Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 51

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
TravelPilot 65 Active
QUICK GUIDE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt TravelPilot 65 Active

  • Página 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual TravelPilot 65 Active QUICK GUIDE...
  • Página 2 Inhaltsverzeichnis / Table of content 3 - 18 DE Schnellstart 19 - 34 EN Quickstart Guide 35 - 50 FR Guide de mise en route rapide 51 - 66 ES Manual de Inicio Rápido 67 - 82 IT Guida rapida 83 - 98 NL Snelstartgids 99 - 114 PL Skrócona instrukcja obsługi...
  • Página 3 Schnellstart / DE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Blaupunkt Navigationssystem entschieden haben. Eine gute Wahl. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und viele staufreie Kilometer mit Ihrem neuen TravelPilot. Im Falle eines Falles sind wir natürlich auch nach dem Kauf für Sie da.
  • Página 4 Lesen Sie sich die Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig durch und ver- • wenden Sie nur Zubehör von Blaupunkt, um Schäden zu vermeiden. Durch die Nichteinhaltung dieser Anweisungen entfallen jegliche Garantieleistungen und die persönliche Sicherheit kann unter Umständen gefährdet werden. In diesen Fällen übernimmt die Baros GmbH keine Verantwortung.
  • Página 5 Bedienen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit das Gerät nicht während des Fahrens! Nutzen Sie dieses Produkt ordnungsgemäß. Es ist lediglich zur Unterstützung bei der Fahrt gedacht. Es ist nicht für präzise Streckenvermessung, Richtungsvermessung oder die Kartographie geeignet. Die berechnete Route ist nur als Hilfestellung zur Navigation gedacht. Es liegt in der Verantwortung des Fahrzeugführers auf Straßenschilder und lokale Besonderheiten im Straßenverlauf zu achten.
  • Página 6 Inbetriebnahme Komponenten Erläuterung Ein/Aus Schalter Schaltet das Gerät ein, aus oder in Bereitschaft Reset-Taste Zum Neustart des Systems bei Problemen USB-Anschluss Datenaustausch über Mi USB-Kabel. Laden des GPS-Gerätes Ladeanzeige Im Lademodus ist diese Leuchte rot. Sie leuchtet grün, wenn sie vollständig geladen ist. Display Anzeige der Karte und Bedienelemente Micro SD-Kartensteckplatz...
  • Página 7 Erste Schritte Wenn Sie die Navigationssoftware zum ersten Mal in Gebrauch nehmen, wird der anfängliche Einrichtungsprozess automatisch gestartet. Tun Sie Folgendes: Wählen Sie die Programmsprache. Falls Ihre bevorzugte Sprache nicht auf der Seite erscheint, tippen Sie auf oder ziehen Sie die Liste mit Ihrem Finger nach oben bzw. unten, um alle verfügbaren Sprachen anzeigen zu lassen.
  • Página 8 Startbildschirm: das Navigationsmenü Nach der anfänglichen Einrichtung wird bei jedem Start der Software das Navigationsmenü aufgerufen. Sie haben folgende Optionen: Tippen Sie auf , um Ihr Ziel durch Eingabe einer Adresse oder • Auswahl eines Sonderziels, einer Stelle auf der Karte oder eines Ihrer Favoriten festzulegen.
  • Página 9 Zielmenü Tippen Sie im Navigationsmenü auf Ziel. Im Zielmenü haben Sie folgende Optionen: Tippen Sie auf , um eine Adresse als Ihr Ziel zu wählen. • können Sie ein Sonderziel als Ihr Ziel wählen. • Tippen Sie auf , um zu einem auf der Karte ausgewählten Punkt zu navigieren. •...
  • Página 10 2. Nachdem Sie einige Buchstaben eingegeben haben, werden die mit der eingegebenen Zeichenfolge übereinstimmenden Ländernamen aufgelistet. Tippen Sie auf das gewünschte Land. Ändern Sie ggf. die Stadt oder den Ort. Tippen Sie auf die Schaltfläche mit dem Stadt- /Ortsnamen und geben Sie einen Teil des Namens über die Tastatur ein. Während der Eingabe wird der wahrscheinlichste Treffer immer im Eingabefeld angezeigt.
  • Página 11 Schnellsuche Mit Hilfe der Schnellsuche können Sie in der Nähe eines bekannten Sonderziels nach einem Ort suchen. Suchen Sie zuerst nach dem Namen des Sonderziels und machen Sie Ihr Ziel dann auf der Karte ausfindig. Gehen Sie (vom Navigationsmenü ausgehend) wie folgt vor: Tippen Sie auf Ziel.
  • Página 12 Navigation zu einem Sonderziel Tippen Sie auf der Kartenanzeige auf Menü, um zum Navigationsmenü zurückzukehren. Tippen Sie im Navigationsmenü auf Ziel und dann auf . Folgende vordefinierte Suchkategorien werden Ihnen angeboten: Tippen Sie auf , um alle Tankstellen entlang Ihrer Route oder, falls •...
  • Página 13 Tippen Sie auf , um entlang der aktiven Route und nicht rund um einen • bestimmten Punkt zu suchen. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie einen Zwischenstopp für später finden möchten, beispielsweise Tankstellen oder Raststätten, die nur eine geringe Abweichung von Ihrer Route erfordern. Beispiel für die Navigation zu einem Sonderziel Beispiel: Gehen Sie (vom Navigationsmenü...
  • Página 14 Die Kartenanzeige Die Kartenanzeige ist die wichtigste und am häufigsten verwendete Programmseite der Software. Der Pkw-Zeiger (standardmäßig ein blauer Pfeil) zeigt Ihre aktuelle Position an und die orangefarbene Linie die empfohlene Route. Auf der Seite werden Schaltflächen und Datenfelder angezeigt, die Sie bei der Navigation unterstützen.
  • Página 15 Menü „Mehr“ Im Menü „Mehr“ finden Sie verschiedene zusätzliche Anwendungen. Tippen Sie im Navigationsmenü : Besuchen Sie www.naviextras.com, um zusätzliche Inhalte wie neue Karten oder • 3D-Orientierungspunkte und nützliche Anwendungen zu beziehen. : Greifen Sie auf den Taschenrechner zu. • : Greifen Sie auf den Kraftstoffverbrauchszähler zu.
  • Página 16 Einstellungsmenü Tippen Sie im Navigationsmenü auf . Im Einstellungsmenü haben Sie folgende Optionen. (scrollen, um die ganze Liste zu sehen): : Mit dieser Schaltfläche können Sie die Lautstärke anpassen, Ihr Gerät • auf stumm schalten oder die Sprache für die Audioanweisungen ändern. Darüber hinaus können Sie verschiedene Warnmeldungen aktivieren und konfigurieren.
  • Página 17 : Sie können die Anwendung an Ihre Sprache und an die in Ihrem Land • verwendeten Maßeinheiten sowie Datums- und Zeitformate anpassen. Hier können Sie auch Ihre aktuelle Uhrzeit einstellen und Ihre Zeitzone wählen. : Die Fahrten- und Routenaufzeichnungen enthalten nützliche •...
  • Página 18 Die Garantie gilt nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder durch äußere Einwirkung (Wasser, Sturz, Sonne, Schlag oder Bruch) verursacht wurden. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Baros GmbH, dass sich die Geräte Blaupunkt TravelPilot 65 Active in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie1999/5/EG befinden.
  • Página 19 Quickstart Guide / EN Thank you for buying the Blaupunkt navigation system. A good choice. We wish you a lot of fun and congestion-free kilometres with your new Blaupunkt navigation system. In the worst case we will help you. For technical questions and / or problems, please contact us via our webpage www.blaupunkt.de...
  • Página 20 The product is subject change without notice. Please accept our apology for your • inconvenience. Please back up your data and information in the GPS navigator. Blaupunkt • assumes no responsibility for any loss caused by material loss. The manual might contain a few mistakes though it has been checked. If any •...
  • Página 21 GPS satellite signal can not pass through solid materials (except glass). When you are inside a tunnel or building, GPS positioning is not available. A minimum of 4 GPS satellite signal is needed to determine current GPS position. Signal reception can be affected by situations such as bad weather or dense overhead obstacles (e.g.
  • Página 22 Components SN Component Explanation Power key Powering on/off the device or enter sleep mode Reset key Restart the system USB Port Exchanging data over MI USB cable. Charge the GPS Power Indicator The light is red during charging, it will turn green when the battery is fully charged.
  • Página 23 Getting started When using the navigation software for the first time, an initial setup process starts automatically. Do as follows: Select the program language. If your preferred language does not appear on the screen, tap, or drag the list up or down with your finger to view all available languages. Tap to select your preferred language.
  • Página 24 Startup screen: the Navigation menu After the initial setup, and whenever the software is started, the Navigation menu appears. You have the following options: to select your destination by entering an address or selecting a • place of interest, a location on the map or one of your Favourite destinations. You can also look up your recent destinations from the Smart History or by entering its coordinate.
  • Página 25 Destination menu In the Navigation menu, tap Destination. The Destination menu provides you with the following options: to specify an address as your destination. • to select a place of interest as your destination. • to navigate to a location selected on the map. •...
  • Página 26 2. After entering a couple of characters, the list of countries that match the entered string appears. Tap the country of your choice. If needed, change the city/town. Tap the button showing the name of the city/town, and use the keyboard to enter a part of its name. As you enter letters, the most likely city/town name is always shown in the input field.
  • Página 27 Quick Find With the help of Quick Find, you can search for a location near to a known Place of Interest. Search for the Place by its name first and then find your destination on the map. Do as follows (starting from the Navigation menu): Tap Destination.
  • Página 28 Navigating to a place of interest On the Map screen, tap Menu to return to the Navigation menu. In the Navigation menu, tap Destination, then tap . You are offered the following preset search categories: to get a list of petrol stations along the route or if it is not •...
  • Página 29 An example of navigating to a place of interest Example: To find a park around your destination, do as follows (starting from the Navigation menu): Tap Destination. Tap Around Destination. The list of place categories appears. Tap or slide your finger to browse the list, and tap to browse the whole category, or tap to narrow down your search.
  • Página 30 The Map screen The Map screen is the most important and frequently used screen of the software. The Vehimarker (a blue arrow by default) represents your current position, and the orange line shows the recommended route. There are screen buttons and data fields on the screen to help you navigate.
  • Página 31 'More' menu The 'More' menu provides you with various additional applications. In the Navigation menu, • : Visit www.naviextras.com to get additional content, such as new maps or 3D landmarks and useful applications. • : Access the scientific calculator application. •...
  • Página 32 Settings menu In the Navigation menu, tap . The Settings menu provides you with the following options (scroll the list to see all): : Adjust the different sound volumes, change the voice guidance profile, • or enable and set up warnings. : Change the function buttons in the Quick menu of the Map screen.
  • Página 33 : Change the program language, the time format, units or the time zone. • : Turn the automatic trip or track log saving on or off, check the current • size of the trip database. : The application collects usage information and GPS logs that may be •...
  • Página 34 The guarantee does not cover damage caused by improper use or external influence (water, falling, sunlight, breakage or impact). Declaration of Conformity Hereby Baros GmbH, declares, that the devices Blaupunkt TravelPilot 65 Active, are in compliance with the essential requirements and other relevant regulations of Directive 1999/5/EC.
  • Página 35 Guide de mise en route rapide / Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Blaupunkt. Vous avez fait le bon choix. Bien entendu, vous bénéficierez de nos services après-vente. En cas de question ou de problème technique, contactez-nous sur le site blaupunkt.de.
  • Página 36 Il se peut que ce guide renferme quelques erreurs, bien qu'il ait été révisé. Si • vous identifiez une erreur, veuillez contacter le service clientèle de Blaupunkt. Veuillez lire les consignes contenues dans ce guide et utiliser uniquement des •...
  • Página 37 Pour votre sécurité, n'accédez pas aux commandes du produit pendant que vous conduisez. Utilisez ce produit avec prudence. Il est destiné à servir uniquement d'aide à la navigation. Il ne saurait mesurer avec précision la direction, la distance, la localisation ou la topographie. Le trajet calculé...
  • Página 38 Composants Composant Explication Bouton Marche/Arrêt Pour allumer ou éteindre l'appareil ou le mettre en veille Bouton Réinitialiser Réinitialise le système Port USB L’échange de données via un câble mi USB. Télécharger le GPS Indicateur de pouvoir La lumière est rouge pendant le fait de charger, il tournera vert quand la batterie est complètement chargée.
  • Página 39 Prise en main Lorsque vous utilisez le logiciel de navigation pour la première fois, un processus de configuration initiale commence automatiquement. Procédez comme suit : Sélectionnez la langue du programme. Si votre langue préférée n’apparaît pas à l’écran, touchez ou faites glisser la liste vers le haut ou vers le bas à l’aide votre doigt pour voir toutes les langues disponibles.
  • Página 40 Écran Démarrage : le menu Navigation Après la configuration initiale et chaque fois que le logiciel démarre, le menu de Navigation apparaît. Vous pouvez alors procéder comme suit : Touchez pour sélectionner votre destination en saisissant une adresse • ou en sélectionnant un point d’intérêt, un emplacement sur la carte ou l’une de vos destinations favorites.
  • Página 41 Menu de destination Dans le Menu de Navigation, touchez Destination. Le Menu de destination vous fournit les options suivantes: Touchez pour indiquer une adresse comme votre destination. • Touchez pour sélectionner un point d’intérêt comme votre destination. • Touchez pour accéder à un emplacement sélectionné sur la carte. •...
  • Página 42 Accéder à une adresse Dans le menu Navigation, touchez Destination puis . Par défaut, l’écran propose la ville où vous vous trouvez. Le cas échéant, modifiez le pays. Touchez le bouton qui affiche le nom du pays. 1. Utilisez le clavier pour saisir le nom du pays. 2.
  • Página 43 La carte apparaît affichant la destination sélectionnée au centre. Touchez une autre emplacement sur la carte si besoin est, puis touchez Suivant pour confirmer la destination. Après un bref résumé des paramètres de l’itinéraire, la carte apparaît affichant tout l’itinéraire. Patientez quelques secondes ou touchez Aller! pour lancer la navigation.
  • Página 44 Accéder à un lieu d’intérêt Sur l’écran Carte, touches menu pour revenir au menu Navigation. Dans le menu Navigation, touchez Destination puis . Les catégories de recherche suivantes sont prédéfinies : Touchez pour obtenir la liste des stations-services sur votre itinéraire ou, •...
  • Página 45 Accéder à un lieu d’intérêt — Exemple Exemple : Pour chercher un parc autour de votre destination, procédez comme suit ( en commençant par le menu Navigation) : Touchez Destination. Touchez Touchez Touchez À proximité de la destination. La liste de catégories de lieu apparaît. Touchez ou parcourez la liste en faisant glisser votre doigt puis touchez Touchez...
  • Página 46 L’écran Carte L’écran Carte est l’écran le plus important et le plus fréquemment utilisé du logiciel. Le marqueur de véhicule (blue arrow par défaut) représente votre position actuelle et orange line indique l’itinéraire recommandé. L’écran comporte des boutons d’écran et des champs de données pour vous aider à naviguer.
  • Página 47 Menu Plus Le menu Plus vous donne accès à plusieurs applications supplémentaires. Dans le Menu de Navigation, touchez : visitez www.naviextras.com pour obtenir des contenus supplémentaires, tels que de • nouvelles cartes ou des repères en 3D et des applications utiles. : La calculatrice scientifique répond à...
  • Página 48 Menu Réglages Dans le Menu de Navigation, touchez . Le menu Réglages vous fournit les options suivantes (faites défiler la liste pour les voir toutes) : : réglez les volumes sonores variés, modifiez le profil d’instructions • vocales,ou activez et configurez les avertissements. : modifiez les boutons de fonction dans le menu Rapide de l’écran Carte.
  • Página 49 : allumez ou éteignez l’enregistrement automatique des journaux de • trajet ou de suivi, vérifiez la taille actuelle de la base de données du trajet. : l’application collecte les informations d’usage et les journaux GPS qui • pourront servir à l’amélioration de l’application, de la qualité et de la couverture des cartes. Ici, vous pouvez activer ou désactiver en collectant ces journaux.
  • Página 50 Active sont conforme avec les normes essentielles et les autres réglementations pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Les déclarations de conformité peut être consultée sur le site www.blaupunkt.de Informations/Contact de l'utilisateur Si votre appareil présente une défaillance ou si vous avez des difficultés à l'utiliser,...
  • Página 51 Manual de Inicio Rápido / ES Gracias por adquirir un producto de Blaupunkt. Ha tomado una decisión inteligente. También cuenta con nuestro servicio posventa. Para cualquier consulta o problema técnico, póngase en contacto en blaupunkt.de...
  • Página 52 Haga copias de seguridad de sus datos y informaciones del navegador GPS. • Blaupunkt no acepta cualquier responsabilidad por la perdida de mapas o cualquier otro dato. A pesar de haber sido verificado, este manual podrá contener algunos errores. Si •...
  • Página 53 Para su seguridad, no utilice los mandos de este producto mientras conduce. Utilice este producto con prudencia. Este producto se destina a ser utilizado solamente para apoyo a la navegación. No se destina a la obtención de medidas exactas de distancia, dirección, localización o topografía.
  • Página 54 Componentes N.º Componente Explicación Botón de alimentación Para conectar/desconectar el equipo o activar el modo de ahorro de energía. Botón Reiniciar Para reiniciar el sistema. Toma USB El intercamvio de datos a través de mi cable USB. Descarga el dispositivo GPS Indicador de poder La luz es roja durante el cobro, girará...
  • Página 55 Introducción Al utilizar el software de navegación por primera vez, se inicia automáticamente un proceso de configuración inicial. Proceda de la forma siguiente: Seleccione el idioma del programa. Si el idioma que busca no aparece en la pantalla, toque o arrastre la lista hacia arriba o hacia abajo con con el dedo para ver todos los idiomas disponibles, Toque .
  • Página 56 Pantalla de inicio: el Menú de navegación Tras la configuración inicial y cada vez que se inicie el software, aparecerá el Menú de navegación. Existen las siguientes opciones: Toque para seleccionar su destino introduciendo una dirección o • seleccionando un lugar de interés, una posición en el mapa o uno de sus destinos favoritos. También puede buscar los destinos recientes en el historial inteligente o si introduce un par de coordenadas.
  • Página 57 Menú de destino En el Menú de navegación, toque Destino. El Menú de destino consta de las siguientes opciones: • Toque para especificar una dirección como destino. • Toque para seleccionar un lugar de interés como destino. • Toque para navegar a una posición seleccionada en el mapa. •...
  • Página 58 2. Tras introducir un par de caracteres se mostrará la lista de países que coinciden con la cadena de texto introducida. Toque el país que desee. En caso de ser necesario, cambie la población. Toque el botón que incluye el nombre de la población, y utilice el teclado para introducir parte de su nombre.
  • Página 59 Búsqueda rápida Con la ayuda de Búsqueda rápida podrá buscar un lugar próximo a un Lugar de interés conocido. Busque primero el lugar por su nombre y, a continuación, busque su destino en el mapa. Proceda de la forma siguiente (partiendo del Menú de navegación): Toque Destino.
  • Página 60 Navegación hasta un lugar de interés En la pantalla Mapa, toque Menú para volver al Menú de navegación. En el Menú de navegación, toque Destino y, a continuación, toque . Se le mostrarán las siguientes categorías de búsqueda predefinidas: • Toque para acceder a una lista de gasolineras en la ruta o, en caso de no estar disponible, cerca de su posición actual o su última posición conocida.
  • Página 61 Un ejemplo de navegación hasta un lugar de interés Ejemplo: para buscar un aparcamiento cerca de su destino, proceda de la forma siguiente (partiendo del Menú de navegación): Toque Destino. Toque Toque Toque Cerca del destino. Se mostrará la lista de categorías de lugares. Toque o deslice su dedo para examinar la lista, y toque Toque...
  • Página 62 La pantalla Mapa La pantalla Mapa es la más importante y la que más se utiliza en el software. El vehimarcador (una blue arrow por defecto) representa su posición actual y la orange line muestra la ruta recomendada. En la pantalla aparecen botones y campos de datos para facilitar la navegación. Durante la navegación, la pantalla muestra información de la ruta.
  • Página 63 Menú Más El menú Más contiene diversas aplicaciones adicionales. En el Menú de navegación, toque : Visite www.naviextras.com para obtener contenido adicional, como nuevos mapas, • monumentos en 3D y aplicaciones de gran utilidad. : La calculadora científica es una gran ayuda cuando es necesario realizar cálculos. •...
  • Página 64 Menú Ajustes En el Menú de navegación, toque . El menú Ajustes consta de las siguientes opciones (desplácese por la lista para ver todas): : Ajuste los diferentes volúmenes de sonido, cambie el perfil de guía de • voz o active y configure advertencias. : Cambié...
  • Página 65 : Active o desactive el almacenamiento automático de registros de ruta y • viaje, compruebe el tamaño actual de la base de datos de viajes. : La aplicación recopila datos de uso y registros GPS que pueden utilizarse • para mejorar la aplicación, así como la calidad y cobertura de los mapas. Aquí puede activar o desactivar la recopilación de estos registros.
  • Página 66 La garantía no cubre los daños causados por un uso inadecuado o un factor externo (agua, caída, luz del sol, rotura o impacto). Declaración de conformidad Por la presente Baros GmbH, declara que los dispositivos Blaupunkt TravelPilot 65 Active cumple los requisitos básicos y otras normas pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
  • Página 67 Grazie per aver acquistato il sistema di navigazione portatile Blaupunkt. Un'ottima scelta! Blaupunkt vi augura un sacco di chilometri sereni e liberi dal traffico in compagnia del nostro navigatore, felici di esservi d'aiuto. Per domande tecniche e/o problemi, non esitate a contattarci via e-mail a support@first-servicecenter.de...
  • Página 68 Il manuale potrebbe contenere qualche errore anche se è stato controllato. In • caso di errore trovato, si prega di contattare il Servizio Clienti Blaupunkt. Si prega di leggere le istruzioni contenute in questo manuale e usare solo gli accessori originali Blaupunkt per evitare danni imprevedibili.
  • Página 69 Per la propria sicurezza, non azionare i comandi del prodotto durante la guida. Per la propria sicurezza, non azionare i comandi del prodotto durante la guida. Usare questo prodotto con prudenza. Il prodotto è destinato ad essere utilizzato solo come ausilio alla navigazione. Non è da ritenersi valido per altri utilizzi come la misurazione precisa della direzione, della distanza, della posizione o della topografia.
  • Página 70 Descrizione funzioni NR Componente Funzione Tasto di accensione Accensione / spegnimento del dispositivo o di attivazione della modalità sleep Tasto reset Reimposta l'apparato Presa USB Scambio di dati tramite cavo mi USB. Scarica il dispositivo GPS Indicatore di alimentazione La luce è rossa durante la carica, essa diventa verde quando la batteria è...
  • Página 71 Guida introduttiva La prima volta che si utilizza il software di navigazione, si avvia automaticamente un processo di impostazione iniziale. Procedere come segue: Selezionare la lingua del programma. Se la lingua desiderata non appare sullo schermo, toccare oppure trascinare l'elenco verso l'alto o verso il basso con un dito per vedere tutte le lingue disponibili.
  • Página 72 Schermata di avvio: il menu di Navigazione Una volta completata l'impostazione iniziale, ad ogni avvio del software viene visualizzato il menu di Navigazione. Sono disponibili le seguenti opzioni: Toccare per scegliere la destinazione immettendo un indirizzo oppure • selezionando un POI (punto di interesse), un punto della mappa o uno dei propri Preferiti. È possibile anche cercare tra le destinazioni recenti della Cronologia Smart oppure immettere delle coordinate.
  • Página 73 Menu Destinazione Nel menu di Navigazione, toccare Destinazione. Il menu Destinazione offre le seguenti opzioni: Toccare per specificare un indirizzo come destinazione. • Toccare per selezionare un POI come destinazione. • Toccare per navigare verso una posizione selezionata sulla mappa. •...
  • Página 74 Se necessario, cambiare il Paese. Toccare il pulsante con il nome del Paese. 1. Usare la tastiera per immettere il nome del Paese. 2. Una volta immessi un paio di caratteri, viene visualizzato l'elenco di tutti i Paesi corrispondenti alla stringa inserita. Toccare il Paese desiderato. Se necessario, cambiare la città.
  • Página 75 Ricerca rapida Con la Ricerca rapida è possibile trovare un luogo vicino a un POI conosciuto. Cercare il POI per nome, quindi individuare la destinazione sulla mappa. Procedere come segue (partendo dal menu di Navigazione): Toccare Destinazione. Toccare Ricerca generale..Iniziare a immettere il nome del POI con la tastiera virtuale.
  • Página 76 Navigazione verso un POI Nella schermata Mappa, toccare Menu per tornare al menu Navigazione. Nel menu di Navigazione, toccare Destinazione, quindi toccare . Vengono proposte le seguenti categorie di ricerca predefinita: Toccare per ottenere un elenco dei distributori lungo il percorso oppure, •...
  • Página 77 Esempio di navigazione verso un POI Esempio: Per trovare un parco vicino alla destinazione, procedere come segue (partendo dal menu Navigazione): Toccare Destinazione. Toccare Toccare Toccare Vicino a destinazione. Appare l'elenco delle categorie di POI. Toccare oppure scorrere l'elenco con un dito, quindi Toccare Toccare per scorrere l'intera categoria, oppure toccare...
  • Página 78 La schermata Mappa La schermata Mappa è la schermata più importante e di uso più frequente del software. Il simbolo del veicolo (per impostazione predefinita una blue arrow) rappresenta la posizione corrente, mentre la orange line indica il percorso consigliato. Nella schermata sono presenti pulsanti a sfioramento e campi di dati che facilitano la navigazione.
  • Página 79 Menu Altro Il menu Altro offre diverse applicazioni aggiuntive. Nel menu di Navigazione, toccare : Visitare www.naviextras.com per scaricare contenuti aggiuntivi, quali nuove mappe o • riferimenti 3D e altre utili applicazioni. . La calcolatrice scientifica fornisce un prezioso in tutte le esigenze di calcolo. Toccare •...
  • Página 80 Menu Impostazioni Nel menu di Navigazione, toccare . Il menu Impostazioni fornisce le seguenti opzioni (scorrere l'elenco per vederle tutte): : Regolare il volume dei diversi suoni, cambiare il profilo della guida vocale • o attivare e impostare gli avvisi. : Cambiare i pulsanti funzione nel menu Scelta rapida della schermata •...
  • Página 81 : Attivare o disattivare il salvataggio automatico dei registri di traccia o di • viaggio, verificare le dimensioni correnti del database di viaggio. : L'applicazione raccoglie informazioni sull'uso e i registri GPS, per • utilizzarli al fine di migliorare l'applicazione e la qualità e copertura delle mappe. Qui è possibile attivare e disattivare la raccolta di tali registri.
  • Página 82 (acqua, cadute, esposizione a forti sorgenti di calore o fratture). Dichiarazione di conformità Con la presente Baros GmbH dichiara che il dispositivi Blaupunkt TravelPilot 65 Active è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/CE.
  • Página 83 Snelstartgids / NL Hartelijk dank voor de aankoop van dit Blaupunkt product. Een goede keuze. Ook na uw aankoop staan we natuurlijk voor u klaar om u te helpen. Neem voor technische vragen en / of problemen contact met ons op...
  • Página 84 Lees de instructies in deze handleiding door en gebruik uitsluitend accessoires • van Blaupunkt om beschadiging te voorkomen. Door het niet opvolgen van deze instructies komt de garantie te vervallen en kan persoonlijk letsel optreden. Hiervoor kan Baros GmbH niet aansprakelijk worden gehouden.
  • Página 85 Bedien het product voor uw eigen veiligheid niet tijdens het rijden! Wees voorzichtig met het gebruik van dit product. Het product is slechts bedoeld als navigatiehulp. Het is niet bedoeld voor het nauwkeurig meten van richting, afstand, plaats of topografie. De berekende route dient slechts als referentie.
  • Página 86 Onderdelen NR Onderdeel Beschrijving Aan-/uitknop Het apparaat in- of uitschakelen of de slaapstand activeren Resetknop Het systeem opnieuw opstarten USB-poort Data-uitwisseling via mi -USB-kabel. Download het GPS-apparaat Indicatorlampje In het opladen van mode, dit licht is rood. Het brandt groen wanneer deze volledig is opgeladen Display De kaart weergeven en controles Micro-SD Slot...
  • Página 87 Van start gaan Als u de navigatiesoftware de eerste keer gebruikt, wordt een automatisch proces gestart voor het instellen van de basisinstellingen. Ga als volgt te werk: Selecteer de programmataal. Als de taal van uw keuze niet op het scherm wordt getoond, tik dan of sleep de lijst met uw vingers omhoog of omlaag om alle beschikbare talen te zien.
  • Página 88 Beginscherm: het Navigatiemenu Na afronding van de basisinstellingen, en zodra de software wordt gestart, verschijnt het navigatiemenu. U hebt de volgende opties: Tik op om uw bestemming te selecteren - u kunt dan een adres of een • interessante plaats; een locatie op de kaart, of één van uw favoriete bestemmingen invoeren. U kunt ook één van uw recente bestemmingen in de slimme geschiedenis opzoeken of door de coördinaten in te voeren.
  • Página 89 Het menu Bestemming Tik in het navigatiemenu op Bestemming. Het menu Bestemming biedt u de volgende opties: Tik op om een adres als uw bestemming in te voeren. • Tik op om een interessante plaats te kiezen als uw bestemming. •...
  • Página 90 Indien nodig, kunt u het land wijzigen. Tik op de toets die de naam van het land toont. Gebruik het toetsenbord om de naam van het land in te voeren. Zodra u enkele tekens hebt ingevoerd, verschijnt de lijst met landen waarin de ingevoerde tekenreeks voorkomt.
  • Página 91 Snelzoeken Met behulp van Snelzoeken kunt u naar een locatie nabij een bekende, interessante plaats zoeken. Zoek eerst naar de plaats op naam en zoek vervolgens uw bestemming op de kaart. Doe het volgende (starten vanuit het Navigatiemenu): Tik op Bestemming. Tik op Zoek in alle..
  • Página 92 Navigeren naar een interessante plaats Tik in het Kaartscherm op Menu om terug te gaan naar het Navigatiemenu. Tik in het navigatiemenu op Bestemming en vervolgens op . U hebt de volgende ingestelde zoekcategorieën tot uw beschikking. Tik op voor een lijst van tankstations langs de route of, wanneer dit niet •...
  • Página 93 Voorbeeld van het navigeren naar een interessante plaats Voorbeeld: om een park nabij uw bestemming te zoeken, doet u het volgende (starten vanuit het Navigatiemenu): Tik op Bestemming. Tik op Tik op Tik op Rondom bestemming. De lijst met plaatscategorieën wordt weergegeven. Tik op of schuif met uw vinger om door de lijst te bladeren, en tik op Tik op...
  • Página 94 Het kaartscherm Het kaartscherm is het belangrijkste en meest gebruikte scherm van de software. De voertuigaanduiding (standaard een blue arrow) geeft uw actuele positie aan en de orange line geeft de aanbevolen route weer. Op het scherm ziet u schermpictogrammen en gegevensvelden. Hiermee kunt u navigeren.
  • Página 95 Het menu 'Meer' Het menu Meer biedt u verschillende aanvullende toepassingen. Tik in het navigatiemenu op : Bezoek www.naviextras.com om meer inhoud te krijgen; zoals nieuwe kaarten of 3D- • oriëntatiepunten en handige programma's. : De wetenschappelijke calculator helpt u bij alle berekeningen. Tik op de toets Modus •...
  • Página 96 Het menu Instellingen Tik in het navigatiemenu op . Het menu Instellingen biedt u de volgende opties (blader door de lijst om alles te zien): : Stel het volume van de verschillende opties af, wijzig het profiel van de • gesproken begeleiding, of stel waarschuwingen in en activeer deze.
  • Página 97 : Schakel het automatisch opslaan van de rit- of routelogs in of uit, • controleer de actuele omvang van de rittendatabase. : Het programma verzamelt gebruiksinformatie en GPS-loggegevens, die • gebruikt kunnen worden ter verbetering van het programma en de dekking door de kaarten. U kunt het verzamelen van deze loggegevens hier inschakelen of uitschakelen.
  • Página 98 De garantie dekt geen schade als gevolg van oneigenlijk gebruik of een externe fenomeen (afvoer, neerslag, blootstelling aan de zon, schade of shock). Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Baros GmbH dat de apparaaten Blaupunkt TravelPilot 65 Active voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante regelgeving van Richtlijn 1999/5/EG.
  • Página 99 Skrócona instrukcja obsługi / Dziękujemy za zakup produktu firmy Blaupunkt. Dokonałeś właściwego wyboru. Oczywiście, będziesz korzystać z naszych usług posprzedażnych. Jeśli masz pytania lub problemy techniczne, prosimy o kontakt site www.blaupunkt.de...
  • Página 100 Szanowni Państwo, Dziękujemy za korzystanie z urządzenia nawigacyjnego firmy Blaupunkt. Blaupunkt zastrzega sobie prawo do ostatecznej interpretacji instrukcji. • W produkcie mogą być wprowadzone zmiany bez uprzedzenia. Przepraszamy za jakikolwiek niedogodności. Należy wykonać kopię zapasową danych i informacji w urządzeniu nawigacyjnym •...
  • Página 101 Dla własnego bezpieczeństwa, nie należy obsługiwać urządzenia podczas kierowania pojazdem. Używać tego produktu rozważnie. Produkt przeznaczony jest do stosowania wyłącznie jako pomoc w nawigacji. Nie służy ono do precyzyjnego mierzenia kierunku, odległości, lokalizacji czy topografii. Wytyczona trasa jest jedynie poglądowa. Użytkownik odpowiada za przestrzeganie znaków drogowych oraz przepisów obowiązujących na drodze.
  • Página 102 Elementy składowe L.p Element składowy Opis Przycisk zasilania Włączanie/wyłączanie urządzenia lub tryb uśpienia Przycisk zerowania Służy do zerowania i ponownego uruchomienia urządzenia. Gniazdo USB. Wymiany danych przez kabla mi USB. Ładowanie urządzenia GPS Wskaźnik zasilania Świeci na czerwono podczas ładowania, to zmieni kolor na zielony, gdy bateria jest w pełni naładowana.
  • Página 103 Rozpoczynanie pracy Gdy uruchamiasz program nawigacyjny po raz pierwszy, zostanie automatycznie uruchomiony początkowy proces konfiguracji. Wykonaj następujące czynności: Wybierz język programu. Jeśli na ekranie nie zostanie wyświetlony preferowany język, naciśnij tippen Sie auf albo przeciągnij listę w górę lub w dół. Zostaną wyświetlone inne dostępne języki Naciśnij , aby wybrać...
  • Página 104 Ekran początkowy: menu Nawigacja Menu Nawigacja jest wyświetlane po zakończonej konfiguracji oraz przy każdym uruchomieniu programu. Dostępne są następujące opcje: Naciśnij , aby wybrać cel podróży przez wprowadzenie adresu, wybranie • miejsca użyteczności publicznej, wskazanie lokalizacji na mapie lub wybór jednego z ulubionych celów podróży.
  • Página 105 Menu Cel trasy W menu Nawigacja naciśnij . Menu Cel trasy zawiera następujące opcje: Naciśnij , aby podać adres jako cel podróży. • Naciśnij , aby jako cel podróży wybrać miejsce użyteczności publicznej. • Naciśnij , aby przejść do lokalizacji wybranej na mapie. •...
  • Página 106 W razie konieczności zmień kraj. Naciśnij ten przycisk i rozpocznij wpisywanie nazwy kraju. Przy użyciu klawiatury zacznij wpisywać nazwę kraju, który chcesz znaleźć. Po wpisaniu kilku znaków zostanie wyświetlona lista pasujących krajów. Naciśnij wybrany kraj. Jeśli to konieczne, wybierz nowe miasto. Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić nazwę miejscowości, oraz użyj klawiatury, aby wprowadzić...
  • Página 107 Szybkie wyszukiwanie Dzięki Szybkiemu wyszukiwaniu można wyszukać położenie w pobliżu znanego miejsca użyteczności publicznej. Wyszukaj najpierw to miejsce według jego nazwy a następnie znajdź na mapie cel podróży. Wykonaj z menu Nawigacja następujące czynności: Naciśnij Cel podróży. Naciśnij Szukaj we wszystkich…. Zacznij wpisywać...
  • Página 108 Nawigacja do miejsc użyteczności publicznej Aby wrócić do menu Nawigacja, na ekranie mapy naciśnij Menu. W menu Nawigacja naciśnij Cel podróży i . Dostępne są następujące zdefiniowane wcześniej kategorie wyszukiwania: Naciśnij , aby wyświetlić listę stacji benzynowych wzdłuż trasy lub, gdy •...
  • Página 109 Przykładowa nawigacja do miejsc użyteczności publicznej Przykład: Aby znaleźć park w pobliżu celu podróży, wykonaj z menu Nawigacja następujące czynności Naciśnij Cel podróży. Naciśnij Naciśnij Naciśnij Wokół celu podróży. Zostanie wyświetlona lista kategorii miejsc. Naciśnij lub przesuń palec, aby przewinąć listę, i naciśnij Naciśnij , aby przejrzeć...
  • Página 110 Ekran Mapa Ekran Mapa to najważniejsze i najczęściej używane okno. Symbol pojazdu (domyślnie blue arrow) przedstawia aktualną pozycję, a orange line przedstawia zalecaną trasę. Nawigację ułatwiają dostępne na ekranie przyciski ekranowe i pola danych. W czasie nawigacji na ekranie są wyświetlane informacje o trasie.
  • Página 111 Menu Więcej Menu „Więcej” udostępnia różne funkcje i dodatkowe aplikacje. W menu Nawigacja naciśnij : Aby uzyskać dodatkową zawartość, taką jak nowe mapy czy punkty orientacyjne 3D • oraz dodatkowe aplikacje, otwórz stronę www.naviextras.com. :Kalkulator naukowy pozwala wykonać wszystkie niezbędne obliczenia. Naciśnij •...
  • Página 112 Menu Ustawienia W menu Nawigacja naciśnij . Menu Ustawienia oferuje następujące opcje (aby wyświetlić wszystkie, przewiń przedstawioną listę): : Ustawienie siły głosu, zmiana profilu podpowiedzi głosowych oraz • włączenie i konfiguracja ostrzeżeń. : Zmiana funkcji przycisków w Szybkim menu na ekranie mapy. •...
  • Página 113 : Włączenie lub wyłączenie automatycznego zapisywania dzienników • podróży i ścieżek oraz sprawdzenie bieżącego rozmiaru bazy danych podróży. : Aplikacja pobiera informacje o sposobie pracy i ścieżki GPS, które • posłużą do ulepszania aplikacji oraz jakości i zakresu oferowanych map. W tym miejscu można włączyć...
  • Página 114 (odpływ, opad, nasłonecznienie, uszkodzenia lub porażenia prądem). Deklaracja zgodności Baros GmbH niniejszym oświadcza, że urządzenie Blaupunkt TravelPilot 65 Active spełnia podstawowe wymagania oraz inne stosowne przepisy dyrektywy 1999/5/WE. Deklaracje zgodności można znaleźć pod następującym adresem: www.blaupunkt.de Kontakt Jeśli urządzenie ma wadę...