TROUBLESHOOTING AND PERMITTED OPERATIONS
THE MACHINE DOES NOT START OR IT STOPS AND DOES NOT RESTART:
No power:
- Make sure the power cable and extension (if applicable) are not
damaged.
- Check the power supply system's main switch.
Circuit breaker tripped (if applicable):
- Press the reset button.
Worn graphite brushes (if applicable):
- Contact an authorised assistance centre.
Electrical fault:
- Contact an authorised assistance centre.
THE BLADE DOES NOT LIFT/LOWER OR DOES NOT TILT (where these
functions are fitted)
Lever/handwheel locked:
- Loosen the handwheel.
Cutting residuals inside the machine that prevent movement:
- Contact an authorised assistance centre.
THE MACHINE VIBRATES EXCESSIVELY:
Dull, damaged or deformed blade:
- Replace the blade.
Incorrectly assembled blade:
- Remove the blade and reassemble it correctly following the in-
structions
Machine insufficiently secured to the bench:
- Improve machine fastening.
THE MACHINE HAS TROUBLE CUTTING:
Dull or damaged blade:
- Replace the blade.
WARNING! If the machine still fails to function correctly after you
!
!
have carried out the above operations, or in the event of anomalies
other than those described above, turn the machine off and take it
to an authorised service centre or have an authorised technician
repair it with original spare parts. Always provide the machine
model and serial number shown on the technical data label.
STORAGE
- Disconnect the machine from the power supply.
- Clean the machine and all its accessories thoroughly (see "Main-
tenance" section).
- Protect unpainted metal parts with protective oil.
- Keep the machine out of reach of children, in a stable safe position, in
a dry place not subject to extreme temperatures and free from dust.
Keep children and unauthorised personnel out of the storage room.
- Protect the machine from direct sunlight, keeping it in the dark where
possible, or in the shade.
- Do not close the machine in nylon bags as damp could form and damage
the machine.
- Use original packaging to protect the machine.
DEMOLITION:
Electric and electronic waste may contain substances that are
dangerous for the environment and for human health. For this rea-
son they must never be disposed of together with domestic waste,
but collected separately in specific collection centres or returned to
the retailer when similar new equipment has been purchased. The
illegal disposal of such equipment may result in prosecution to the
full extent of the law.
WARRANTY
The product is protected by law against non-compliance with the de-
clared characteristics provided it is used only in the manner described
in the instructions, it has not been tampered with in any way, it has
been stored properly, has been repaired by authorized and, where
applicable, have been used only original spare parts.
In the case of industrial or professional use or when using such a
guarantee is valid for 12 months.
To issue a claim under warranty you must present proof of purchase
to your dealer or authorized service center.
f
!
!
ATTENTION ! Avant d'utiliser cette machine, lisez attentivement
les instructions indiquées ci-après, qui se réfèrent aux figures et
aux données techniques et appliquez-les. Cela vous permettra
d'exécuter correctement son déplacement, sa mise en service, sa
mise en marche, son utilisation, son arrêt et son entretien. Avant
de commencer le travail, familiarisez-vous avec les commandes
et avec l'utilisation correcte de la machine et assurez-vous que,
en cas d'urgence, vous êtes en mesure de l'arrêter. L'utilisation
inappropriée de l'appareil peut provoquer de graves blessures et
des dommages. Travaillez toujours en pensant à votre sécurité et
à celle d'autrui.
ATTENTION ! La machine est destinée exclusivement à une
!
!
activité de bricolage et elle est appropriée pour exécuter des
coupes sur des pièces en bois de forme parallélépipède rectangle,
comme des coupes longitudinales, inclinées, obliques. Elle n'est
pas appropriée pour les usinages sur des métaux, des matières
plastiques, des matières inflammables ou des matières qui pro-
duisent des poussières et des vapeurs dangereuses ou nocives
pour la santé. Toute utilisation autre que celle indiquée dans
ces instructions peut provoquer des dommages à la machine et
entraîner des risques graves pour les personnes et les choses.
DESCRIPTION DE LA MACHINE (FIG. A)
1
Interrupteur
2
Vis de réglage niveau lame
3
Vis de blocage inclinaison lame
4
Vis de réglage inclinaison lame
5
Table de travail
6
Lame disque
7
Couteau diviseur
8
Protecteur lame
10
Collecteur d'évacuation
11
Guide de coupe
12
Guide d'angle
13
Poussoir
14
Fiche et cordon d'alimentation
15
Moteur
16
Écrou de fixation lame
17
Flasque de fixation lame
18
Insert de la table de travail
30
Support
31
Rallonge de table latérale
35
Crochets anti-basculement
DESCRIPTION DES ACCESSOIRES
Pour des exigences de production et en fonction du modèle de la
machine, certains accessoires peuvent différer de ceux indiqués
dans la liste ci-dessous et/ou peuvent être déjà installés sur l'appareil.
- guide de coupe
- guide d'angle
- tuyau d'aspiration (si présent)
- poussoir
- jeu de clés de service
- support (si présent)
- rallonges de table (si présentes)
- pieds en caoutchouc (si présentes)
DESCRIPTION MARQUAGES (FIG. B)
1 Modèle machine et données techniques.
2 Code machine, numéro de matricule ou numéro de lot et année
de fabrication, marques de certification.
TRANSPORT ET SOULEVEMENT (FIG. A)
ATTENTION ! Le Fabricant décline toute responsabilité pour
!
!
les éventuels dommages directs et/ou indirects provoqués par
- 11 -