Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

COCINA DE GAZ
CUISINIÈRE À GAZ
GUIDE D'UTILISATION
Models/Modelos/Modèles
P/No. MFL33029601
GAS RANGE
USER'S GUIDE
Please read this guide
thoroughly before
operating and keep it handy
for reference at all times.
GUÍA PARA EL USO
Lea detenidamente estas
instrucciones antes utilizar y
guárdelas como referencia
para el futuro.
Veuillez lire le manuel
d'utilisation avec soin avant
l'utilisation et gardez-le en lieu
sûr pour référence ultérieure.
LRG30855ST
LRG30355ST
LRG30355SW
LRG30355SB
LRG30357ST
LRG30357SW
LRG30357SB
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000 (USA)
1-888-542-2623 (CANADA)
Or visit us on the Web at: us.lge.com (USA)
Para comunicarse con LG Electronics,
24 horas al día, 7 días a la semana:
1-800-243-0000 (EE.UU.)
1-888-542-2623 (CANADÁ)
O visítenos en la Web en: us.lge.com (EE.UU.)
Si vous désirez contacter LG Electronics,
24 heures sur 24, 7 jours sur 7 :
1-800-243-0000 (USA)
1-888-542-2623 (CANADA)
Ou visitez notre site Web : us.lge.com (USA)
ca.lge.com (CANADA)
ca.lge.com (CANADÁ)
ca.lge.com (CANADA)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG LRG30357ST

  • Página 1 To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 (USA) 1-888-542-2623 (CANADA) Or visit us on the Web at: us.lge.com (USA) ca.lge.com (CANADA) GAS RANGE Para comunicarse con LG Electronics, 24 horas al día, 7 días a la semana: 1-800-243-0000 (EE.UU.)
  • Página 2 Cómo Utilizar el Reloj u Contador ....63 Hornear y Asar por Tiempo ....64, 65 Su nuevo Cocina de Gaz de LG Cómo Utilizar la Sonda ( en modelos por convección) .
  • Página 3 I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Si usted no sigue con exactitud la información de esta guía, pudiera causar un incendio o una explosión que resultaría en daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 4 I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD El California Safe Drinking Water and Toxic Los aparatos de gas causan exposición mínima a Enforcement Act (Ley sobre los productos tóxicos cuatro de estas sustancias, tales como el benceno, y de agua potable de California) requiere que el...
  • Página 5 I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • No use agua para fuegos causados por la grasa. ADVERTENCIA: Nunca recoja una sartén en llamas.
  • Página 6 I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR COCINANDO EN LA SUPERFICIE (continuación) • Use sólo agarraderas secas—las agarraderas También, puede causar que el quemador funcione húmedas o mojadas sobre superficies calientes de manera inadecuada.
  • Página 7 I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CAJÓN CALENTADOR ELÉCTRICO • El objeto del cajón calentador consiste en • Nunca toque el elemento calefactor o las mantener alimentos cocinados calientes a la superficies interiores del cajón calentador.
  • Página 8 LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR COCINANDO EN EL HORNO Permanezca lejos de la cocina al abrir la puerta de un horno caliente. El aire caliente y el vapor que escapan pueden causar quemaduras en las manos, la cara y los ojos. •...
  • Página 9 CÓMO UTILIZAR CÓMO UTILIZAR LOS QUEMADORES DE SUPERFICIE A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. ANTES DE ENCENDER UN QUEMADOR • Asegúrese de que los quemadores y las parrillas estén fríos antes de tocarlos con las manos, DE SUPERFICIE agarraderas, paños para limpiar u otros materiales.
  • Página 10 CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR LOS QUEMADORES DE SUPERFICIE CÓMO SELECCIONAR EL TAMAÑO DE LA LLAMA Para usar con seguridad los utensilos de cocción, Utilizar llamas de nunca deje que la llama se extienda por fuera de los mayor tamaño que bordes de los mismos.
  • Página 11 CÓMO UTILIZAR PANEL DE CONTROL (MODELOS POR CONVECCIÓN) A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. CARACTERÍSTICAS DE CONTROL DEL HORNO, RELOJ Y TEMPORIZADOR BOTÓN PROBE (sonda): Presione este botón para BOTÓN WARMING DRAWER (cajón calentador): seleccionar la función probe (sonda).
  • Página 12 CÓMO UTILIZAR PANEL DE CONTROL (MODELOS SIN CONVECCIÓN) A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. CARACTERÍSTICAS DE CONTROL DEL HORNO, RELOJ Y TEMPORIZADOR BOTÓN SELF CLEAN (auto-limpieza): Presione BOTÓN DELAY START (inicio retardado): Utilícelas junto este botón para seleccionar la función self-cleaning a las almohadillas COOK TIME (tiempo de cocción) o (auto-limpieza).
  • Página 13 CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO LOS RESPIRADEROS DEL HORNO ANTES DE COMENZAR El horno recibe ventilación a Las parrillas tienen frenos través de aberturas en los de manera que cuando se conductos de la parte coloquen correctamente en posterior de la superficie de los soportes de las parrillas cocción.
  • Página 14 CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO Para evitar posibles quemaduras, coloque las parrillas en la posición correcta antes de encender el horno. PRECALENTAMIENTO CÓMO PREPARAR SU COCINA PARA HORNEAR Precaliente el horno si la receta así lo indica. Para El horno no está diseñado para cocción con la precalentar, encienda el horno fijando la temperatura puerta abierta.
  • Página 15 COMO UTILIZAR EL HORNO PAPEL DE ALUMINIO COMO ASAR AL FUEGO DIRECTO No se debe jamás cubrir La puerta del horno debe estar cerrada durante el la superficie inferior del proceso de asar al fuego directo. horno con papel de Coloque la carne o el pescado en la aluminio.
  • Página 16 CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO GUÍA PARA ASAR AL FUEGO DIRECTO El tamaño, peso, espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía está basada en carnes a temperatura del refrigerador. El horno tiene 6 posiciones de parrilla.
  • Página 17 CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL RELOJ Y CONTADOR PARA CONFIGURAR EL RELOJ Presione el botón START. Después de presionar el botón START, SET El reloj se debe configurar a la hora correcta del día desaparece; esto le indica que hay para que las funciones automáticas de tiempo del una cuenta regresiva, aunque la horno funcionen correctamente.
  • Página 18 CÓMO UTILIZAR HORNEAR Y ASAR POR TIEMPO NOTA: Los alimentos que se deterioran con CÓMO CONFIGURAR UN INICIO facilidad—como leche, huevos, pescado, rellenos, RETARDADO Y UN APAGADO carne de ave y cerdo—no deben dejarse reposar AUTOMÁTICO por más de 1 hora antes y después de la cocción. El horno se encenderá...
  • Página 19 CÓMO UTILIZAR HORNEAR Y ASAR POR TIEMPO CÓMO FIJAR EL INICIO RETARDO Y UN APAGADO AUTOMÁTICO (continuación) Si fuera necesario, presione el botón CLEAR/OFF para borrar la pantalla. Quite los alimentos del horno. Recuerde, aunque el horno se apaga automáticamente, los alimentos que se dejen en el horno seguirán cocinándose después de apagado el mismo.
  • Página 20 CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR LA SONDA (en modelos por convección) CÓMO CONFIGURAR EL HORNO PARA COCCIÓN CUANDO SE USA LA SONDA Introduzca la sonda en los alimentos. Cuando la temperatura interna de los alimentos alcanza el número que ha configurado, la sonda y el horno se Enchufe la sonda dentro de la salida del apagan y los controles del horno horno.
  • Página 21 CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO POR CONVECCIÓN (en algunos modelos) El ventilador del horno por convección se apaga En un horno por cuando se abre la puerta de horno. NO DEJE la convección, un ventilador hace circular aire caliente puerta abierta durante largos períodos mientras sobre, por debajo y utiliza la cocción por convección.
  • Página 22 CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO POR CONVECCIÓN (en algunos modelos) CONVERSIÓN AUTORECIPE Usted puede utilizar sus recetas favoritas en el horno por convección. Presione el botón CLEAR/OFF cuando haya terminado el horneado. Cuando utilice la CONVECTION BAKE, la característica de CONVECTION AUTO CONVERSION convertirá...
  • Página 23 CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO POR CONVECCIÓN (en algunos modelos) HORNEAR CON ESTANTES MÚLTIPLES Debido a que el aire caliente circula en forma pareja Cuando hornee en todo el horno, los alimentos pueden hornearse alimentos más Cuando hornee por convección con excelentes resultados usando estante múltiples.
  • Página 24 CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO POR CONVECCIÓN (en algunos modelos) GUÍA DE ASADO POR CONVECCIÓN Minutos/Lb. (450 g) Temp. interna Carnes Temp. ho r n o Vaca Costilla (3 a 5 lbs. / 1.4 a 2.3 kg) † 20–24 325°F/165°C 140°F/60°C Jugoso...
  • Página 25 CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR LAS CARACTERÍSTICAS DE HORNEADO Y ASADO POR CONVECCIÓN TEMPORIZADOS (en algunos modelos) Mientras cocine con esta característica se escuchará por más de 1 hora antes y después de la cocción. un ventilador. El ventilador se detendrá cuando se La temperatura ambiente promueve el crecimiento abra la puerta pero el calor no lo hará.
  • Página 26 CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR LAS CARACTERÍSTICAS DE HORNEADO Y ASADO POR CONVECCIÓN TEMPORIZADOS (en algunos modelos) CÓMO CONFIGURAR UN INICIO RETARDADO Y UN APAGADO AUTOMÁTICO (cont.) NOTA: Si desea verificar los horarios que ha configurado, Ver la sección de Funciones especiales de su control presione el botón DELAY START para controlar la hora de del horno.
  • Página 27 CÓMO UTILIZAR FUNCIONES ESPECIALES DE SU CONTROL DEL HORNO 12 HORAS, 24 HORAS O BLOQUEO TONOS AL FINALIZAR UN CICLO DEL RELOJ TEMPORIZADO Al finalizar un ciclo con control de tiempo, sonarán Sus controles están configurados para usar un reloj tres tonos “biiip”...
  • Página 28 CÓMO UTILIZAR CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN SABBATH (DISEÑADA PARA USO EN EL SABBATH Y LOS DÍAS DE FIESTA JUDÍOS) La función Sabbath se puede usar para horneado/ NOTA: El horno se enciende automáticamente cuando asado únicamente. No se puede usar para convección, la puerta se abra y se apaga cuando la puerta se cierra.
  • Página 29 CÓMO UTILIZAR CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN SABBATH CÓMO SALIR DE LA FUNCIÓN SABBATH CÓMO CONFIGURAR LA FUNCIÓN HORNEADO/ASADO PROGRAMADO— INICIO INMEDIATO Y APAGADO Presione el botón CLEAR/OFF. AUTOMÁTICO (continuación) Si el horno está cocinando, espere NOTA: Cuando la pantalla se muestra ⊃ el horno por un período de retraso al azar de aproximadamente 30 segundos a 1 está...
  • Página 30 CÓMO UTILIZAR CÓMO AJUSTAR EL TERMOSTATO DEL HORNO CÓMO AJUSTAR EL TERMOSTATO DEL PARA DISMINUIR (-) LA TEMPERATURA HORNO Pulse las teclas BAKE y BROIL HI/Lo a la vez durante 3 segundos, hasta que SF Usted pudiera sentir que su nuevo horno cocina de aparezca en la pantalla.
  • Página 31 CÓMO UTILIZAR CÓMO UTILIZAR EL CAJÓN CALENTADOR ELÉCTRICO El cajón calentador conservará alimentos cocinados Siempre empiece con alimentos calientes. Nunca la a la temperatura a la que se servirán. utilice para calentar alimentos fríos excepto masa de levadura que esté subiendo, galletas crujientes, hojuelas fritas o cereales secos.
  • Página 32 CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL CAJÓN CALENTADOR ELÉCTRICO CUADRO DE SELECCIÓN DE PARA COCINAR ALIMENTOS NO TEMPERATURA FRESCOS HASTA QUE ESTÉN CRUJIENTES Para mantener varios alimentos calientes, fije la • Coloque el alimento en platos o bandejas de temperatura según el alimento que necesita la aristas bajas.
  • Página 33 CÓMO UTILIZAR OPERACIÓN DEL HORNO DE AUTO LIMPIEZA ANTES DE UN CICLO DE LIMPIEZA Recomendamos No frote ni limpie la junta de la puerta—el material que deje una de fibra de vidrio de la junta tiene una resistencia ventana abierta extremadamente baja a la abrasión.
  • Página 34 CÓMO UTILIZAR OPERACIÓN DEL HORNO DE AUTO LIMPIEZA CÓMO DEMORAR EL INICIO DE LA LIMPIEZA Antes de comenzar, asegúrese de que el reloj El horno se apaga automáticamente cuando termina muestre la hora correcta del día. el ciclo de limpieza. Presione el botón SELF CLEAN.
  • Página 35 C U I DA D O Y L I M P I E Z A D E L A C O C I N A CUIDADO Y LIMPIEZA Cerciorese de que la energia eléctrica PRECAUCION: No haga esta desconectada y toda superficie funcionar la superficie de cocción si no tiene estan fría antes de limpiar cuaqluier todas las piezas de las quemadores y las...
  • Página 36 C U I DA D O Y L I M P I E Z A D E L A C O C I N A TAPAS Y CABEZALES DE LOS QUEMADORES TAPAS DE LOS QUEMADORES DESPUÉS DE LIMPIEZA Levántelas cuando Antes de colocar de nuevo las tapas y las cabezales de Tapa es en su lugar correcto estén frías.
  • Página 37 C U I DA D O Y L I M P I E Z A D E L A C O C I N A LAS PARRILLAS DE LOS QUEMADORES Su cocina cuenta con tres parrillas de estilo profesional. Estas parrillas tienen posiciones específicas.
  • Página 38 C U I DA D O Y L I M P I E Z A D E L A C O C I N A SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE No utilice almohadillas de acero ya que rayan la Para consultar sobre la compra de limpiadores o superficie.
  • Página 39 C U I DA D O Y L I M P I E Z A D E L A C O C I N A PUERTA DEL HORNO La puerta del horno es desmontable, pero es INTERIOR DE LA PUERTA pesada.
  • Página 40 C U I DA D O Y L I M P I E Z A D E L A C O C I N A LA BANDEJA Y LA REJILLA DEL ASADOR Después de asar al fuego platos. El remojar la bandeja eliminará los alimentos Rejilla directo, saque la bandeja que se han quemado.
  • Página 41 C U I DA D O Y L I M P I E Z A D E L A C O C I N A CAJÓN CALENTADOR DESMONTABLE NOTA: Antes de hacer cualquier ajuste, limpieza o Para volver a colocarlo: servicio, desconecte la fuente de alimentación Coloque el eléctrica de la cocina en el panel de distribución...
  • Página 42 DETECCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del artefacto. Problema Causa Posible Soluciones...
  • Página 43 DETECCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Problema Causa Posible Soluciones • Los alimentos no se asan Los controles del horno no están • Cerciórese que presione el botón BROIL HI/LO. al fuego directo como es fijados bien.
  • Página 44 DETECCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Problema Causa Posible Soluciones Humo excesivo • Quedó suciedad excesivo en el horno. • Presione el botón CLEAR/OFF. Abra las ventanas para que el humo salga de la cocina. Espere hasta que la luz LOCKED DOOR se apague.
  • Página 45 DETECCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Problema Causa Posible Soluciones No puedre lograr que • No se presionaron correctamente • Los botones BAKE y BROIL HI/LO se deben presionar la pantalla muestra “SF” los botones de control.
  • Página 46 N OTA S...
  • Página 47 N OTA S...
  • Página 48 N OTA S...
  • Página 49 COCINA A GAS LG GARANTÍA LIMITADA – EE.UU. /CANADÁ LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a criterio de LG, si llegara a tener defectos en los materiales o en la mano de obra con un uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, vigente desde la fecha original de compra del producto por parte del consumidor.
  • Página 50 P/No. MFL33029601 • 49-85115 • 222D1090P001 Printed in Mexico / Impreso en México...

Este manual también es adecuado para:

Lrg30355stLrg30355swLrg30355sbLrg30855stLrg30357swLrg30357sb