Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Registrador de datos
Logger1000A/Logger1000B
Logger1000A/
Logger1000BRegistrador de
datosManual del
usuarioLogger1000A_B-UES-
Ver111-202312
Logger1000A_B-UES-Ver111-202312

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sungrow Logger1000A

  • Página 1 Manual del usuario Registrador de datos Logger1000A/Logger1000B Logger1000A/ Logger1000BRegistrador de datosManual del usuarioLogger1000A_B-UES- Ver111-202312 Logger1000A_B-UES-Ver111-202312...
  • Página 3 Todos los derechos reservados Todos los derechos reservados Ninguna parte de este documento puede reproducirse de ninguna forma ni por ningún medio sin el permiso previo por escrito de Sungrow Power Supply Co., Ltd (en adelante, "SUNGROW"). Las marcas registradas y otras marcas comerciales de Sungrow utilizadas en este manual son propiedad de SUNGROW.
  • Página 4 Todo el contenido, las imágenes, las marcas y los símbolos de este manual son propiedad de SUNGROW. El personal no interno de SUNGROW no puede reeditar ninguna parte de este documento sin autorización por escrito.
  • Página 5 Símbolos Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes, que se resaltan con los siguientes símbolos, para asegurar la seguridad personal y de la propiedad durante el uso, o para ayudar a optimizar el rendimiento del producto de manera eficiente. Comprenda por completo el significado de los estos símbolos de advertencia para un mejor uso del manual.
  • Página 7 Índice Todos los derechos reservados..................I Acerca de este manual....................II 1 Instrucciones de seguridad ................1 1.1 Desembalaje e inspección................2 1.2 Instalación segura ..................3 1.3 Conexión eléctrica segura ................3 1.4 Funcionamiento seguro...................4 1.5 Mantenimiento seguro ..................4 1.6 Eliminación segura ..................5 2 Descripción del producto .................6 2.1 Introducción a función..................6 2.2 Características de rendimiento ................6...
  • Página 8 5.3.1 Conexión a un solo inversor ..............21 5.3.1.1 Conexión del bloque terminal RS485 ..........21 5.3.1.2 Conexión del puerto RJ45 ............23 5.3.2 Conexión a varios dispositivos .............24 5.3.3 Conexión a Energy Meter inteligente ............25 5.3.4 Conexión con la Meteo Station.............26 5.4 Conexión al segundo plano ................27 5.5 Conexión a Micro-SIM ..................28 5.6 Conexión al cuadro eléctrico .................29 5.7 Requisitos de tendidos de cables..............30...
  • Página 9 7.7.9 Parámetros generales .................44 7.7.10 Instrucción de equipo ................44 7.7.10.1 Configuración única ..............44 7.7.10.2 Configuración de lote ...............45 7.7.11 Info. de dispositivo................45 7.8 Mantenimiento del dispositivo................45 7.8.1 Lista de equipos..................45 7.8.1.1 Búsqueda automática ..............45 7.8.1.2 Exportar..................46 7.8.1.3 Introducción ................46 7.8.1.4 Añadir dispositivo ..............46 7.8.1.5 Añadir el medidor de terceros (Introducción de archivos) ....46 7.8.1.6 Añadir el medidor de terceros (Personalizar) .......47 7.8.1.7 Añadir la Meteo Station de terceros (Introducción de...
  • Página 10 7.11.7.3 Editar la tabla de puntos de redireccionamiento de IEC104 ...................59 7.11.7.4 Importar la tabla de puntos de redireccionamiento de IEC104 ...................61 7.11.7.5 Añadir información del puerto del mismo nivel ......62 7.11.8 MODBUS..................62 7.11.8.1 Modo servidor................62 7.11.8.2 Modo cliente ................62 7.11.8.3 Modo RTU................63 7.11.9 Portal de un tercero ................63 7.11.10 Echonet ..................63...
  • Página 11 8.3.1.8 Desactivar la distribución............86 8.3.2 Potencia reactiva ................87 8.3.2.1 Desactivar salida ...............87 8.3.2.2 Control de potencia remoto ............87 8.3.2.3 Control de potencia local ............89 8.3.2.4 Entrada analógica..............91 8.3.2.5 Entrada digital ................93 8.3.2.6 Modo de país ................94 8.3.2.7 Desactivar la distribución............94 8.3.3 Botón de emergencia ................94 9 Mantenimiento del dispositivo ..............95...
  • Página 13 6 o superior. SUNGROW no se hace responsable de los daños que pueda sufrir el dispositivo por causas de fuerza mayor, como terremotos, inundaciones, erupciones volcánicas, corrimientos de tierra, rayos, incendios, guerras,...
  • Página 14 • En caso de que los usuarios organicen el transporte del producto, SUNGROW no se responsabilizará de los daños ocasionados en el producto por los propios usuarios o por los terceros proveedores de servicios de transporte designados por los usuarios.
  • Página 15 Si hay problemas con los elementos de inspección antes mencionados, no instale el producto y comuníquese primero con su distribuidor. Si el problema persiste, póngase en contacto con SUNGROW a la brevedad posible. Instalación segura Asegúrese de que no haya conexión eléctrica antes de la instalación.
  • Página 16 No retire ninguna pieza del producto cuando esté en funcionamiento. De lo contrario, puede producir descarga eléctrica. Mantenimiento seguro La modificación no autorizada o el uso de piezas que SUNGROW no vende ni recomienda pueden provocar incendios y descargas eléctricas.
  • Página 17 Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no efectúe ninguna otra operación de mantenimiento que no esté incluida en este manual. Si es necesario, comuníquese con SUNGROW para obtener mantenimiento. De lo contrario, las pérdidas causadas no estarán cubiertas por la garantía.
  • Página 18 Descripción del producto Introducción a función El Logger1000 es un dispositivo utilizado para la recopilación de datos, el control de potencia y la conversión de protocoles para inversores y otros equipos FV en la planta FV. El dispositivo también se integra con la puerta de enlace de comunicación y la función O&M de la planta.
  • Página 19 Manual del usuario 2 Descripción del producto El Logger1000 se puede conectar a iSolarCloud a través del enrutador o a través de la WLAN o 4G.
  • Página 20 Terminal de cableado puerto" Nota: D* es el orificio de montaje de la antena 4G. El Logger1000A se proporciona con el orificio mientras que el Logger1000B no. Consulte justamente el producto real recibido. A continuación, la descripción se proporciona tomando como ejemplo el Logger1000A.
  • Página 21 WLAN La comunicación de datos Destello lento está en proceso Nota: *Solo el Logger1000A está equipado con el indicador 4G. • Destello lento implica que el indicador parpadea una vez cada segundo. • El destello lento del indicador de comunicación indica que la comunicación de datos está...
  • Página 22 Desembalaje y almacenamiento Contenido suministrado Compruebe si ha recibido correctamente todo el contenido descrito en la lista de empaque. Se deben incluir los siguientes elementos. Figura 3-1 Contenido suministrado Descripción Elemento Denominación Logger1000 Logger1000 Breve manual del usuario, certificado de calidad, lista de empaque, informe de prueba del producto Documentos y tarjeta de garantía...
  • Página 23 Contenido suministrado" • Garantice que el tipo del dispositivo es correcto. • Compruebe el dispositivo cuidadosamente y asegúrese de que no hay daños visibles. Si hay problemas, póngase en contacto con SUNGROW o con la empresa de expedición de carga.
  • Página 24 3 Desembalaje y almacenamiento Manual del usuario Solo se puede instalar y poner en marcha el Logger1000 sin dañar. Antes de la instalación, asegúrese de que: • El Logger1000 esté intacto y no presente ningún daño. • Los documentos relacionados, como el breve manual del usuario, están adjuntados.
  • Página 25 Montaje mecánico Cumpla todas las normas y requisitos locales durante la instalación mecánica. Selección del lugar de instalación La selección de una ubicación de instalación óptima del Logger1000 es vital para un funcionamiento seguro, una larga vida útil y un rendimiento sólido. Tenga en cuenta los siguientes requisitos al seleccionar la ubicación de la instalación: •...
  • Página 26 4 Montaje mecánico Manual del usuario Herramientas de instalación Entre las herramientas de instalación se incluyen, entre otras, las siguientes herramientas recomendadas. Si es necesario, use otras herramientas auxiliares in situ. Método de instalación El Logger1000 se puede instalar en un montaje en la pared o en un montaje en el rail guía y los usuarios pueden seleccionar cualquiera en función de las condiciones del sitio.
  • Página 27 Manual del usuario 4 Montaje mecánico Paso 2 Marque las posiciones para perforar agujeros con un marcador. Paso 3 Taladre los agujeros con un taladro de acuerdo con las posiciones marcadas. Evite hacer agujeros en las tuberías o cables de servicios públicos conectados a la parte posterior de la pared.
  • Página 28 4 Montaje mecánico Manual del usuario Paso 5 Fije el tornillo o el perno en la superficie de instalación, donde el tornillo sobresale de la su- perficie de la pared unos 5 mm. Cuelgue el Logger1000 en los tornillos de la pared de hor- migón o de la superficie metálica a través de los agujeros de montaje en la pared de la parte posterior del Logger1000.
  • Página 29 Manual del usuario 4 Montaje mecánico Paso 2 Presione ligeramente la pieza hendida bajo la hebilla del Logger1000 con un destornillador de cabeza plana u otras herramientas similares para retirar la hebilla. Paso 3 Enganche el Logger1000 en el rail guía desde arriba y presione la parte inferior del Logger1000 hasta que encaje en su sitio.
  • Página 30 4 Montaje mecánico Manual del usuario Paso 6 Compruebe y verifique que el Logger1000 esté instalado con solidez. - - FIN Instalación de la antena La base de la antena de ventosa debe colocarse en una superficie metálica fuera del contenedor para evitar el impacto en la recepción de la señal.
  • Página 31 Manual del usuario 4 Montaje mecánico Paso 1 Instale y fije el rail guía del cuadro eléctrico en la ubicación adecuada. El cuadro eléctrico debe estar a 200 mm del Logger1000 para garantizar que el cable de alimentación del cuadro eléctrico se pueda conectar al puerto de entrada de potencia del Logger1000.
  • Página 32 Conexión eléctrica Instrucciones de seguridad La operación de cables incorrecta puede provocar daños en el dispositivo o incluso lesiones personales. Todos los cables deben estar intactos, bien aislados, con dimensiones correctas y firmemente conectados. Introducción del puerto Los terminales de cableado externos se encuentran en la parte inferior del Logger1000 y la zona de cableado se muestra en la imagen siguiente.
  • Página 33 Antena 4G Presione durante 3s para reiniciar Reiniciar Nota: * Solo el Logger1000A está equipado con la ranura de la tarjeta SIM y la función 4G. Para los puertos RS485 (A1B1~A3B3), la distancia de comunicación no debe superar los 1000 m.
  • Página 34 5 Conexión eléctrica Manual del usuario Paso 1 Lleve el cable de comunicación del RS485 del inversor a la zona de cableado del Logger1000. Paso 2 Pele el cable y la capa de aislamiento del cable unos 15 mm y 8 mm a 10 mm respectivamente.
  • Página 35 Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Paso 4 Conecte el Logger1000 al inversor. - - FIN 5.3.1.2 Conexión del puerto RJ45 Especificaciones del cable de comunicación: Cable Tipo Cable de comunicación RJ45 Cable Ethernet de par trenzado blindado Paso 1 Lleve el cable de comunicación del RS485 del inversor a la zona de cableado del Logger1000.
  • Página 36 5 Conexión eléctrica Manual del usuario Paso 4 Conecte el Logger1000 al inversor. - - FIN 5.3.2 Conexión a varios dispositivos Varios inversores se conectan al Logger1000 mediante la conexión en cadena RS485. Si hay más de 15 inversores (14 inversores, para dispositivos distintos al Logger1000) conectados al bus RS485, se recomienda conectar una resistencia terminal de 120 Ω...
  • Página 37 Logger1000 (rango de direcciones de los inversores residenciales y de los inversores de cadena fabricados por SUNGROW: 1-247; rango de direcciones de dispositivos de terceros: 1-255). De otra manera, se producirá un error de comunicación.
  • Página 38 5 Conexión eléctrica Manual del usuario Todos los dispositivos en cada bus RS485 son compatibles con el mismo protocolo de comunicación. Si utiliza medidores Weidmüller o Janitza, es necesario conectar el puerto A/B RS485 del medidor al puerto B/A RS485 del Logger1000. Conexión a Ethernet En la imagen siguiente se muestra la conexión entre el Logger1000 y el Energy Meter inteligente.
  • Página 39 Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Tipo N.º Cableado SMP10 PVMet75 PVMet200 Si-RS485TC SENSOR_ TEMPERATURA " Conexión EI" Sensor meteorológico Conexión del RS485 En la siguiente imagen se muestra la conexión entre el Logger1000 y la Meteo Station. Conecte el cable de comunicación de la Meteo Station al puerto RS485 del Logger1000. Si se conectan varios inversores al Logger1000 junto con la Meteo Station, esta debe conectarse al final de la cadena.
  • Página 40 5 Conexión eléctrica Manual del usuario El Logger1000 puede conectarse a varios sistemas de segundo plano de supervisión a través del interruptor Ethernet o del enrutador, o puede conectarse a un único sistema de segundo plano de supervisión a través del cable de red. Por ejemplo, el Logger1000 se conecta al sistema de segundo plano a través del interruptor Ethernet, y los pasos de cableado son los siguientes: Paso 1 Prepare un cable Ethernet de una longitud adecuada.
  • Página 41 Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Conexión al cuadro eléctrico El Logger1000 es compatible con la fuente de alimentación de CC de 24 V. Prepare un cable de CC de dos hilos, un cable de CA de tres hilos y un cable de conexión a tierra antes del cableado.
  • Página 42 5 Conexión eléctrica Manual del usuario Paso 2 Introduzca el cable de CC pelado en los puertos "24 V IN" y "24 V OUT" del Logger1000. Conecte el cable de CC del puerto "24V OUT" del Logger1000 a otros dispositivos que ne- cesitan una fuente de alimentación de CC de 24 V.
  • Página 43 Manual del usuario 5 Conexión eléctrica El cable de comunicación debe estar alejado del cable de alimentación y los cables deben formar un ángulo recto en la intersección. El cable de comunicación debe ser lo más corto posible y mantener una distancia del cable de alimentación. Los cables de alimentación y los cables de comunicación deben colocarse en zanjas diferentes para evitar el tendido paralelo de cables de alimentación y otros cables a larga distancia, reduciendo así...
  • Página 44 Puesta en servicio Inspección antes de la puesta en servicio Elemento de inspección Resultado N.º Todos los cables están intactos y bien aislados y tienen □ las dimensiones correctas Todos los cables están conectados correcta y □ firmemente La polaridad del cable de alimentación es correcta. El □...
  • Página 45 "Servidor australiano" y los usuarios en otras regiones acceden a la "Estación internacional". Compruebe que los datos del inversor de cadena de SUNGROW sean correctos en la interfaz de información en □ tiempo real. Cree una nueva central a través de la aplicación iSolarCloud y □...
  • Página 46 6 Puesta en servicio Manual del usuario Use la aplicación iSolarCloud para crear una nueva central. Los usuarios pueden escanear directamente el código QR que figura en la etiqueta delantera del Logger1000 o introducir el NS a mano para añadir el equipo de comunicación. Para obtener más información, consulte la Guía rápida de la aplicación iSolarCloud.
  • Página 47 Interfaz WEB Requisitos de funcionamiento Elemento Parámetro Navegador IE11 o posterior, Chrome65 o posterior y Safari11 o posterior Resolución mínima 1024*768 Pasos de inicio de sesión Las interfaces web proporcionadas en este documento se muestran solo como referencia y las reales pueden ser distintas. Los usuarios de tipos diferentes tienen permisos diferentes.
  • Página 48 La cuenta se bloqueará si introduce una contraseña incorrecta 6 veces seguidas. En este caso, espere 10 minutos y pruebe a volver a iniciar sesión. Con la contraseña de inicio olvidada, póngase en contacto con SUNGROW y proporcione el NS del dispositivo además del tiempo del sistema, para obtener la contraseña.
  • Página 49 Manual del usuario 7 Interfaz WEB 7.2.3 Modificar contraseña • La contraseña predeterminada para los usuarios es “pw1111”. • En el primer inicio de sesión, utilice la contraseña predeterminada y cámbiela lo antes posible. Para mantener la cuenta segura, se recomienda cambiar la contraseña de forma periódica y asegurarse siempre de recordar la nueva.
  • Página 50 7 Interfaz WEB Manual del usuario Descripción Elemento Denominación Menú de Muestra los módulos de funciones principales de la navegación Zona de visualización de Muestra la interfaz actual funciones Muestra el conteo de Fault (Fallos) y Alarm Fallo y alarma del (Alarmas) del optimizador conectado.
  • Página 51 Manual del usuario 7 Interfaz WEB Descripción Elemento Denominación Usuario Muestra la el usuario de inicio de sesión actual : Conexión del WLAN :Conexión a la red móvil Icono de información :Conexión a Ethernet :Acceso a la nube Si el ícono correspondiente se muestra en color naranja, el dispositivo accedió...
  • Página 52 Paso 4 Busque el dispositivo de forma automática. Los dispositivos que se pueden buscar automáticamente, como el inversor de cadenas de SUNGROW, se pueden añadir mediante la función de búsqueda automática con direcciones asignadas automáticamente. Consulte el capítulo "7.8.1 Lista de equipos".
  • Página 53 Manual del usuario 7 Interfaz WEB Menú de accesos directos Configuración del dispositivo: soporte de las funciones de búsqueda automática y de añadir dispositivos. Haga clic en el menú para añadir, eliminar, modificar y ver el dispositivo o ejecutar la operación de búsqueda automática para buscar el dispositivo al que se asignará automáticamente la dirección.
  • Página 54 Póngase en contacto con SUNGROW si desea verificar los datos que se cargaron después del evento de interrupción de la red.
  • Página 55 Manual del usuario 7 Interfaz WEB 7.7.3.1 Configuración única Paso 1 Seleccione el País/Región y Tipo de red. Paso 2 Haga clic en Parámetros de configuración para establecer los parámetros iniciales del dispositivo único. - - FIN 7.7.3.2 Configuración de lote Paso 1 Seleccione el País/Región y Tipo de red.
  • Página 56 7 Interfaz WEB Manual del usuario Los parámetros que se muestran en la interfaz Parámetros de protección (otros) pueden variar según modelo de inversor. Fíjese en la interfaz real que recibe. 7.7.8 Parámetros de regulación de potencia Haga clic en Monitorización de potencia→Parámetros de regulación de potencia y configure los parámetros de regulación de potencia en la interfaz correspondiente.
  • Página 57 7.8.1.1 Búsqueda automática La función Búsqueda automática se utiliza para el inversor de cadena SUNGROW al que se le asignarán automáticamente las direcciones. Paso 1 Haga clic en Dispositivo→Lista de equipos para entrar en la interfaz correspondiente.
  • Página 58 7 Interfaz WEB Manual del usuario Si uno de los puertos serie debe habilitar el acceso de EyeW485, consulte 7.11.11.1 RS485 para conocer las operaciones específicas. Después de seleccionar el tipo de puerto, los usuarios pueden buscar los dispositivos disponibles utilizando el número de conjunto y el país/región. 7.8.1.2 Exportar Paso 1 Haga clic en Dispositivo→Lista de equipos para entrar en la interfaz correspondiente.
  • Página 59 Manual del usuario 7 Interfaz WEB Paso 7 Ingrese el valor de Dirección inicial y la Cantidad de dispositivos, haga clic en Guardar. Tenga en cuenta el número de dispositivos añadidos en cada puerto, la Dirección inicial que ingrese debe ser mayor que la dirección del dispositivo existente si comparten el mismo puerto.
  • Página 60 7 Interfaz WEB Manual del usuario Paso 5 Seleccione Personalizar opción en Método de configuración. Haga clic en Siguiente para entrar a Configurar puntos de detección la interfaz. Tabla 7-1 Descripción de los parámetros Descripción Parámetro Consulte el protocolo de comunicación del medidor, Orden de bytes analice el orden del flujo de bytes leídos Relación de transformación...
  • Página 61 Manual del usuario 7 Interfaz WEB Paso 7 Cuando el "Valor de relectura" coincida con el valor visualizado del medidor eléctrico, haga clic en Guardar la plantilla para guardar la configuración del punto medición de ese/esos medidor(es) como plantilla. Paso 8 Ingrese el nombre de la plantilla en la ventana emergente y haga clic en Confirmar en la ventana emergente para guardar la plantilla.
  • Página 62 7 Interfaz WEB Manual del usuario Paso 5 Seleccione Personalizar opción en Método de configuración. Haga clic en Siguiente para entrar a Configurar puntos de detección la interfaz. Tabla 7-2 Descripción de los parámetros Descripción Parámetro Consulte la asignación del Modbus del dispositivo, Orden de bytes analice el orden del flujo de bytes leídos La dirección inicial del dispositivo...
  • Página 63 - - FIN 7.8.2 Actualizar Firmware La función de Actualización de firmware se utiliza para actualizar el inversor residencial y el inversor de cadena de SUNGROW. Paso 1 Haga clic en Device (Dispositivo)→Actualización de firmware para ingresar en la interfaz correspondiente.
  • Página 64 Para esto, es necesario que los usuarios actualización en instalen iConfig. Para obtener el paquete de instalación, póngase línea en contacto con el servicio de atención al cliente de SUNGROW si es necesario. Para actualizar, utilice el paquete de actualización de iSolarCloud. Paquete de Para esto, el Logger1000 debe acceder a iSolarCloud.
  • Página 65 Paso 2, y ábralo con iConfig. Ya puede verificar el registro de fallos del dispositivo. Para obtener el paquete de instalación y las instrucciones para iConfig, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de SUNGROW. - - FIN 7.10 Datos históricos...
  • Página 66 7 Interfaz WEB Manual del usuario Información general Consulte la información, por ejemplo, la hora del sistema, la dirección IP, la dirección MAC y la red móvil. Información de entradas y salidas Consulte información, por ejemplo, la tensión de EA y los valores de corriente, así como el estado de ED.
  • Página 67 Manual del usuario 7 Interfaz WEB 7.11.2.4 Restablecer valor de fábrica Paso 1 Haga clic en Sistema→Mantenimiento de sistema para entrar en la interfaz correspondiente. Paso 2 Haga clic en Restablecer valor de fábrica para entrar en la interfaz correspondiente. Paso 3 Aparecerá...
  • Página 68 7 Interfaz WEB Manual del usuario Paso 6 Introduzca el enlace de acceso en el campo de la URL para entrar en la interfaz Manteni- miento remoto . Introduzca el NS y la contraseña del dispositivo y haga clic en Iniciar se- sión para efectuar el mantenimiento remoto.
  • Página 69 Método de configuración del sistema: • Cuando la opción Tiempo del inversor esté seleccionada, el tiempo del inversor de SUNGROW se sincronizará con el tiempo del Logger1000. • Cuando la fuente de reloj se establezca en Definido por el usuario, el usuario puede ajustar manualmente la hora actual del sistema y la zona horaria de las dos maneras que se indican a continuación:...
  • Página 70 7 Interfaz WEB Manual del usuario 7.11.6 iSolarCloud Paso 1 Haga clic en Sistema→Configuración de reenvío para entrar en la interfaz correspondiente. Paso 2 Haga clic en el botón para modificar la información de configuración de redireccionamiento de iSolarCloud. - - FIN La estación iSolarCloud predeterminada es Servidor en China.
  • Página 71 Manual del usuario 7 Interfaz WEB 7.11.7.1 Configuración de la lista blanca Cuando la opción Habilitar la lista blanca no esté seleccionada y la dirección IP predeterminada sea "0.0.0.0", cualquier dispositivo en segundo plano con una dirección IP válida puede acceder al Logger1000. Cuando la opción Habilitar la lista blanca esté...
  • Página 72 7 Interfaz WEB Manual del usuario Paso 4 Abra las hojas como inversor, Energy Meter inteligente, Meteo Station y Logger1000 para configurar los datos de puntos de medición correspondientes. Tabla 7-7 Parámetros de cada pestaña de equipo Coeffi DataNa DataType DataID State Invert...
  • Página 73 Manual del usuario 7 Interfaz WEB Paso 5 Abra la hoja Device List de la tabla de puntos de redireccionamiento de IEC104 para orde- nar los dispositivos. Figura 7-1 Parámetros de la pestaña Lista de dispositivos Tabla 7-9 Descripción de los parámetros Descripción Parámetro Ordenar los dispositivos y solo apoyar el movimiento de toda...
  • Página 74 7 Interfaz WEB Manual del usuario 7.11.7.5 Añadir información del puerto del mismo nivel Paso 1 Configurar la tabla de puntos, donde se puede hacer referencia a"7.11.7.3 Editar la tabla de puntos de redireccionamiento de IEC104". Paso 2 Después de editar la tabla de puntos de redireccionamiento de IEC104, haga clic en Exportar→IEC104 CFG en la barra del menú...
  • Página 75 Paso 4 Modifique la información de configuración y haga clic en Guardar. Configure la ruta de FTP y nómbrela "/Directorio del servidor de FTP". Por ejemplo, para el nombre "/SUNGROW", / es el directorio raíz y SUNGROW es el directorio en el que se almacenan los datos en el servidor FTP.
  • Página 76 7 Interfaz WEB Manual del usuario Paso 4 Haga clic en para importar un archivo xml y luego haga clic en Guardar. - - FIN Haga clic en para exportar un archivo xml. Haga clic en Configuración rápida para aplicar la configuración predeterminada de los puntos de reenvío de Echonet de Logger1000 para el reenvío.
  • Página 77 Manual del usuario 7 Interfaz WEB Tabla 7-10 Descripción de los parámetros de EyeW485-H Descripción Parámetro País/Región Seleccione el país/región. Haga clic en Seleccionar punto(s) de medición para Frecuencia seleccionar el punto de frecuencia del país/región coincidente. Seleccione el conjunto de acuerdo con el color del Matriz indicador COM del nodo esclavo.
  • Página 78 7 Interfaz WEB Manual del usuario Instrucciones de uso En esta interfaz, los usuarios pueden llevar a cabo las siguientes operaciones. Tabla 7-12 Descripción de las instrucciones de funcionamiento Descripción Función También conocido como "salto de frecuencia de acceso Interruptor de un solo rápido".
  • Página 79 Manual del usuario 7 Interfaz WEB Paso 1 Haga clic en Sistema→Parámetros del puerto→Red movil para entrar en la interfaz correspondiente. Paso 2 Luego de modificar el APN, Nombre de usuario y Contraseña, haga clic en para guardar la información. - - FIN 7.11.11.5 WiFi Efectúe la configuración WiFi en esta interfaz.
  • Página 80 7 Interfaz WEB Manual del usuario Paso 2 Seleccione un tipo de entrada, configure el límite inferior y superior y haga clic en el botón para guardar la operación. Tabla 7-14 Descripción de los parámetros EA Valor predet. Rango Parámetro Límite inferior de tensión (V) 0 ~ 10 Límite superior de tensión (V)
  • Página 81 Manual del usuario 7 Interfaz WEB Paso 2 Configure los siguientes parámetros. Descripción Parámetro El estado del puerto de ED durante el funcionamiento normal. Estado inicial Es posible restaurar el estado normal del inversor a través de los Acción del siguiente métodos.
  • Página 82 7 Interfaz WEB Manual del usuario Si la Acción del inversor activada por acción de DI está configurada en Encender, la acción contraria es Apagado. Si la Acción del inversor activada por acción de DI está configurada en Apagado, la acción contraria es Encender. Si la Acción del inversor activada por acción de DI está...
  • Página 83 Manual del usuario 7 Interfaz WEB Paso 3 Haga clic en Control manual en la parte superior derecha de la página. Configure Modo de control en Reset (Restablecer) o Action (Acción) y haga clic en Confirm (Confirmar). • Restablecer: se restablece el puerto de SD y vuelve al estado inicial. •...
  • Página 84 7 Interfaz WEB Manual del usuario • NS del dispositivo: verifique el número de serie del dispositivo. • Información de versión: haga clic cinco veces en Value (Valor) para verificar la Versión del software de aplicación, la Versión del software de compilacióny la Versión del software del sistema del dispositivo.
  • Página 85 FV, sino que también tiene la función de regulación de potencia. Las formas de regulación múltiples pueden satisfacer requisitos de regulación diferentes. El Logger1000 puede regular la salida de potencia del inversor de SUNGROW y la regulación incluye principalmente el control de potencia activa y la regulación de potencia reactiva.
  • Página 86 8 Función de distribución de red Manual del usuario La función de distribución de energía correspondiente está disponible solo cuando el inversor admite el control de potencia activa, el control de factor de potencia y la regulación de potencia reactiva. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del inversor o consulte al distribuidor local.
  • Página 87 Manual del usuario 8 Función de distribución de red En Alemania y otros países europeos, la empresa de la red utiliza el receptor de control de ondulación para convertir la señal de distribución de red y enviarla en forma de contacto seco.
  • Página 88 8 Función de distribución de red Manual del usuario 8.2.2 Interfaz de control analógico Las interfaces de control analógico se encuentran en la parte inferior del Logger1000 y se proporcionan un total de 4 puertos de entrada analógica, como se muestra en la siguiente figura.
  • Página 89 Manual del usuario 8 Función de distribución de red 8.3.1 Potencia activa 8.3.1.1 Desactivar la reducción de potencia Si el inversor tiene que funcionar a carga total, el modo de control activo debería establecerse en Desactivar la reducción de potencia. Paso 1 Haga clic en Control de potencia→Potencia activa para entrar en la interfaz de potencia activa.
  • Página 90 8 Función de distribución de red Manual del usuario Paso 3 Configure los parámetros de distribución remota. Para obtener una descripción de pará- metros específica, consulte la siguiente tabla. Tabla 8-3 Descripción de los parámetros Descripción Parámetro Control de bucle abierto: El fondo de monitorización remoto está...
  • Página 91 Manual del usuario 8 Función de distribución de red Descripción Parámetro Ajuste de precisión Si la relación de la diferencia entre la potencia activa y el Límite de error (%)* valor objetivo para la potencia nominal se encuentra dentro del rango de error establecido, se alcanza el valor objetivo.
  • Página 92 8 Función de distribución de red Manual del usuario Paso 3 Configure los parámetros de distribución local. Para obtener una descripción de paráme- tros específica, consulte la siguiente tabla. Tabla 8-4 Descripción de los parámetros Descripción Parámetro Control de bucle abierto:A la hora de inicio, la instrucción activa configurada localmente se envía al puerto de salida de potencia del inversor, implementado por lo tanto el control de potencia activo.
  • Página 93 Manual del usuario 8 Función de distribución de red Descripción Parámetro Habilitar: Después de que el Energy Meter inteligente recupere la comunicación normal, el Logger1000 proporcionará la instrucción de inicio al inversor. Empezar tras recuperación Desactivar: Después de que el Energy Meter de comunicación* inteligente recupere la comunicación normal, el Logger1000 no proporcionará...
  • Página 94 8 Función de distribución de red Manual del usuario Descripción Parámetro kW: configure el valor de potencia activa Tipo de comando %: configure el porcentaje de potencia activa Para calcular el valor que se enviará para el control de potencia en función de la Potencia nominal o Potencia fotovoltaica instalada.
  • Página 95 Manual del usuario 8 Función de distribución de red Paso 3 Establezca los parámetros de control de EA. Para obtener una descripción de parámetros específica, consulte la siguiente tabla. Tabla 8-5 Descripción de los parámetros Descripción Parámetro Control de bucle abierto: La instrucción activa controlada por EA se envía al puerto de salida de potencia del inversor, logrando así...
  • Página 96 8 Función de distribución de red Manual del usuario Descripción Parámetro Valor de muestreo Relación de límite de potencia que se enviará cuando el inferior al valor de valor de muestreo del canal EA caiga por debajo del límite potencia del límite inferior.
  • Página 97 Manual del usuario 8 Función de distribución de red Paso 3 Establezca los parámetros de control de ED. Para obtener una descripción de parámetros específica, consulte la siguiente tabla. Tabla 8-6 Descripción de los parámetros Descripción Parámetro Control de bucle abierto: La instrucción activa controlada por ED se envía al puerto de salida de potencia del inversor, logrando por lo tanto el control de potencia activo.
  • Página 98 8 Función de distribución de red Manual del usuario Paso 4 Añada un modo de entrada digital. Seleccione el canal de ED deseado, ingrese el Porcentaje (Valor fijo de la potencia acti- va)y haga clic en Guardar. - - FIN Funcionamiento siguiente Elimine un modo de entrada digital: seleccione un modo de entrada digital que tenga que eliminarse y haga clic en Borrar datos.
  • Página 99 Manual del usuario 8 Función de distribución de red 8.3.2 Potencia reactiva 8.3.2.1 Desactivar salida Si la empresa de suministro eléctrico no necesita que la central eléctrica ajuste la tensión en el punto de conexión a la red, y el inversor no necesita cooperar con la red para la compensación de la potencia reactiva, el inversor sigue funcionando en el estado de salida prohibida por la reactividad, y el Modo de control de potencia reactiva se establece en Desactivar salida.
  • Página 100 8 Función de distribución de red Manual del usuario Paso 3 Configure los parámetros de distribución remota. Para obtener una descripción de pará- metros específica, consulte la siguiente tabla. Tabla 8-7 Descripción de los parámetros Descripción Parámetro Control de bucle abierto: El fondo de monitorización remoto está...
  • Página 101 Manual del usuario 8 Función de distribución de red Descripción Parámetro Atrás: La dirección de potencia reactiva del campo del inversor mostrado por el transformador/inversor es el mismo que la dirección de potencia reactiva actual. Dirección de potencia reactiva* Dirección inversa: La dirección de potencia reactiva del campo del inversor mostrado por el transformador/inversor es el contrario que la dirección de potencia reactiva actual.
  • Página 102 %: configure el porcentaje de potencia reactiva. Nota: * Solo cuando el método de control esté establecido en Control de bucle cerrado, es posible configurar el parámetro Seleccionar medidor/transformador de energía . Al seleccionar un medidor de energía, el Logger utilizado debe estar fabricado por SUNGROW.
  • Página 103 Manual del usuario 8 Función de distribución de red Paso 4 Añadir modo de control de potencia local Rellene Hora de inicio y Porcentaje (PF)y haga clic en Guardar. - - FIN Funcionamiento siguiente Elimine el modo de control de potencia local: seleccione un modo de control de potencia local que tenga que eliminarse y haga clic en Borrar datos.
  • Página 104 8 Función de distribución de red Manual del usuario Paso 3 Establezca los parámetros de control de EA. Para obtener una descripción de parámetros específica, consulte la siguiente tabla. Tabla 8-9 Descripción de los parámetros Descripción Parámetro Control de bucle abierto: La instrucción reactiva controlada por EA se envía al puerto de salida de potencia del inversor, logrando así...
  • Página 105 Manual del usuario 8 Función de distribución de red - - FIN 8.3.2.5 Entrada digital Al usar la señal digital en el puerto de ED del Logger1000 como la entrada de distribución, establezca el Modo de control de potencia reactiva en Entrada digital. Paso 1 Haga clic en Control de potencia→Potencia reactiva para entrar en la interfaz de potencia reactiva.
  • Página 106 8 Función de distribución de red Manual del usuario - - FIN Funcionamiento siguiente Elimine un modo de entrada digital: seleccione un modo de entrada digital que tenga que eliminarse y haga clic en Borrar datos. 8.3.2.6 Modo de país Si la entrada de distribución tiene que ser la instrucción de distribución de energía nacional, el Modo de control de potencia reactiva se establece en Modo de país.
  • Página 107 Mantenimiento del dispositivo Debido al efecto de la temperatura ambiente, la humedad, el polvo y las vibraciones, los componentes del Logger1000 internos envejecerán y se desgastarán. Para garantizar la seguridad del sistema y mantener la eficiencia del Logger1000, es necesario realizar un mantenimiento rutinario y periódico.
  • Página 108 El cable de conexión a tierra debe estar conectado a tierra de forma fiable. De otra manera, las descargas eléctricas pueden causar lesiones personales. Los fallos comunes y la solución de problemas se muestran en la siguiente tabla. Si el problema sigue sin poder solucionarse siguiendo las instrucciones de este manual, comuníquese con SUNGROW.
  • Página 109 2. Fallo de fuente de encendido alimentación alimentación 3. Póngase en contacto con 3. Fallo del Logger1000 SUNGROW. 1. El puerto RS485 no está 1. Compruebe la conexión del conectado a ningún dispositivo o cable de comunicación RS485; el cable de conexión está suelto vuelva a conectarlo y ajústelo si...
  • Página 110 9 Mantenimiento del dispositivo Manual del usuario Fallo Causa Medidas correctivas 1. Compruebe la conexión del cable entre el dispositivo y el Logger1000 y vuelva a conectar y ajustar el cable si es necesario. 1. El cable de comunicación 2. Encienda el dispositivo si la entre el dispositivo y el conexión del dispositivo es El Logger1000...
  • Página 111 10 Apéndice 10.1 Datos técnicos Comunicación Número máx. de dispositivos 30 como máximo Puertos de comunicación Interfaz RS485 1 x RJ45, 10/100/1000 Mbps Ethernet Entrada digital 5, Máx. 24 V de DC Entrada analógica 4, admite 4~20 mA o 0~10 VCC Comunicación inalámbrica LTE (FDD): B1, B3, B5, B8 LTE (TDD): B38,B39, B40, B41...
  • Página 112 Durante el período de garantía, el cliente deberá proporcionar la factura y la fecha de compra del producto. Además, la marca registrada que aparece en el producto deberá estar intacta y ser legible. De lo contrario, SUNGROW tiene derecho a negarse a respetar la garantía de calidad.
  • Página 113 SUNGROW han realizado una instalación, reparación, modificación o desmontaje. • El uso de componentes o de software no estándar o que no son de SUNGROW ha producido el fallo o el daño. • La variedad de instalaciones y usos queda fuera de las disposiciones de las normas internacionales pertinentes.
  • Página 114 Sungrow Power Supply Co., Ltd. www.sungrowpower.com...

Este manual también es adecuado para:

Logger1000b