Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para ICP EXPRESS:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

ICP EXPRESS
®
Cable
Integra LifeSciences Production Corporation
11 Cabot Boulevard
Mansfield, MA 02048 USA
LCN 182883-001 Rev M
02/20 1305551-2
©2020 Integra LifeSciences Corporation.
All rights reserved.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Codman ICP EXPRESS

  • Página 1 ICP EXPRESS ® Cable Integra LifeSciences Production Corporation 11 Cabot Boulevard Mansfield, MA 02048 USA LCN 182883-001 Rev M 02/20 1305551-2 ©2020 Integra LifeSciences Corporation. All rights reserved.
  • Página 2 ICP EXPRESS Cable...
  • Página 3 ICP EXPRESS Monitor unit, as long as the original ICP EXPRESS Cable is retained with the equipment in use.
  • Página 4 MicroSensor ICP Transducer Kit regarding proper operation prior to use. Operation 1. Connect the four pin end of the ICP EXPRESS Cable to the white connector on the CODMAN MicroSensor ICP Transducer. 2. Line up to white indicator marks on the ICP EXPRESS Cable plug and the ICP EXPRESS Monitor front panel receptacle.
  • Página 5 Cleaning The ICP EXPRESS Cable may be cleaned using a clean cloth dampened with 70% isopropyl alcohol or mild hospital cleaning detergent/bactericide. CAUTION: DO NOT immerse the ICP EXPRESS Cable in any liquid, or allow liquid to enter the plug or connectors.
  • Página 6 EXPRESS est réutilisable et fourni non stérile. Le Câble ICP EXPRESS est compatible uniquement avec l’oxyde d’éthylène gazeux (OEt). Le Câble ICP EXPRESS possède un élément de mémoire non volatile (EEPROM) intégré en ligne qui mémorise la valeur de référence zéro du capteur de tout MicroSensor™ connecté. Le Moniteur ICP EXPRESS mémorise automatiquement la valeur...
  • Página 7 1. Connecter la fiche à quatre aiguilles du Câble ICP EXPRESS au connecteur blanc du Capteur de PIC MicroSensor CODMAN. 2. Aligner les repères blancs de la fiche du Câble ICP EXPRESS et de la prise du panneau avant du Moniteur ICP EXPRESS. Diriger la fiche dans la prise jusqu’à...
  • Página 8 N’AUTORISE PERSONNE À ASSUMER TOUTE RESPONSABILITÉ SUPPLÉMENTAIRE CONCERNANT CES PRODUITS. Codman, Codman Microsensor et ICP Express sont des marques déposées de Integra LifeSciences Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Microsensor est une marque de Integra LifeSciences Corporation ou de ses filiales.
  • Página 9 Patient an einen anderen Monitor bzw. eine andere ICP EXPRESS Monitor-Einheit angeschlossen wird, solange das ursprünglich verwendete ICP EXPRESS Kabel beibehalten wird. Wird das ICP EXPRESS Kabel beim Anschluss an andere Geräte gewechselt, muss der gespeicherte Null-Referenzwert mit Hilfe der manuellen Nullstellungsfunktion des ICP EXPRESS Monitors erneut eingestellt werden.
  • Página 10 „-99“ auf dem Bildschirm des ICP EXPRESS Monitors angezeigt wird. 4. Um das ICP EXPRESS Kabel vom ICP EXPRESS Monitor zu lösen, den Stecker in der Nähe der weißen Markierung ergreifen und beim Herausziehen eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn ausführen.
  • Página 11 Widerstände im offenen Schaltkreis zwischen den Polen 1, 2, 3, 4 (inklusive) und allen anderen zugänglichen Polen an dem Ende des Kabels, das an den ICP EXPRESS angeschlossen wird, messen. Die Widerstände im offenen Schaltkreis müssen mindestens 300 M betragen.
  • Página 12 ANDERE PERSON DAZU, IN INTEGRAS NAMEN EINE SONSTIGE ODER ZUSÄTZLICHE HAFTUNG ODER VERANTWORTUNG IN VERBINDUNG MIT DIESEN PRODUKTEN ZU ÜBERNEHMEN. Codman, Codman Microsensor und ICP Express sind in den USA und/oder anderen Ländern eingetragene Marken der Integra LifeSciences Corporation oder ihrer Tochtergesellschaften.
  • Página 13 Gebruiks aan wij zing 1. Sluit het vier-pins uiteinde van de ICP EXPRESS-kabel aan op de witte connec tor van de CODMAN Micro Sen sor ICP Trans duc tor. 2. Breng de witte indicatormarkeringen op de ICP EXPRESS- kabelplug en op het voorpaneel van de ICP EXPRESS-monitor op één lijn.
  • Página 14 Preven tief onder houd VOOR ZICH TIG: Contro leer de inte griteit van de ICP EXPRESS- kabel voor gebruik. Gebruik geen ICP EXPRESS-kabel die niet voldoet aan de speci fi ca ties voor pin-to-pin weer stand of elek tri sche lekkage.
  • Página 15 (codici 82-6631, 82-6632 e 82-6633) ® e il Monitor ICP EXPRESS CODMAN (codice 82-6634 o 82-6635). Il Cavo ICP EXPRESS è utilizzabile più volte e viene fornito non sterile. Il Cavo ICP EXPRESS è compatibile soltanto con gas ad ossido di etilene (EtO).
  • Página 16 Se un Cavo ICP EXPRESS continua a dare un valore di riferimento zero del trasduttore di “-99” (visualizzato sullo schermo del Monitor ICP EXPRESS) durante le procedure di azzeramento manuale o di verifica del riferimento zero, sospenderne l’uso.
  • Página 17 EXPRESS. Sterilizzare il Cavo ICP EXPRESS esclusivamente con gas ad ossido di etilene (EtO). Il Cavo ICP EXPRESS è compatibile con la sterilizzazione a gas ad ossido di etilene (EtO). Si consigliano i seguenti parametri per la sterilizzazione ad ossido di etilene: Temperatura: 54,4 °C...
  • Página 18 (códigos 82-6631, 82-6632 y ® 82-6633) y el Monitor ICP EXPRESS CODMAN (código 82-6634 u 82-6635). El Cable ICP EXPRESS es reutilizable y se provee sin esterilizar. El Cable ICP EXPRESS es compatible con el gas de óxido de etileno (EtO) únicamente.
  • Página 19 Utilice únicamente el Cable ICP EXPRESS para conectar el MicroSensor al Monitor ICP EXPRESS. NO ESTERILICE POR AUTOCLAVE el Cable ICP EXPRESS. Esterilice el Cable ICP EXPRESS con gas de óxido de etileno (EtO) únicamente. NO sumerja el Cable ICP EXPRESS en ningún líquido ni permita que ningún líquido entre por el enchufe o los...
  • Página 20 Sin embargo, dicho error también puede indicar un fallo en el circuito EEPROM del Cable ICP EXPRESS debido a un deterioro asociado a la antigüedad o el abuso mecánico.
  • Página 21 RESPONSABILIDAD DE NINGÚN OTRO TIPO O ADICIONAL EN RELACIÓN CON ESTOS PRODUCTOS. Codman, Codman Microsensor y ICP Express son marcas comerciales registradas de Integra LifeSciences Corporation o de sus filiales en Estados Unidos y/u otros países. Microsensor es una marca comercial de Integra LifeSciences Corporation o de sus filiales.
  • Página 22 PIC MicroSensor CODMAN referentes ao modo de funcionamento correcto, antes da utilização. Funcionamento 1. Ligue a extremidade com quatro pinos do Cabo ICP EXPRESS ao conector branco no Transdutor de PIC CODMAN MicroSensor. 2. Alinhe as marcas brancas de indicação na ficha do Cabo ICP EXPRESS com o receptáculo no painel da frente do...
  • Página 23 Manutenção preventiva CUIDADO: Verifique a integridade do Cabo ICP EXPRESS antes de o utilizar. Não use um Cabo ICP EXPRESS que não cumpra as especificações de resistência pino a pino ou as de dispersão de corrente.
  • Página 24 NÃO ASSUME NEM AUTORIZA QUALQUER OUTRA PESSOA A ASSUMIR QUAISQUER OUTRAS RESPONSABILIDADES RELATIVAMENTE A ESTES PRODUTOS. Codman, Codman Microsensor e ICP Express são marcas comerciais registadas da Integra LifeSciences Corporation ou das respetivas subsidiárias nos Estados Unidos e/ ou em outros países.
  • Página 25 Electrical and electronic equipment. Return waste to collection system or treatment and recycling facilities. Applicable in the EU. Follow decontamination instructions before return. Équipement électrique et électronique. Renvoyez les déchets à l’organisme de collecte ou à une installation de traitement et de recyclage. Applicable dans l’UE. Suivez les instructions de décontamination avant le renvoi.
  • Página 26 This page is intentionally left blank...
  • Página 27 This page is intentionally left blank...
  • Página 28 Prescription device only (USA) Disponible uniquement sur ordonnance (États-Unis) Verschreibungspflichtiges Produkt (USA) Alleen op medisch voorschrift (VS) Dispositivo solo su prescrizione (USA) Dispositivo para uso bajo prescripción solamente (EE.UU.) Dispositivo vendido unicamente mediante receita médica (EUA) Manufacturer Fabricant Hersteller Fabrikant Produttore Fabricante Fabricante...