Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

730850520
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
Register • Enregistrer • Regístrate
/
ShelterLogic.com
product-registration
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Size
10' x 14'
129 Sq. Ft. 868 Cu. Ft.
3,0 m x 4,3 m
12,0 m
* See Inside for Detailed Safety Information.
SCG1014CC
SCG1014BG
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
Storage
(Roof Edge to Roof Edge)
Area
Width
123 1/4"
2
24,6 m 3
313,1 cm
Depth
Height
Width
162 3/4"
90 5/8"
118 1/4"
413,4 cm
230,2 cm
300,4 cm
Model No.
SCG1014FG
SCG1014SG
10' x 14'
Base
121" x 160 1/4"
Size
307,3 cm x 407,0 cm
For proper base construction see page 12
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Depth
Height
157 1/2"
89 3/8"
400,1 cm
227,0 cm
01IY
Nominal Size
Door
Opening
Width
Height
59 1/4"
69"
150,5 cm
175,3 cm

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Arrow SCG1014CC

  • Página 1 01IY 730850520 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. SCG1014CC SCG1014FG Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! SCG1014BG SCG1014SG 10’ x 14’ Register • Enregistrer • Regístrate Nominal Size ShelterLogic.com product-registration Base 121” x 160 1/4”...
  • Página 2 02IY attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! Taille de 121” x 160 1/4” la base 307,3 cm x 407,0 cm DIMENSIONS DU COFFRE † Dimension arrondie au pied le plus proche Dimensions extérieures Dimensions intérieures Ouverture...
  • Página 3 CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
  • Página 4 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
  • Página 5 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE 05IY KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
  • Página 6 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE 06IY KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
  • Página 7 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07IY ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Página 8 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08IY ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Página 9 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09IY ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Página 10 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. 10IY MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA...
  • Página 11 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. 11IY MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA...
  • Página 12 The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED. No matter which of the options below you choose for a base, an ARROW ANCHORING KIT is recommended as an eff...
  • Página 13 La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR. Independientemente de las siguientes opciones que elija como base, se recomienda un KIT DE SUJECIÓN ARROW como método efi caz para sujetar adecuadamente su cobertizo después de terminar el ensamblaje.
  • Página 14 14IE 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 10703 65923 65103 65004 10702 65923 65103 10703 10703 Overlap Length Longueur de Finished Length chevauchement 65923 65103 Longueur fi nie Longitud de Longitud terminada superposición Länge nach Montage Überlappung 119 3/8”...
  • Página 15 15IY 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 10387 65923 65103 65923 65103 10387 10387 65103 Finished Length 65923 Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 158 5/8” 402,9 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de...
  • Página 16 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER 16IY MARCO DE PISO BODENRAHMEN (2)10703+10702 10387+10387 65004 10703+10703 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
  • Página 17 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 17IY PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 80295 65923 65103 9338 9339 11626 65923 9339 9338 65103 118 1/8” (300,0 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65103 11626 80295 65923 157 3/8” (399,7 cm) Finished Length Longueur fi...
  • Página 18 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 18IK PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11499 65923 65103 11499 159 3/8” 404,8 cm Finished Length 11499 Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 11499 65103 65923 11499 11499 11499 END VIEW Vue d’extrémité Vista desde un 65923 extremo Endansicht 65103 11499...
  • Página 19 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 19IE PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 10707 10708 65004 10708 10707 10708 10707 65004 10708 65004 118 1/8” (300,0 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage...
  • Página 20 CADRES DE MUR 3: FRAMING 20IY TIRANTES DE LA PARED WANDRAHMEN 65004 5284 5285 11626+80295 (2)10708+10707 9338+9339 5284 65004 5285 5285 5284 11626+ 80295 65004 9338+ 9339 9338+9339 11626+80295 11626+80295 (2)10708+10707 11626+ (2)10708+ 80295 10707 65004 65004...
  • Página 21 CADRES DE MUR 3: FRAMING 21IY TIRANTES DE LA PARED WANDRAHMEN 65004 65923 65103 5287 5283 65004 5283 65103 65923 5283 5287 5283 5287 Rear Arrière Atrás 5283 Hinten 65004 5283 5287 65004 65004...
  • Página 22 Jambage de porte 4: DOOR JAMBS 22IY Jamba de la puerta Türpfosten 65004 66646 65004 80069 10780 65004 66646 66646 65004 66646 Washer Rondelle Arandela Unterlegscheiben 80069 10780 Front Vorne 66646 Washer Rondelle Arandela Unterlegscheiben 66646 65004 65004 66646...
  • Página 23 MONTANTS 5: STUDS 23IY PERNOS TRÄGER 65004 66646 65004 9344 10834 65004 9344 9344 9344 9344 9344 9344 9344 9344 10834 9344 10834 9344 9344 66646 Washer Rondelle Arandela Unterlegscheiben Front 9344 Vorne 66646 10834 65004 65004...
  • Página 24 BARDAGE LATÉRAL 6: SIDE SIDING 24IY LATERAL DE REVESTIMIENTO SEITENVERKLEIDUNG 11625 5305 65004 66646 65004 11625 5305 11625 11625 65004 11625 5305 5305 11625 11625 11625 5305 11625 Front Vorne 11625 65004 66646...
  • Página 25 BARDAGE ARRIÈRE 7: REAR SIDING 25IY REVESTIMIENTO TRASERO HINTERE VERKLEIDUNG 5306 5307 65004 66646 65004 5306 5306 5307 5307 5306 5306 Rear Arrière Atrás Hinten 65004 5306 65004 66646 Front Vorne...
  • Página 26 BARDAGE AVANT 8: FRONT SIDING 26IEa REVESTIMIENTO DELANTERO VORDERE VERKLEIDUNG 65004 5294 5295 5294 5294 5295 65004 5295 5294 5294 Inside Intérieur Interior Innen...
  • Página 27 9: GABLES PIGNON 27IE GABLETE GIEBEL 11398 80221 6635 65923 66646 65103 69835 69835 69835 66646 65923 11398 80221 65103 6635 6635 69835 69835 11398 80221 6635 6635 ADVERTENCIA: CAUTION: To avoid mishap on the sharp edge the Para evitar un accidente en el borde edge trim must remain in place on the fi...
  • Página 28 9: GABLES PIGNON 28IY GABLETE GIEBEL 65004 65923 65103 80221+6635 9009 11398+6635 11398+6635 65004 80221+6635 65923 Rear Arrière 65103 Atrás Hinten 9009 65103 65923 Rear Arrière Atrás Hinten...
  • Página 29 9: GABLES PIGNON 29IY GABLETE GIEBEL 65004 65923 65103 80221+6635 9009 6228 11398+6635 11398+6635 65004 80221+6635 Front Vorne 65004 9009 6228 65103 6228 65923 6228 6228 Front Vorne...
  • Página 30 10: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT 30IY VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 67545 (2)11499+(2)11499 65923 65103 Top View of Gables Vue de dessus du pignon Vista superior de gabletes Draufsicht auf die Giebel 67545 Tape BOTH Gable joints before installing Roof Beams. Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons avant de poser les poutres du toit.
  • Página 31 10: ROOF BEAMS 31IY POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 65923 65103 (2)11499 65103 65103 65923 65923 11499 11499 11499 11499 11499 11499 Front Vorne...
  • Página 32 10: ROOF BEAMS 32IY POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 9204 65923 65103 9204 9204 65103 65923 Front 9204 Vorne Front 9204 65103 65923 Vorne 65103 65923 9204 65103 65923 Rear Arrière Atrás Hinten...
  • Página 33 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 33IY PANEL DEL TECHO DACHBLECH 8578 65004 66646 65923 66646 65103 65103 66646 8579 Gable 65923 Pignon Gablete Giebel 65004 66646 8578 65103 66646 Gable 65923 Pignon Gablete Giebel 8579 Front Vorne 66646 65004 8578 Front 8579...
  • Página 34 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 34IY PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 65923 66646 65103 65103 66646 8578 8579 Gable 65923 Pignon Gablete Giebel 65004 66646 8579 65103 66646 Gable 65923 Pignon Gablete Giebel 8578 Front Vorne 65004 8579 66646 8578 Front...
  • Página 35 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 35IY PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 65004 66646 11590 7743 65923 65004 66646 66646 11590 65103 11590 65923 65004 66646 66646 65103 7743 7743...
  • Página 36 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 36IY PANEL DEL TECHO DACHBLECH 6797 67545 65923 66646 65103 67545 67545 7743 7743 65923 66646 6797 67545 65103...
  • Página 37 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 37IY PANEL DEL TECHO DACHBLECH 7743 6869 65923 66646 65103 65004 66646 65004 66646 65923 66646 7743 7743 65103 65923 66646 6869 65103...
  • Página 38 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 38IY PANEL DEL TECHO DACHBLECH 7743 65923 66646 65103 65004 66646 65004 66646 65923 66646 7743 7743 65103 65923 66646 65103...
  • Página 39 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 39IY PANEL DEL TECHO DACHBLECH 7743 6797 65923 66646 65103 65004 66646 65004 66646 65923 66646 7743 7743 65103 65923 66646 6797 65103...
  • Página 40 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 40IY PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 65004 66646 65004 11590 11498 80257 6015 66183L 66183R 66847 67468 65004 66646 67545 65923 66646 11590 11590 65103 Front Vorne 67468 65004 66847 66183R 65004 65004 66646 80257...
  • Página 41 12: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 30HV ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 66692 80255 10718 10719 10720 67236 65004 66775 Plug (Door Color) Bouchon (Couleur de la porte) Tapón (Color de la puerta) Stopfen (Türfarbe) 10718 65004 67236 10719 80255 10719...
  • Página 42 12: DOOR ASSEMBLY 31HV PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30000 66609 66783 65103 E - NOT REQUIRED E - n’ est pas nécessaire E - NICHT ERFORDERLICH (QTY/QTÉ/MENGE: 2) Locking Handle Poignée verrouill- Latch Shaft-Handle Right Door Assembly able droite Loquet Arbre-poignée...
  • Página 43 12: DOOR ASSEMBLY 32HV PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 80255 10718 10719 10720 67236 65004 66692 30028 65004 10718 30028 Front 65004 Vorne 10719 67236 80255 10720 10720 10719 80255 Rear Arrière 66692 Atrás Hinten 10720 10720 10718...
  • Página 44 12: DOOR ASSEMBLY 33HV PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66808 66609 10721 66684 66783 65103 65004 Left Door Assembly 30001 Ensemble de porte gauche E - NOT REQUIRED E - n’ est pas nécessaire Ensamblaje de la puerta izquierdo E - NICHT ERFORDERLICH Montage der linken Tür (QTY/QTÉ/MENGE: 2)
  • Página 45 12: DOOR ASSEMBLY 44II PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 10827 66783 65103 65103 Left Door Assembly Door Porte Ensemble de porte gauche Puerta Ensamblaje de la puerta izquierdo 10827 65103 Tür Montage der linken Tür Right Door Assembly 66783 Door Ensemble de porte droite...
  • Página 46 OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-35HV ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...

Este manual también es adecuado para:

Scg1014fgScg1014bgScg1014sg