Descargar Imprimir esta página

Furukawa Electric FKW SPD-AL-L Manual De Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

POWER DETECTOR SENSOR ACCELEROMETER AND LUMINOSITY LORA /
SENSOR POWER DETECTOR ACELEROMETRO E LUMINOSIDADE LORA /
SENSOR POWER DETECTOR ACELERÓMETRO Y LUMINOSIDAD LORA
General Information/ Informações Gerais/
Informaciones Generales
The Power Detector Sensor allows sensing and monitoring, together with
Furukawa's EyON platform of splice or NAP boxes, through accelerometer,
luminosity, and optical power sensors. To communicate with the EyON platform,
the Power Detector Sensor uses an RF module with LoRa® technology that has
operating capacity in the range of 902 MHz to 928 MHz.
O Sensor Power Detector permite o sensoriamento e o monitoramento, em
conjunto com a plataforma EyON da Furukawa, de caixas de emenda ou de
terminação através de sensores de acelerômetro, luminosidade e de potência
óptica. Para a comunicação com a plataforma EyON o Sensor Power Detector
utiliza um módulo de RF com tecnologia LoRa® que possui capacidade de
operação na faixa de 902 MHz a 928 MHz.
El Sensor Power Detector permite detectar y monitorear, juntamente con la
plataforma EyON de Furukawa, cajas de empalme o terminación a través de
sensores de acelerómetro, luminosidad y potencia óptica. Para comunicarse con
la plataforma EyON, el Sensor Power Detector utiliza un módulo RF con tecnología
LoRa® que tiene capacidad operativa en el rango de 902 MHz a 928 MHz.
Care and Safety/ Cuidados e Segurança/
Cuidado y Seguridad
• Do not plug in, turn on or attempt to operate an obviously damaged unit;
• Do not place near high temperature source or other equipment;
• Never look directly at the fiber TX port and fiber cable ends when they are
powered on;
• Open optical connections must use a protective cap under all circumstance to
protect against physical damage and dirt;
• Before making connections, clean the faces of the connectors and the inside
part of the adapters using appropriate optical cleaning tools.
FKW SPD-AL-L
INSTALLATION GUIDE
MANUAL DE INSTALAÇÃO
MANUAL DE INSTALACIÓN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Furukawa Electric FKW SPD-AL-L

  • Página 1 POWER DETECTOR SENSOR ACCELEROMETER AND LUMINOSITY LORA / SENSOR POWER DETECTOR ACELEROMETRO E LUMINOSIDADE LORA / SENSOR POWER DETECTOR ACELERÓMETRO Y LUMINOSIDAD LORA FKW SPD-AL-L General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales The Power Detector Sensor allows sensing and monitoring, together with Furukawa's EyON platform of splice or NAP boxes, through accelerometer, luminosity, and optical power sensors.
  • Página 2 • Não conecte na energia, ligue ou tente operar uma unidade que aparente estar danificada; • Não instale próximo a dispositivos de alta temperatura ou em outros equipamentos; • Não direcione as extremidades de fibras ópticas e conectores aos olhos quando o equipamento estiver ligado;...
  • Página 3 SPD sensor installation / Instalação do sensor SPD / Instalación del sensor SPD CTOP Inline M4x20...
  • Página 4 Remove the connector from port 8 and insert it into the sensor input. The sensor pigtail must be connected to port 8. Remover o conector da porta 8 e inserir na entrada no sensor. O pigtail do sensor deve ser conectado a porta 8. Retire el conector del puerto 8 e insértelo en la entrada del sensor.
  • Página 5 Press and hold the button for 5 seconds until the light turn on. Mantenha o botão pressionado por 5 segundos até a luz acender. Mantenga presionado el botón durante 5 segundos hasta que la luz se encienda. Dimensions/ Dimensões/ Dimensiones (mm) Components/ Componentes/ Componentes (1x) (1x)
  • Página 6 Discard/ Descarte/ Desechar Separate and recycle the components of the packaging and the product in the end of its life. Non-recyclable parts must be disposed according to local regulations. Separe e recicle os componentes da embalagem e do produto ao final da vida útil. Partes não recicláveis devem ser descartadas conforme legislação local.