Página 1
Elcometer company Trubina profesional TURBO 3300 PRO TURBO 3300 PRO Professional turbine m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s i n s t r u c t i o n m a n u a l...
Página 3
Índice Versión original en Español INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS DE RECUBRIMIENTO DE SUPERFICIES Atención pág. 04 Significado de pictogramas pág. 04 Introducción pág. 04 Datos técnicos pág. 05 Componentes pág. 05 Advertencias pág. 06 Consejos útiles pág.
Página 4
Asimismo, deberá tener en cuenta las Normas de Prevención de accidentes, los Reglamentos y Directivas para los Centros de trabajo y las Leyes y restricciones vigentes. Los logotipos de SAGOLA y otros productos SAGOLA, mencionados en este manual, son marcas registradas o marcas de la empresa SAGOLA S.A.U.
Página 5
0,31 bar 4,5 psi Temperatura máx. operativa 05. Componentes 1 Turbina 2 Interruptor general 3 Válvula de aire 4 Entrada de aire 5 Salida de aire 6 Asa de transporte 7 Conexión a la red eléctrica 8 Pistola SAGOLA 455 ESPAÑOL...
Página 6
Si no se tienen en cuenta estas instrucciones de segu- ridad, pueden ocurrir averías, lesiones personales y accidentes, pudiendo llegar a ser mortales. SAGOLA S.A.U. no se responsabiliza de eventuales secuelas debidas a incumplimiento de estas normas de seguridad.
Página 7
El equipo Turbo 3000 PRO incorpora una manguera de aire con enchufe rápido que conecta la turbina con la pistola SAGOLA 455 por la que sale el aire continuamente. Con el equipo en funcionamiento, al accionar el gatillo de la pistola se produce la succión del producto a pulverizar.
Página 8
Para realizar las labores de limpieza automática de la pistola, útiles y accesorios empleados en la mezcla y preparación para la aplicación del producto, recomendamos el empleo de las Lavadoras de la gama SAGOLA. La pistola puede limpiarla con diluyentes o detergentes en una lavadora de pistolas.
Página 9
Algunas reparaciones deben realizarse a veces con herramientas espe- ciales. En este supuesto deberá ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente de SAGOLA. La manipulación del producto por personal no autorizado extingue la garantía del mismo.
Página 10
Si el equipo se utiliza de forma inadecuada o se alteran sus componentes, pueden aparecer daños materiales y provocar graves secuelas sanitarias en el propio cuerpo, en personas ajenas y/o animales, pudiendo llegar incluso la muerte. SAGOLA S.A.U. no se responsabiliza de estos daños producidos por el mal uso del equipo.
Página 11
Durante el trabajo y a través de la pistola, no se transmiten vibraciones a partes del cuerpo del operario y las fuerzas de reacción son mínimas. UTILICE MANGUERAS ANTIESTÁTICAS SAGOLA PARA ELIMINAR LAS POSIBLES DESCARGAS ELÉCTRICAS QUE PUDIERAN CREAR RIESGOS DE INCENDIO O EXPLOSIÓN.
Página 12
16. Condiciones de Garantía Este aparato ha sido fabricado con rigurosa precisión, habiendo sido sometido a numerosos controles antes de su salida de fábrica. La GARANTÍA concedida es de 3 años, a partir de la fecha de compra, que será indicada por el establecimiento vendedor en el lugar habilitado al respecto, junto con su sello.
Página 13
12/13 18. Declaración de conformidad Fabricante: SAGOLA, S.A.U. Dirección: Calle Urartea, 6 • 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) ESPAÑA Declaro que el producto: TURBINA Marca: SAGOLA Versiones: TURBO 3000 PRO Declaración de conformidad CE Es conforme con las disposiciones de la Directiva de la CE sobre máquinas (Directiva 2006/42/UE) incluidas las modificaciones de la misma y la correspondiente trasposición a la Ley Nacional.
Página 15
Index Original version in Spanish OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR SPRAYING EQUIPMENT Attention page 16 Meaning of the pictograms page 16 Introduction page 16 Technical details page 17 Components page 17 Warnings page 18 Useful tips page 18 Functional description of the unit page 19 Start up page 19...
Página 16
Likewise, accident prevention standards, regulations, work centre directives and current legisla- tion and restrictions must be taken into consideration at all times. The logotypes of SAGOLA and other SAGOLA products mentioned in this manual, are registered trademarks or brand names of the company SAGOLA S.A.U.
Página 17
Pressure maximum 3,169 m. water column 0.31 bar 4.5 psi Max. operating temperature 05. Components 1 Turbine 2 Main switch 3 Air valve 4 Air inlet 5 Air outlet 6 Carrying handle 7 Mains connection 8 SAGOLA 455 spraygun ENGLISH...
Página 18
Should this safety measure not be observed, this may lead to malfunctions, personal injury and accidents, which may prove to be fatal. SAGOLA S.A.U. does not accept any responsibility for the consequences of any non-compliance with these safety regulations.
Página 19
Control the viscosity of the product to be applied with the SAGOLA Vis- cosimeter - Código 56418001 08. Functional description of the unit...
Página 20
For automatic cleaning of the gun, tools and the accessories used in the mixing and preparation the product to be applied, we recommend the use of washing machines in SAGOLA’s product range. The gun can be cleaned with solvents or detergents in a spray gun washing machine.
Página 21
Do not apply excessive force or inadequate tools for maintaining and cleaning the unit. Some repairs must be done with special tools on some occasions. In these cases, you must contact the Customer Service of SAGOLA. Any handling of this product by non-authorised personnel would render the warranty null and void.
Página 22
If the unit is used in an inadequate manner or its components are altered in any way severe material damage may occur and bodily harm may be caused to the operator, other personnel and/or animals and may even cause death. SAGOLA S.A.U. accepts no responsibility in for any damage caused through the incorrect use of the unit.
Página 23
Always keep the safety sheets for the products to apply and the cleaning liquids to hand in case you need to consult them. 15. Observations By following the instructions set out in this manual you will ensure good spraying and quality of finish. Should you have any doubt, please contact the Technical Service of SAGOLA. ENGLISH...
Página 24
16. Warranty Conditions This device has been manufactured with great precision and has been subjected to a large num- ber of controls before leaving the factory. The WARRANTY is valid for 3 years, counted as of the date of purchase, which will be indicated by the seller in the place provided for this purpose, together with his stamp.
Página 25
24/25 18. Conformity Declaration Manufacturer: SAGOLA, S.A.U. Address: Urartea, 6 • 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) SPAIN Hereby declares that the product: TURBINE Brand: SAGOLA Product line: TURBO 3000 PRO CE Conformity declaration Is in conformity with the provisions of the EC Directive for machines (2006/42/CE) including the amendments to it and the related transposition into the national law.
Página 27
Index Versão original em Espanhol INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE REVESTIMENTO DE SUPERFÍCIES Atenção pág. 28 Significado dos pictogramas pág. 28 Introdução pág. 28 Dados Técnicos pág. 29 Componentes pág. 29 Avisos pág. 30 Conselhos Úteis pág. 30 Descrição Funcional do Equipamento pág.
Página 28
Da mesma forma, deverá ter em conta as Normas de Prevenção de acidentes, os Regulamentos e Directrizes para os Centros de trabalho e as Leis e restrições vigentes. Os logotipos de SAGOLA e outros produtos SAGOLA, mencionados neste manual, são marcas registadas ou marcas da empresa SAGOLA S.A.U.
Página 29
0,31 bar 4,5 psi Temperatura máx. de operação 05. Componentes 1 Turbina 2 Interruptor geral 3 Válvula de ar 4 Entrada de ar 5 Saída de ar 6 Alça de transporte 7 Conexão à rede 8 Pistola SAGOLA 455 PORTUGUÊS...
Página 30
Se estas instruções de segurança não forem levadas em conta podem ocorrer avarias, lesões corporais e acidentes, até mesmo letais. A SAGOLA S.A.U. não se responsabiliza por eventuais sequelas causadas pelo não cumprimento destas normas de segurança...
Página 31
O equipamento Turbo 3000 PRO vem com uma mangueira de ar com engate rápido incorporada, que conecta a turbina com a pistola SAGOLA 455, pela qual o ar é expelido continuamente Com o equipamento funcionando, ao acionar o gatilho da pistola, ocorre a sucção do produto a ser pulverizado.
Página 32
Para realizar as tarefas de limpeza automática da pistola, ferramentas e acessórios utilizados na mistura e preparação para a aplicação do produto, recomendamos o uso das máquinas de lavar da gama SAGOLA. A pistola pode ser limpa com solventes ou detergentes em uma máquina de lavar pistolas.
Página 33
Ocasionalmente, algumas reparações devem ser feitas com ferramentas especiais. Nestes casos, entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente da SAGOLA. A mani- pulação do produto por pessoal não autorizado anula a sua garantia.
Página 34
à morte. SAGOLA S.A.U. não se responsabiliza por estes danos causados pelo uso incorrecto do equipamento.
Página 35
Durante o trabalho e através da pistola, não se transmitem vibrações às diferentes partes do corpo do operário, e as forças de reacção são mínimas. UTILIZE MANGUEIRAS ANTIESTÁTICAS SAGOLA PARA ELIMINAR AS POSSÍVEIS DESCARGAS ELÉCTRICAS QUE PUDERÍAM CRIAR PERIGO DE INCÊNDIO OU EXPLOSÃO.
Página 36
16. Condições de Garantia Este aparelho foi fabricado com uma rigorosa precisão, tendo sido submetido a numerosos con- troles antes da sua saída da fábrica. A GARANTIA concedida é de 3 anos, a partir da data da compra, que será indicada pelo estabe- lecimento vendedor no lugar habilitado para isso, juntamente com o seu carimbo.
Página 37
36/37 18. Declaração de Conformidade Fabricante: SAGOLA, S.A.U. Endereço: Calle Urartea, 6 • 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) ESPANHA Declara que o produto: TURBINA Marca: SAGOLA Gama: TURBO 3000 PRO Delcaraçao de Conformidade CE Está de acordo com as disposições da Diretiva da CE sobre máquinas (Diretiva 2006/42/UE) incluídas as suas modificações e a transposição correspondente necessária à...