Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TTI866JSW
AVERTISSEMENT : veuillez lire les instructions avant d'utiliser le produit !

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Titan TTI866JSW

  • Página 1 TTI866JSW AVERTISSEMENT : veuillez lire les instructions avant d’utiliser le produit !
  • Página 2 Pour commencer... Ces instructions sont destinées à assurer votre sécurité. Veuillez les lire attentivement avant utilisation et les conserver pour toute consultation ultérieure. Présentation... Consignes de Sécurité Votre produit Avant de commencer en détail... Plus Fonctionnalités du produit Fonctionnement Entretien et maintenance Résolution de problèmes Recyclage et mise au rebut Garantie...
  • Página 3 Consignes de sécurité TTI866JSW Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil électrique AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure...
  • Página 4 Consignes de sécurité TTI866JSW Sécurité électrique Il faut que les fiches de l’outil électrique soient > adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre.
  • Página 5 Consignes de sécurité TTI866JSW Sécurité des personnes Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train > de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, de l’alcool ou de médicaments.
  • Página 6 Consignes de sécurité TTI866JSW Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement > d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
  • Página 7 Consignes de sécurité TTI866JSW > Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l’outil électrique...
  • Página 8 Consignes de sécurité TTI866JSW Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le > maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d’une borne à une autre.
  • Página 9 Consignes de sécurité TTI866JSW Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des > blocs de batteries endommagés. Il convient que l'entretien des blocs de batteries ne soit effectué que par le fabricant ou les fournisseurs de service autorisés. Instructions de sécurité pour les scies alternatives Tenir l'outil électrique par des surfaces de préhension...
  • Página 10 Consignes de sécurité TTI866JSW > Éteignez le produit immédiatement si vous êtes perturbé par des personnes entrant dans la zone de travail pendant le processus. Toujours laisser le produit s’arrêter complètement avant de l’entreposer. > Ne vous surmenez pas. Effectuez des pauses régulières afin de rester concentré...
  • Página 11 Consignes de sécurité TTI866JSW > N’essayez pas de freiner et stopper la lame de scie après avoir éteint l’outil en exerçant une pression latérale. La lame de scie peut être endommagée, se briser ou provoquer un effet de rebond. >...
  • Página 12 Consignes de sécurité TTI866JSW Ne chargez pas la batterie dans un endroit humide ou > mouillé. Le respect de cette règle diminuera le risque de choc électrique. Ne démontez pas la batterie et évitez tout dommage > mécanique de la batterie. Il existe un risque de court-circuit et des vapeurs peuvent s’échapper.
  • Página 13 Consignes de sécurité TTI866JSW La silice est un minéral naturel présent en grande quantité dans le sable, le grès et le granit. Elle est également communément trouvée dans un grand nombre de matériaux de construction tels que le béton et le mortier.
  • Página 14 Consignes de sécurité TTI866JSW COMMENT RÉDUIRE LA QUANTITÉ DE POUSSIÈRES ? > Réduisez la quantité de coupes en utilisant les dimensions les plus appropriées de produits de construction. Utilisez un outil moins puissant, par exemple un > coupe-bloc à la place d’une meuleuse d’angle.
  • Página 15 Consignes de sécurité TTI866JSW AVERTISSEMENT ! Certaines poussières créées par le ponçage, le sciage, le meulage et le perçage ainsi que d’autres activités de construction contiennent des produits chimiques connus pour être à l’origine de cancers, d’anomalies congénitales ou d’autres troubles de l’appareil reproducteur.
  • Página 16 Consignes de sécurité TTI866JSW La valeur des vibrations déclarée doit être utilisée comme niveau minimal et dans le cadre des directives actuelles relatives aux vibrations. Le calcul de la durée réelle d’utilisation peut s’avérer difficile et le site Internet HSE fournit davantage d’informations.
  • Página 17 Consignes de sécurité TTI866JSW AVERTISSEMENT ! Identifiez les mesures de sécurité pour protéger l’utilisateur, basées sur une estimation de l’exposition dans des conditions réelles d’utilisation (en prenant en considération toutes les phases du cycle de fonctionnement telles que les moments où l’outil est éteint et lorsqu'il tourne au ralenti et également le temps de déclenchement).
  • Página 18 Consignes de sécurité TTI866JSW tenez fermement les poignées/la surface de préhension. > effectuez la maintenance de ce produit conformément > à ce manuel et gardez-le bien lubrifié (là où cela s’avère nécessaire). planifiez votre travail afin de répartir l'utilisation d’outils à...
  • Página 19 Votre produit TTI866JSW Risques résiduels Même lorsque vous utilisez ce produit en respectant toutes les exigences de sécurité, des risques de blessures et de dommages subsistent. Les dangers suivants peuvent survenir du fait de la structure et de la conception de ce produit : des troubles de la santé...
  • Página 20 Consignes de sécurité TTI866JSW Symboles Vous trouverez notamment les symboles et abréviations suivants sur le produit, la plaque signalétique et dans ces instructions. Familiarisez-vous avec ceux-ci pour réduire les dangers tels que les dommages corporels et matériels. Volt (alimentation en Milliampère-heure...
  • Página 21 Consignes de sécurité TTI866JSW Symbole DEEE. Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez les déposer dans un centre de collecte agréé afin qu’ils soient recyclés. Renseignez-vous auprès de votre centre de collecte local ou de votre revendeur afin d’obtenir des informations relatives au recyclage de ces produits.
  • Página 22 Votre produit TTI866JSW Votre produit 11. Sélecteur de mouvement 1. Surface d‘accroche pendulaire 2. Bouton de verrouillage 12. Protège lame 3. Bouton marche/arrêt 13. Vis à six pans creux 4. Poignée 14. Guide-lame 5. Bloc-batterie (non incluse) 15. Logement pour outil a) Port de connexion de la batterie a.
  • Página 23 Votre produit TTI866JSW évent et clé hexagonale Stockage 18. Lame (pour l’acier) 19. Guide parallèle 8. Soufflage de suie / vide 20. Écrou hexagonal (x 2) Commutateur de sélection 9. Sortie d’évacuation des poussières 21. Chargeur 10. Semelle NOTE: les éléments marqués du symbole * ne sont pas représentés dans cet aperçu.
  • Página 24 éteint et lorsqu'il tourne au ralenti et également le temps de déclenchement). EXPLICATION DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE TTI866JSW = Numéro de modèle TT = TITAN I = 18V Lithium-Ion 866 = Numéro de série...
  • Página 25 Avant de commencer TTI866JSW Déballage > Déballez tous les éléments et disposez-les sur une surface plane et stable. > Retirez tous les emballages et éléments de transport le cas échéant. Assurez-vous que le contenu livré soit complet et qu’il ne soit pas >...
  • Página 26 Avant de commencer TTI866JSW NOTE: les accessoires requis dépendent de l’utilisation prévue. Demandez conseil à votre revendeur. Préparation AVERTISSEMENT ! L’outil doit être entièrement assemblé avant son utilisation. Ne pas utiliser un outil qui n’est que partiellement assemblé ou assemblé avec des pièces endommagées.
  • Página 27 Avant de commencer TTI866JSW Mise en place Déverrouillez le porte-lame (15) en tournant le manchon de verrouillage de la > lame (15a) dans le sens anti-horaire et maintenez-le en place (Fig. 1, étape 1). Alignez et insérez la lame de scie dans le porte-lame (15) jusqu’en butée (Fig.
  • Página 28 Avant de commencer TTI866JSW Aspiration de la poussière AVERTISSEMENT ! doit être relié à un dispositif d’aspiration des poussières lorsqu’il est utilisé pour scier du bois ! Portez un masque anti-poussière pour utiliser cet appareil : Les poussières peuvent être nocives pour la santé, notamment la sciure et les copeaux de bois traités (ex : avec de...
  • Página 29 Avant de commencer TTI866JSW Bloc-batterie Installer/déverrouiller Alignez le bloc-batterie (5) avec les fentes de coulissement du port de > connexion de la batterie (5d) et faites glisser le bloc-batterie à l’intérieur pour le fixer. Assurez-vous qu’il s’enclenche correctement (Fig. 5).
  • Página 30 TTI866JSW Plus en détail… Fonctionnalités du produit Fonctionnement Entretien et maintenance Résolution de problèmes Recyclage et mise au rebut Garantie Déclaration de conformité...
  • Página 31 Fonctionnalités du produit / Fonctionnement TTI866JSW Domaine d’utilisation Cet appareil est conçu pour couper le bois et les matériaux similaires (ex : MDF et aggloméré), le plastique et le métal au moyen de lames de scie appropriées. Cet appareil doit impérativement être utilisé à la verticale, avec la semelle posée à...
  • Página 32 Fonctionnement TTI866JSW Sélecteur de vitesse Réglez la vitesse directement pendant le fonctionnement à l’aide du contrôle de la vitesse intégré. L’interrupteur marche/arrêt (3) de ce produit est associé à une fonction de contrôle de la vitesse. La vitesse est contrôlée par le degré de pression exercée sur l’interrupteur marche/arrêt.
  • Página 33 Fonctionnement TTI866JSW Angle de coupe en biseau La semelle (10) peut être pivotée vers la droite ou vers la gauche pour effectuer des coupes en biseau jusqu’à 45° (Fig. 11). La semelle possède des encoches de verrouillage à 0°, 15°, 30° et 45° à gauche et à droite afin de régler avec précision l’angle de coupe en biseau.
  • Página 34 Fonctionnement TTI866JSW Guide parallèle Le guide parallèle peut être fixé des deux côtés de l’appareil. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie (5) de la machine (voir Retirer la batterie) avant d’effectuer tout réglage. Risque de blessures. Desserrer les 2 écrous hexagonaux >...
  • Página 35 Fonctionnement / Entretien et maintenance TTI866JSW AVERTISSEMENT ! N'oubliez pas qu'il y a des objets enfouis à l'intérieur.Tout le monde! Assurez - vous qu'il n'y a pas de gaz, d'eau ou de lignes électriques Caché dans la zone de travail, peut être touché...
  • Página 36 Entretien et maintenance TTI866JSW Nettoyage général Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon sec. Utilisez une brosse pour les zones > difficilement accessibles. Nettoyez tout particulièrement les orifices de ventilation (5) à l’aide d’un chiffon > ou d’une brosse après chaque utilisation.
  • Página 37 Entretien et maintenance TTI866JSW Transport Éteignez le produit et retirez le bloc-batterie (10). > Fixez les protections de transport, le cas échéant. > > Transportez toujours le produit par sa poignée (8). > Protégez le produit de tout impact ou fortes vibrations pouvant survenir durant le transport dans un véhicule.
  • Página 38 Résolution de problèmes TTI866JSW Résolution de problèmes Les dysfonctionnements présumés sont souvent liés à des problèmes pouvant être résolus par les utilisateurs. Par conséquent, vérifiez le produit en utilisant cette section. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement.
  • Página 39 Résolution de problèmes TTI866JSW Problème Cause possible Solution 3. Le résultat Le foret/embout de Remplacez-le par un n’est pas vissage est endommagé neuf satisfaisant Le foret n’est pas Utilisez un foret adapté à l’opération à approprié effectuer 4. Le produit 4.1 Produit en surcharge...
  • Página 40 Recyclage et mise au rebut TTI866JSW Recyclage et mise au rebut Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez les déposer dans un centre de collecte agréé afin qu’ils soient recyclés. Renseignez-vous auprès de votre centre de collecte local ou de votre revendeur afin d’obtenir des informations relatives au recyclage de...
  • Página 41 à utiliser des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des produits à la fois design et durables. Ce produit (TITAN Scie sauteuse sans fil) bénéficie d’une garantie fabricant de 2 ans couvrant les défauts de fabrication à...
  • Página 42 Garantie TTI866JSW Cette garantie est valable dans le pays où vous avez acheté ce produit. Toute demande au titre de la garantie doit être adressée au magasin où vous avez acheté ce produit. Cette garantie s'ajoute à vos droits au titre de la loi, sans les affecter.
  • Página 43 (PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE Product/ Produit/ Producto/Produto • Cordless Jigsaw/Scie sauteuse sans fil/Sierra de calar sin cable/Serra tico-tico sem fios • TTI866JSW • SN: 000001-999999 Name and address of the manufacturer or his authorised representative: Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire: Nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado:...
  • Página 44 Déclaration de conformité TTI866JSW 2006/42/EC as amended Machinery Directive 2014/30/EU as amended Directive Electromagnetic compatibility 2011/65/EU as amended Directive Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment Directive 2006/42/CE relative aux machines 2014/30 / UE telle que modifiée Directive Compatibilité électromagnétique Directive 2011/65/UE relative à...
  • Página 45 TTI866JSW ADVERTENCIA: Lea las instrucciones antes de utilizar el producto!
  • Página 46 Vamos a comenzar... Estas instrucciones son para su seguridad. Por favor, léalas detenidamente antes del uso y consérvelas para futuras referencias. pasos... Primeros Información técnica y legal Su producto Antes de comenzar detalle... más Funciones del producto Funcionamiento Cuidado y mantenimiento Resolución de problemas Reciclaje y eliminación Garantía...
  • Página 47 Información de seguridad TTI866JSW Advertencias de seguridad Advertencias generales seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a continuación puede causar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
  • Página 48 Información de seguridad TTI866JSW Seguridad eléctrica Los enchufes de la herramienta eléctrica deben > coincidir con la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de corriente coincidentes reducirán el riesgo de descargas eléctricas.
  • Página 49 Información de seguridad TTI866JSW Seguridad personal Manténgase alerta, observe lo que hace y use el > sentido común cuando maneje una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mientras esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atención a la hora de utilizar una herramienta eléctrica puede causar...
  • Página 50 Información de seguridad TTI866JSW Si se proporcionan dispositivos para la conexión de > instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de instalaciones de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
  • Página 51 Información de seguridad TTI866JSW Realice el mantenimiento de las herramientas > eléctricas y los accesorios. Compruebe si hay desalineación o atascamiento de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica.
  • Página 52 Información de seguridad TTI866JSW Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada > de otros objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer una conexión de un terminal a otro. El cortocircuito de los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
  • Página 53 Información de seguridad TTI866JSW > No repare nunca las baterías dañadas. El mantenimiento de las baterías sólo debe ser realizado por el fabricante o por proveedores de servicios autorizados. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA SIERRAS DE CALAR > Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas, cuando ejecute una operación donde el accesorio de corte...
  • Página 54 Información de seguridad TTI866JSW Apague inmediatamente el producto si otras > personas que acceden a la zona de trabajo lo distraen mientras trabaja. Permita siempre que el producto se detenga completamente antes de depositarlo. No trabaje en exceso. Realice paradas regulares >...
  • Página 55 Información de seguridad TTI866JSW > Utilice detectores apropiados para localizar líneas de suministro que pudieran estar escondidas o solicite asistencia a sus compañías suministradoras. El contacto con conductores eléctricos puede provocar un incendio o un choque eléctrico. Al dañar una tubería de gas puede producirse un incendio.
  • Página 56 Información de seguridad TTI866JSW La siguiente información se aplica sólo a usuarios profesionales, pero es una buena práctica para todos los usuarios: ADVERTENCIA DE SEGURIDAD ADICIONAL PARA EL POLVO DE CONSTRUCCIÓN Las normas actualizadas sobre el Control de Sustancias Peligrosas para la Salud del 1 de octubre de 2012 ahora también tienen como objetivo reducir los riesgos asociados...
  • Página 57 Información de seguridad TTI866JSW Para proteger los pulmones, la normativa COSHH determina un límite en la cantidad de estos polvos que se puede respirar (llamado Límite de Exposición en el Lugar de Trabajo o WEL por sus siglas en inglés) cuando se promedia durante una jornada laboral normal.
  • Página 58 Información de seguridad TTI866JSW ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo creadas por el lijado, aserrado, amolado, taladrado y otros trabajos de construcción contienen sustancias químicas que se ha comprobado que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:...
  • Página 59 Información de seguridad TTI866JSW El valor de emisión de vibraciones declarado debe utilizarse como un nivel mínimo y junto con las orientaciones actuales sobre vibraciones. El cálculo del período de uso real puede ser difícil y el sitio web de HSE (SMS) ofrece más información al respecto.
  • Página 60 Información de seguridad TTI866JSW ADVERTENCIA! Identificar medidas seguridad para proteger al operario que están basadas en una estimación de la exposición en las condiciones actuales de uso (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, tales como los periodos en los que la herramienta está...
  • Página 61 Información de seguridad TTI866JSW Tenga en cuenta los siguientes puntos para minimizar los riesgos de exposición a las vibraciones y al ruido: Utilice el producto sólo como previsto en su diseño y en > estas instrucciones. > Asegúrese de que el producto esté en buenas condiciones y bien mantenido.
  • Página 62 Información de seguridad TTI866JSW > Apague y desconecte de la fuente de alimentación si se dan anomalías. Deje que un profesional cualificado compruebe el producto y lo repare, si es necesario, antes de volver a utilizarlo. Riesgos residuales Incluso si está utilizando este producto siguiendo todos los requisitos de seguridad, siguen existiendo riesgos potenciales de lesiones y daños.
  • Página 63 Información de seguridad TTI866JSW Símbolos En el producto, en la etiqueta de clasificación y en estas instrucciones encontrará, entre otros, los siguientes símbolos y abreviaturas. Familiarícese con ellos para reducir peligros como pueden ser las lesiones personales y los daños a la propiedad.
  • Página 64 Información de seguridad TTI866JSW Símbolo WEEE. Los productos eléctricos de desecho no deben ser eliminados con la basura doméstica. Por favor, recicle donde haya instalaciones. Consulte a su Autoridad Local o tienda local para obtener consejos de reciclaje. Cubo de basura tachado. Las pilas y baterías no deben eliminarse con la basura doméstica.
  • Página 65 Su producto TTI866JSW Su producto 10. Placa base 1. Cabezal del motor (superficie de 11. Selector del movimiento agarre aislada) pendular 2. Botón de bloqueo 12. Protección de la hoja de sierra 3. Interruptor de Encendido/Apagado 13. Perno de cabeza hexagonal 4.
  • Página 66 Su producto TTI866JSW 6. Orificios de ventilación 17. Hoja de sierra (para madera) Salidas de aire y área de 18. Hoja de sierra (para acero) almacenamiento de llaves hexagonales 19. Guía paralela 8. Selector de soplado de 20. Perno de cabeza polvo/aspiración...
  • Página 67 EXPLICACIÓN DE LA ETIQUETA DE CLASIFICACIÓN TTI866JSW = Número de modelo TT = TITAN I = 18V iones de litio 866 = Número de serie...
  • Página 68 Su producto TTI866JSW Desembalaje > Desembale todas las piezas y colóquelas sobre una superficie plana y estable. > Retire todos los materiales de embalaje y los dispositivos de envío, si procede. Asegúrese de que el contenido de la entrega esté completo y no contenga >...
  • Página 69 Antes de comenzar TTI866JSW Selección de la hoja de sierra Utilice únicamente hojas de sierra con vástago en T con esta herramienta. ADVERTENCIA: Utilice siempre las hojas de sierra adecuadas en función del uso previsto! Por ejemplo, no utilice nunca una hoja de sierra prevista para trabajar madera para trabajar metal o viceversa.
  • Página 70 Antes de comenzar TTI866JSW Fig. 2 Fig. 1 Retirer/remplacer Desbloquee el soporte de la hoja de sierra (15) girando el manguito de bloqueo > (15a) en sentido contrario a las agujas del reloj y manténgalo en su posición. (Fig.2). >...
  • Página 71 Antes de comenzar TTI866JSW Fig. 3 Deslice el interruptor de selección de soplado/ aspiración (8) (Fig. 4) hacia la derecha para soplar el polvo del recorrido de corte. Fig. 4 Paquete de baterías Fijar / Soltar Alinee la batería (5) con las ranuras de deslizamiento del puerto de >...
  • Página 72 Antes de comenzar TTI866JSW Cargando Cargar el paquete de baterías El paquete de baterías (5) para este producto se ha enviado con poca carga. Cárguelo del todo antes de utilizarlo. Consulte el manual de instrucciones del cargador para conocer los detalles.
  • Página 73 TTI866JSW más detalle... Funciones del producto Funcionamiento Cuidado y mantenimiento Resolución de problemas Reciclaje y eliminación Garantía Declaraciones de conformidad...
  • Página 74 Funciones del producto/Funcionamiento TTI866JSW Uso previsto Esta herramienta eléctrica está diseñada para cortar madera y materiales similares p. ej. tablero DM y madera contrachapada, plástico y metal utilizando las hojas de sierra apropiadas. El producto debe ser usado solamente en posición vertical con la placa base apoyada plana contra la pieza de trabajo.
  • Página 75 Funcionamiento TTI866JSW Fig. 9 Control de velocidad Ajuste la velocidad directamente cuando opere con el control de velocidad incorporado. El interruptor de encendido/apagado (3) de este producto está combinado con un control de velocidad. La velocidad se controla en función del grado de presión del interruptor de encendido/apagado).
  • Página 76 Funcionamiento TTI866JSW Ángulo de biselado La placa base (10) se puede girar a la derecha o a la izquierda para realizar cortes en bisel de hasta 45° (Fig. 11). La placa base tiene ranuras de bloqueo a 0°, 15°, 30° y 45° a la izquierda y a la derecha para poder ajustar el ángulo de biselado preciso.
  • Página 77 Funcionamiento TTI866JSW Guía Paralela El tope-guía puede fijarse en ambos lados del aparato. ADVERTENCIA! Retire la batería (5) de la máquina (consulte Cómo retirar la batería) antes de realizar cualquier ajuste. Riesgo de lesiones personales. Afloje los tornillos de bloqueo (20) de la >...
  • Página 78 Funcionamiento TTI866JSW ADVERTENCIA: Tenga en cuenta que existen objetos ocultos escondidos en cada casa! Asegúrese antes de iniciar la tarea de que no hay conducciones de gas, agua o cableado eléctrico en la zona de trabajo – peligro de choque eléctrico y lesiones graves para las...
  • Página 79 Cuidado y mante nimiento TTI866JSW Después del uso Apague la herramienta, retire el bloque de batería, permita que se enfríe y > retire la hoja de sierra. Revise, limpie y almacene la herramienta tal y como se describe a continuación.
  • Página 80 Cuidado y mante nimiento TTI866JSW Mantenimiento La herramienta eléctrica no requiere una lubricación o mantenimiento adicionales. Esta herramienta eléctrica no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada o reemplazada por el usuario. Reparación Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el consumidor.
  • Página 81 Resolución de problemas TTI866JSW Resolución de problemas Las sospechas de mal funcionamiento suelen deberse a causas que los usuarios pueden arreglar por sí mismos. Por lo tanto, compruebe el producto utilizando esta sección. En la mayoría de los casos, el problema se puede resolver rápidamente.
  • Página 82 Resolución de problemas TTI866JSW Problema Posible causa Solución 3. Resultado 3.1La broca / punta de 3.1 Cámbielo por uno nuevo insatisfactorio atornillar está desgastada 3.2 Utilice una broca / punta 3.2 La broca / punta de de atornillar apta atornillar no es la adecuada para la operación prevista...
  • Página 83 Reciclaje y eliminación TTI866JSW Reciclaje y eliminación Los productos eléctricos de desecho no deben ser eliminados con la basura doméstica. Por favor, recicle donde haya instalaciones. Consulte a su Autoridad Local o tienda local para obtener consejos de reciclaje. Para más información, consulte www.recycle-more.co.uk.
  • Página 84 Este producto (TITAN Sierra de calar sin cable) tiene una garantía del fabricante de 2 años frente a defectos de fabricación, a partir de la fecha de adquisición (si se adquiere en una tienda) o de entrega (si se adquiere por Internet),...
  • Página 85 Garantía TTI866JSW Los derechos en virtud de esta garantía tendrán vigencia en el país donde haya adquirido el producto. Las consultas relacionadas con la garantía deberán dirigirse a la tienda en la que adquirió el producto. La garantía es complementaria y no afecta a sus derechos legales.
  • Página 86 (PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE Product/ Produit/ Producto/Produto • Cordless Jigsaw/Scie sauteuse sans fil/Sierra de calar sin cable/Serra tico-tico sem fios • TTI866JSW • SN: 000001-999999 Name and address of the manufacturer or his authorised representative: Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire: Nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado:...
  • Página 87 Declaración de conformidad TTI866JSW 2006/42/EC as amended Machinery Directive 2014/30/EU as amended Directive Electromagnetic compatibility 2011/65/EU as amended Directive Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment Directive 2006/42/CE relative aux machines 2014/30 / UE telle que modifiée Directive Compatibilité électromagnétique Directive 2011/65/UE relative à...
  • Página 89 TTI866JSW AVISO: Leia as instruções antes de utilizar o produto!
  • Página 90 Vamos Começar... Estas instruções são para a sua segurança. Leia-as atentamente antes de as utilizar e conserve-as para referência futura. Começando... Informação de segurança O seu produto Antes de começar detalhe… maior Funções do produto Operação Cuidado e manutenção Resolução de problemas Reciclagem e descarte Garantia Declaração de conformidade...
  • Página 91 Informação de segurança TTI866JSW Avisos de segurança Avisos gerais de segurança de ferramentas eléctricas AVISO! Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta eléctrica. não cumprimento todas instruções indicadas abaixo pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
  • Página 92 Informação de segurança TTI866JSW Segurança eléctrica As fichas das ferramentas eléctricas devem > corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha de forma alguma. As fichas não modificadas e as tomadas correspondentes reduzirão o risco de choque eléctrico. Evitar o contacto do corpo com superfícies ligadas >...
  • Página 93 Informação de segurança TTI866JSW Segurança pessoal Fique alerta, observe o que está a fazer e use o bom > senso ao operar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica enquanto estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos.
  • Página 94 Informação de segurança TTI866JSW Se forem fornecidos dispositivos para a conexão de > dispositivos extracção recolha pó, certifique-se de que estes estão ligados e são devidamente utilizados. A utilização de dispositivos de recolha de poeira pode reduzir os perigos relacionados com o pó.
  • Página 95 Informação de segurança TTI866JSW Manutenção de ferramentas eléctricas e acessórios. > Verifique se há desalinhamento ou junção de peças móveis, quebra de peças e qualquer outra condição que possa afectar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Se estiver danificada, mande reparar a ferramenta eléctrica antes de a utilizar.
  • Página 96 Informação de segurança TTI866JSW Quando a bateria não estiver a ser utilizada, > mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos, que possam fazer uma ligação de um terminal a outro.
  • Página 97 Informação de segurança TTI866JSW > Nunca repare conjuntos de baterias danificados. O serviço de pacotes de baterias deve ser executado apenas pelo fabricante ou por prestadores de serviços autorizados. AVISOS DE SEGURANÇA PARA AS SERRAS TICOTICO > Segurar a ferramenta elétrica pelas superfícies de preensão isoladas durante uma operação, onde o...
  • Página 98 Informação de segurança TTI866JSW Desligar a ferramenta imediatamente, se estiver a > ser incomodado pela passagem de outras pessoas na zona de trabalho enquanto utiliza a ferramenta. Deixar sempre a ferramenta parar completamente antes de pousá-la. > Fazer pausas periódicas Não trabalhar em excesso.
  • Página 99 Informação de segurança TTI866JSW > Utilizar detetores apropriados para encontrar cabos ou canos escondidos ou contactar com a empresa prestadora de serviços de utilidade pública local. contacto com cabos elétricos pode causar um fogo ou um choque elétrico. Danos em tubos de gás podem levar à...
  • Página 100 Informação de segurança TTI866JSW A informação seguinte aplica-se apenas a utilizadores profissionais, mas são boas práticas para todos os utilizadores: AVISO ADICIONAL DE SEGURANÇA PARA O PÓ DE CONSTRUÇÃO O controlo actualizado das substâncias perigosas para a saúde 1 de Outubro de 2012 visa agora também reduzir os riscos associados ao pó...
  • Página 101 Informação de segurança TTI866JSW Para proteger o pulmão, o Regulamento COSHH estabelece um limite para a quantidade destes pós que se pode respirar (chamado Limite de Exposição no Local de Trabalho ou WEL) quando se calcula a média durante um dia normal de trabalho.
  • Página 102 Informação de segurança TTI866JSW AVISO! Algumas partículas de pó criadas por lixagem, serragem, trituração, perfuração e outros trabalhos de construção contêm produtos químicos conhecidos por causar cancro, defeitos de nascença ou outros danos reprodutivos. Alguns exemplos destes químicos são: • Chumbo de tintas à base de chumbo •...
  • Página 103 Informação de segurança TTI866JSW O valor declarado de emissão de vibrações deve ser usado como um nível mínimo e deve ser usado como orientação actual sobre vibrações. O cálculo do período real de utilização pode ser difícil e o website do HSE tem mais informações.
  • Página 104 Informação de segurança TTI866JSW AVISO! Identifique medidas de segurança para proteger o operador que se baseiam numa estimativa da exposição nas condições reais de utilização (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, tais como os tempos em que a ferramenta está...
  • Página 105 Informação de segurança TTI866JSW Ter em conta os seguintes pontos para minimizar os riscos de exposição a vibrações e ruídos: Utilize o produto apenas como previsto pela sua > concepção e por estas instruções. > Assegure-se de que o produto está em bom estado e bem conservado.
  • Página 106 Informação de segurança TTI866JSW > Desligar e desconectar da fonte de alimentação se houver avarias. Mande verificar o produto por um profissional qualificado e repará-lo, se necessário, antes de o voltar a operar. Riscos residuais Mesmo que esteja a operar este produto de acordo com todos os requisitos de segurança, os riscos potenciais...
  • Página 107 Informação de segurança TTI866JSW Símbolos No produto, no rótulo de classificação e dentro destas instruções encontrará, entre outros, os seguintes símbolos e abreviaturas. Familiarize-se com eles para reduzir perigos como ferimentos pessoais e danos materiais. Volt, (voltagem de corrente miliampére por hora contínua)
  • Página 108 Informação de segurança TTI866JSW Símbolo WEEE. Os resíduos de produtos elétricos não devem ser eliminados com os resíduos domésticos. Por favor, recicle onde existam instalações. Consulte a sua Autoridade Local ou loja local para aconselhamento sobre reciclagem. Caixote do lixo riscado. As pilhas e conjuntos de pilhas não devem ser eliminados com o lixo doméstico.
  • Página 109 O seu produto TTI866JSW O seu produto 10. Placa base 1. Cabeça do motor 11. Seletor do movimento 2. Botão de bloqueio pendular 3. Interruptor de ligado/desligado 12. Proteção da lâmina de serra 4. Pega 13. Perno de cabeça sextavada 5.
  • Página 110 O seu produto TTI866JSW 6. Orifícios de ventilação 17. Lâmina de serra (para madeira) Saídas de ar e área de armazenamento 18. Lâmina de serra (para metal) de chaves sextavadas 19. Guia paralela 8. Chave seletora de sopro de 20. Perno de cabeça sextavada (x2) 21.
  • Página 111 EXPLICAÇÃO DO RÓTULO DE CLASSIFICAÇÃO TTI866JSW = NÚMERO DO MODELO TT = TITAN I = 18V Voltagem nominal (V) 866 = Número de série...
  • Página 112 Antes de começar TTI866JSW Desembalaje > Desembale todas las piezas y colóquelas sobre una superficie plana y estable. > Retire todos los materiales de embalaje y los dispositivos de envío, si procede. Asegúrese de que el contenido de la entrega esté completo y no contenga >...
  • Página 113 Antes de começar TTI866JSW Seleção da lâmina de serra Utilize apenas lâminas de serra com encabadouro tipo T com esta ferramenta elétrica. AVISO: Utilize sempre lâminas de serra adequadas em função da utilização prevista. Não utilize, por exemplo, uma lâmina de serra para cortar madeira para cortar metal ou vice-versa.
  • Página 114 Antes de começar TTI866JSW Fig. 2 Fig. 1 Substituição / Remoção Destravar o suporte da lâmina da serra (15) rodando a manga de bloqueio > (15a) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e mantê-la em posição. (Fig.2). >...
  • Página 115 Antes de começar TTI866JSW Fig. 3 Insira o interruptor selector Sopro de pó/aspiração (8) (Fig. 4) para a posição direita para soprar o pó da trajectória de corte. Fig. 4 Conjunto de baterias Anexar / Soltar Alinhar o conjunto de baterias (5) com as ranhuras deslizantes da porta de >...
  • Página 116 Antes de começar TTI866JSW Carregar Carregamento do conjunto de baterias O conjunto de baterias(5) para este produto foi enviada em condições de baixa carga.Carregue-a completamente antes de ser utilizada. Consulte o manual de instruções do carregador para os detalhes. >...
  • Página 117 TTI866JSW maior detalle... Funções do produto Operação Cuidado e manutenção Resolução de problemas Reciclagem e descarte Garantia Declarações de conformidade...
  • Página 118 Funções do produto / Operação TTI866JSW Utilização prevista Esta ferramenta elétrica foi elaborada para cortar madeira e materiais semelhantes, p. ex. placas DM e madeira contraplacada, plástico ou metal utilizando as respectivas lâminas de serra. A ferramenta deve ser somente usada na posição vertical com a placa base apoiada horizontalmente na peça de trabalho.
  • Página 119 Operação TTI866JSW Fig. 9 Controle de velocidade Ajuste a velocidade directamente quando funciona com o controlo de velocidade incorporado. O interruptor de ligar/desligar (3) deste produto é combinado com um controlo de velocidade. A velocidade é controlada pela distância entre o interruptor de ligar/desligar é...
  • Página 120 Operação TTI866JSW Ângulo de bisel A placa base (10) pode ser girada para a direita ou esquerda para fazer cortes em bisel até 45° (Fig.11). A placa de base tem ranhuras de bloqueio a 0°, 15°, 30° e 45° à esquerda e à direita para que o ângulo preciso do bisel possa ser ajustado.
  • Página 121 Operação TTI866JSW Guía Paralela A grade de corte pode ser apertada de ambos os lados do dispositivo. AVISO! Remova a bateria (5) da máquina (ver Remover a bateria) antes de fazer quaisquer ajustes. Risco de ferimentos pessoais. > Desaperte os 2 parafusos de cabeça sextavada (20) com a chave sextavada.
  • Página 122 Operação TTI866JSW AVISO: Tenha em atenção que existem objetos ocultos em cada casa! Certifique-se antes de iniciar a tarefa que não existem tubos de gás, água ou cabos elétricos na área de trabalho - risco de choque elétrico e ferimentos graves a pessoas e bens! Use um detetor...
  • Página 123 Cuidado e manutenção TTI866JSW Depois da utilização Desligue o produto, espere pela paragem completa, retire a bateria e acenda-a > para arrefecer. > Verifique, limpe e armazene o produto como descrito abaixo. As regras douradas do cuidado AVISO! Desligue sempre o produto, retire a bateria e deixe o produto arrefecer antes de efectuar trabalhos de inspecção, manutenção e...
  • Página 124 Cuidado e manutenção TTI866JSW NOTA: Se tiver dificuldades em mudar de uma engrenagem para outra, rode o mandril de perfuração à mão até as engrenagens encaixarem. Manutenção Antes e depois de cada utilização, verificar o produto e os acessórios (ou anexos) quanto a desgaste e danos.
  • Página 125 Resolução de problemas TTI866JSW Resolução de problemas As suspeitas de mau funcionamento devem-se muitas vezes a causas que os utilizadores podem corrigir por si próprios. Por conseguinte, verifique o produto utilizando esta secção. Na maioria dos casos, o problema pode ser resolvido rapidamente.
  • Página 126 Resolução de problemas TTI866JSW Problema Causa possivel Solução 3. Resultado 3.1. A broca / broca do 3.1. Substituir por um novo insatisfatório condutor está gasta 3.2. Utilizar broca / broca 3.2. Broca / broca do de condutor adequada condutor não adequada para a operação...
  • Página 127 Reciclagem e descarte TTI866JSW Reciclagem e descarte Os resíduos de produtos eléctricos não devem ser eliminados com o lixo doméstico. Por favor, recicle onde existam instalações. Consulte a sua Autoridade Local ou loja local para aconselhamento sobre reciclagem. Para mais informação visite www.recycle-more.co.uk.
  • Página 128 Garantia TTI866JSW Garantia Empenhamo-nos especialmente na seleção cuidada de materiais de elevada qualidade e utilizamos técnicas de fabrico que nos permitem criar produtos que incorporam design e durabilidade. Este produto (TITIAN Serra tico-tico sem fios) tem uma garantia do fabricante de 2 anos contra defeitos de fabrico, a partir da data de compra (se comprado na loja) ou data de entrega (se comprado online), sem custo adicional.
  • Página 129 Garantia TTI866JSW Os direitos no âmbito desta garantia têm força executiva no país onde adquiriu este produto. As questões relativas à garantia devem ser esclarecidas na loja onde adquiriu o produto. A garantia complementa e não afeta os seus direitos legais.
  • Página 130 (PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE Product/ Produit/ Producto/Produto • Cordless Jigsaw/Scie sauteuse sans fil/Sierra de calar sin cable/Serra tico-tico sem fios • TTI866JSW • SN: 000001-999999 Name and address of the manufacturer or his authorised representative: Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire: Nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado:...
  • Página 131 Declaração de conformidade TTI866JSW 2006/42/EC as amended Machinery Directive 2014/30/EU as amended Directive Electromagnetic compatibility 2011/65/EU as amended Directive Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment Directive 2006/42/CE relative aux machines 2014/30 / UE telle que modifiée Directive Compatibilité électromagnétique Directive 2011/65/UE relative à...
  • Página 132 Manufacturer,Fabricant,Producent,Producător,Fabricante: UK Manufacturer: Kingfisher International Products Limited 1 Paddington Square London W2 1GG United Kingdom www.kingfisher.com/products EU Manufacturer: Kingfisher International Products B.V. Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam The Netherlands www.kingfisher.com/products www.screwfix.com To view instruction manuals online, visit www.screwfix.ie www.kingfisher.com/products www.bricodepot.fr Pour consulter les manuels d’instructions en ligne, rendez-vous sur le site www.kingfisher.com/products www.bricodepot.es...