Descargar Imprimir esta página

brennenstuhl OLI 0300 A Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

7
Kullanım kılavuzu
T
Akülü LED dış mekan lambası
OLI 0300 A
GÜVENLIK UYARILARI
• Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu itinayla okuyun.
• Lambayı hasar durumunda kullanmayın – hayati tehlike.
• Bu durumda bir uzman elektrikçiye veya belirtilen servis
adresine başvurun.
• Doğrudan ışığa bakmayın.
• Asla cihazın içini açmayın.
• Lambayı patlama tehlikesi olan ortamda kullanmayın –
hayati tehlike!
• Akülerin doldurulması için sadece test edilmiş bir USB
elektrik kaynağı kullanın.
ÇALIŞTIRMA
• İlk kullanımdan önce aküyü bir kez tamamen şarj edin
(~4 sa).
DADOS TÉCNICOS
LEDs:
Argola 12x, Spot 1x CREE
Fluxo luminoso:
Argola 150 lm, Spot 200 lm,
dois 350 lm
intensidade da luz variável: 5 % até 100 %
Bateria:
integrada, Li-Pol 3,7 V/3,0 Ah
Entrada de carga:
cabo de carregamento 5 V DC,
internamente limitado a 1 A
Tempo serviço min./max.:
1,5 h (100 %)/70 h (5 %)
Função Powerbank:
1,5 h (em 1 A)
tempo de carga:
4 h
Tipo de proteção:
IP 44
Gama de temperaturas:
-10 °C – +40 °C
Não colocar eletrodomésticos, baterias e pilhas
recarregáveis no lixo doméstico!
Os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos,
bem como pilhas e baterias recarregáveis são
resíduos perigosos que devem ser recolhidos
separadamente e reciclados de forma a não
prejudicar o meio-ambiente.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
• Arkadaki şalter  : Çeşitli fonksiyonlar (ileride tarif
edilmiştir).
• Lamba şarj sırasında kullanılabilir.
• Şarj göstergesi  : Kullanılabilir şarj ya da şarj durumu %
1
olarak gösterilir.
• Uzun süre kullanmadığınızda aküyü her 3 ayda bir şarj
2
edin.
KUMANDA BIRIMLERI ÖZETI
1 LED spot
2 Halka LED'ler
3 USB şarj kablosu (entegre)
4 Açma/Kapatma düğmesi
5 Akü şarj göstergesi
6 USB taşınabilir güç kaynağı
7 2 adet kanca
8 2 adet mıknatıs
3
ŞARJ ETME
Akü sadece entegre USB kablosu üzerinden şarj edilebilir.
Sadece maksimum 5 V çıkış voltajına sahip, test edilmiş bir
USB elektrik kaynağı (ör. şarj cihazı, bilgisayar) kullanın.
Bağlantı: USB kaynağı – USB şarj kablosu  .
Güncel şarj durumu yanıp sönen LED ile gösterilir  . Tüm
LED'ler yanıp sönmeden mavi yandığında akü tamamen
şarj edilmiştir. Kullandıktan sonra akünün şarj edilmesi
akünün ömrünü uzatır.
4
FONKSIYON DIZILERI
5
1. Bu dizinin tüm fonksiyonları Açma/Kapatma şalterinin 
basılı tutulmasıyla değişken olarak 100'den %5'e ve tekrar
8
geriye kısılabilir.
Kapat
á
Akü göstergesi
á
Spot-on artı Ring-on (uzun basma–kısma)
(uzun basma–kısma)
á
Kapat.
6
2. Kapat
á
Akü göstergesi
á
uzun basma SOS
sönme
á
Kapat.
TEKNIK VERILER
LED'ler:
12 adet halka, spot 1 adet CREE
Işık akımı:
Halka 150 lm, spot 200 lm,
birlikte 350 lm
Işık kısılabilir:
%5 ile %100 arası
Akü:
Entegre, Li-Pol 3,7 V/3,0 Ah
Şarj girişi:
USB şarj kablosu 5 V DC,
dahili 1 A ile sınırlı
Çalışma süresi min./maks.: 1,5 sa (%100) / 70 sa (%5)
Taşınabilir güç kaynağı
fonksiyonu:
1,5 sa (1 A'de)
Şarj süresi:
4 sa
Koruma tipi:
IP 44
Sıcaklık aralığı:
-10 °C – +40 °C arası
Elektrikli cihazları, pilleri ve aküleri ev çöpüne
atmayın!
Eski elektronik ve elektrikli cihazlar, aynı zamanda
piller ve aküler özel atıktır ve ayrı toplanıp çevreye
uygun bir geri dönüşüme verilmelidir.
UYARLIK AÇIKLAMASI
Uyarlık açıklaması üreticide belgelenmiştir.
Ayrıntılı bilgiler için www.brennenstuhl.de web sitemizdeki
Servis/SSS bölümüne bakmanızı tavsiye ederiz.
5 Aku laetuse näidik
6 USB-akupank
7 2 haaki
8 2 magnetit
LAADIMINE
Akut saab laadida ainult integreeritud USB-juhtme abil.
Kasutage üksnes kontrollitud USB-vooluallikat (nt laadimis-
seade, arvuti) maksimaalselt 5 V. Väljundpinge:
Ühendus: USB-vooluallikas – USB-laadimisjuhe  .
Hetke laetusetaset näitab vilkuv LED-märgutuli  . Kui kõik
LED-märgutuled põlevad püsivalt sinine, on aku täis laetud.
Aku järellaadimine iga kasutuskorra järel pikendab aku
tööiga.
FUNKTSIOONIDE JÄRJESTUSED
1. Kõiki selle järjestuse funktsioone saab sisse/välja lülitit 
all hoides erinevalt hämardada vahemikus 100 kuni 5 %
ja tagasi.
Välja
á
aku näidik
á
laikvalgusti sisse (pikalt all hoides–
hämardamine)
Laikvalgusti sisse pluss ringvalgusti
á
sisse (pikalt all hoides–hämardamine)
pikalt all hoides–hämardamine)
spot-on (uzun basma–kısma)->
Ring-on
á
á
yanıp
á
ringvalgusti sisse
á
välja.
Käyttöohje
F
Akkukäyttöinen
LED-ulkovalaisin OLI 0
TURVALLISUUSOHJEET
• Lue käyttöohje tarkasti läpi ennen valais
• Älä käytä valaisinta, jos se on vaurioitun
• Ota siinä tapauksessa yhteyttä sähköala
tai ilmoitettuun asiakaspalveluun.
• Älä katso suoraan valoon.
• Älä koskaan avaa laitetta.
• Älä käytä valaisinta räjähdysalttiissa ymp
hengenvaara!
• Käytä akkujen lataamiseen vain tarkaste
virtalähdettä.
KÄYTTÖÖNOTTO
• Lataa akku täyteen ennen valaisimen en
käyttöä (n. 4 t.).
• Kytkin takana  : eri toimintoja (kuvattu
• Valaisinta voidaan käyttää lataamisen ai
• Latausnäyttö  : käytettävissä oleva var
lataustila näytetään prosentteina.
• Jos akkua ei käytetä pitkään aikaan, lata
kuukausi.
YLEISKUVA KÄYTTÖELEMENTEISTÄ
1 LED-spotti
2 LEDin rengas
3 USB-latauskaapeli (integroitu)
4 Päälle/pois päältä -painike
5 Akun varaustilan näyttö
6 USB-varavirtalähde
7 2 koukkua
8 2 magneettia
LATAUS
Akku voidaan ladata ainoastaan integroidu
kautta. Käytä ainoastaan testattua USB-vir
laturi, tietokone) 5 V:n maksimilähtöjännit
yhteys: USB-lähde – USB-latauskaapeli  .
Nykyinen varaustila näytetään vilkkuvalla
kaikki LEDit palavat sininen vilkkumatta, o
ladattu. Akun jälkilataus jokaisen käytön jä
akun käyttöikää.
TOIMINTAJÄRJESTYKSET
1. Kaikki tämän järjestyksen LED-toiminno
mentää 100:sta 5 %:iin ja takaisin painam
päälle-/pois päältä -painiketta  .
Pois päältä
á
akkunäyttö - spotti päälle
himmennä)
spotti päällä plus rengas
á
pitkään–himmennä)
á
rengas päällä (p
himmennä)
á
pois päältä.
2. Pois päältä
á
akkunäyttö
á
paina pitkä
vilkkuu
pois päältä.
á
á
TEKNISET TIEDOT
LED-valot:
Rengas 12 x, spo
Valovirta:
Rengas 150 lm, s
molemmat 350 l
Valo himmennettävissä: 5–100 %
Akku:
Integroitu, Li-Po
• Nehľaďte priamo do svetla.
• Neotvárajte nikdy prístroj.
• Nepoužívajte lampu v prostredí ohrozen
riziko ohrozenia života!
• Používajte na nabíjanie akumulátora iba
prúdu USB.
SPUSTENIE DO PREVÁDZKY
• Pred prvým použitím raz kompletne nab
• Vypínač vzadu  : rôzne funkcie (popísa
• Lampu je možné používať aj počas nabí
• Indikátor nabíjania  : disponibilný stav
dobíjania sa zobrazuje v %.
• Pri dlhšom nepoužívaní nabíjať akumulá
3 mesiace
PREHĽAD OBSLUŽNÝCH DIELOV
1 LED spot
2 LED krúžok
3
Nabíjací USB kábel (integrovaný)
4 Vypínač Zap/Vyp
5 Indikátor stavu nabitia akumulátora
6 USB-Powerbank

Publicidad

loading