Página 1
PANTONE BLACK C 6710024401 EDW-6021 WH (7635A)(Edesa) · Ö Ç ø REV.
Página 2
EDW-6021 WH Manual de instrucciones Instruction manual...
Página 3
1) Información relacionada con la seguridad 2) Guía rápida de referencia 3) Instrucciones de uso Panel de mandos Elementos del lavavajillas 4) Instrucciones previas a la utilización inicial del aparato A、Descalcificador de agua B、 Llenado del depósito de sa 、 Llenado del dosificador de líquido abrillantador D、Función del detergente 5) Cómo cargar las cestas del lavavajillas Precauciones a tener en cuenta antes y des pués de...
Página 4
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE A ATENCIÓN! Cuando utilice el lavavajillas, siga las medidas de precaución siguientes: �- Este aparato está destinado al uso doméstico y otros usos similares, tales como: - áreas de cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes laborales;...
Página 5
INSTRUCCIONES PARA TOMA DE TIERRA ■ El aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de mal funcionamiento o ruptura la tierra reduce el riesgo de shock eléctrico suministrando una vía de Resistencia a la corriente eléctrica. El aparato está equipado con un cable equipado ■...
Página 6
■ Compruebe que el detergente en polvo está consumido ■ después de la finalización del ciclo de lavado. No lavar productos de plastic, salvo que estén marcados para limpieza específica en lavavajillas. En el caso en el que no estén marcados como aptos para su ■...
Página 7
RECICLAJE Recicle el material del embalaje apropiadamente. Todos los materiales del embalaje tienen que ser reciclados. Partes en plástico están marcadas según las abreviaturas de los siguientes estándares internacionales: PE--- para polietileno. PS--- para poliestireno. POM --- polioximetileno. PP--- polipropileno. ABS--- Acrilonitrilo Butadieno Estireno.
Página 8
2.Guía rápida de referencia Si desea obtener información detallada acerca del método de utilización del aparato, consulte la sección correspondiente del manual de instrucciones. Encienda el aparato Abra la puerta y pulse el botón de encendido / apagado para encender el aparato. Compartimento A: Lle nar en cada ciclo de lavado.
Página 9
Para que su lavavajillas proporcione los mejores resultados, lea todas las instrucciones de uso antes de proceder a utilizarlo por primera vez. Panel de mandos 3-6-9h sets 1- Luz y botón indicadores de funcionamiento: para encender y apagar y para mostrar funcionamiento en curso. 2- Botón e indicador de programa: Para seleccionar un programa y la indicación del programa en curso 3- Botón e indicador de temporización: Para mostrar el tiempo de temporización con el que retrasamos el arranque del lavado.
Página 10
Antes de utilizar por primera vez su lavavajillas, proce da c omo sigue: A. Ajuste el descalcificador para aguas duras B. Añada 1,5 kg de sal para lavavajillas y llene totalmente de agua el depósito de sal C. Llene el dosificador del líquido abrillantador D.
Página 11
B. Llenado del depósito de sal Utilice únicamente sal especial para lavavajillas. El depósito de s al está ubicado debajo de l a cesta inferior y deberá llenarse conforme se indica a continuación: ¡Atención! ¡Utilice ú nicamente sal espe cia lment e fo rmulada pa ra su uso en la vavajill as! La utilizaci ón de cualquier otro tipo de sal que no esté...
Página 12
Cuándo debe rellenarse el dosificador de líquido abrillantador Si el aparato no incluye un indicador de aviso de nivel bajo de líquido abrilla ntador, podrá estimar la cantidad remanente en el dosificador en fu nción del color del indicador óptico de nivel “C” situado junto a la tapa. Cuando el dosificador de líqu ido abrillantador está...
Página 13
Detergentes Hay 3 tip os d e deterg ente normalmen te disponibles: 1. Los que contie nen fosfato y clo ro 2. Los que contie nen fosfato pero no cloro 3. Los que no contienen fosfa to pero sí cloro Normalmente, los nuevos tipos de detergentes en polvo no contienen fosfato.
Página 14
Cómo añadir el detergente Añada detergente en el dispe nsador. Las distintas indicaciones señalan el tipo de dosis a utilizar (véase la ilustración de la derecha): Añada en este hueco el detergente para el ciclo de la vado principal. Añada en este hueco el detergente para el ciclo de prelavado . Observe las reco mendacione s del fabricante referentes a dosificación y almacenamiento indica das en el envase o paquete de detergente.
Página 15
Recomendaciones Considere comprar utensilios designados como aptos para lavavajillas. Utilice un detergente suave designado como "delicado con su vajilla". En caso de necesidad, solicite información complementaria a los fabricantes de detergentes. Pa ra ciertos elementos y utensilios, seleccione un programa cuya temperatura sea la más baja posible. Pa ra evitar daños y roturas, no retire la cristalería y cubiertos del lavavajillas inmediatamente después de finalizar el programa de lavado.
Página 16
Método de carga normal para las cestas del lavavajillas Cómo cargar la cesta superior Cómo cargar la cesta inferior La cesta superior está diseñada para soportar objetos más Recomendamos colocar los objetos y utensilios de mayor livianos y delicados tales como vasos, copas, tazas y tamaño y más difíciles de limpiaren la cesta inferior: p.
Página 17
El asterisco ( ) significa que hay que añadir líquido abrillantador en el dos ifica dor. Prelavado ℃ Para vajilla especialmente sucia y Lavado ℃ 5/25g Intensivo cacerolas, sartenes, platos, etc. Aclarado 18.5 (1 o 2 piezas) Aclarado norm almente sucios y restos de alimentos Aclarado adheridos y secos.
Página 18
Cambio de programa de lavado... Condición que debe cumplirse: Una vez iniciado, solo podrá modificarse un ciclo de lavado si lleva ejecutándose un breve intervalo. De lo contrario, es posible que ya se haya liberado el detergente y se haya drenado el agua del aparato. En dicho caso, será...
Página 19
Sistema de filtración El filtro impid e que los residuos de alimento de mayor tamaño u otros objetos lleguen a introducirse en la bomba de circulación del agua. Dichos residuos podrían lleg ar a obstruir el filtro y, de darse este ca so, deb erán eliminarse. El sistema de filtración consiste en un filtro de malla gruesa, un filtro plano (filtro princ ipa l) y un microfiltro (filtro de malla fina).
Página 20
Observaciones: -Examine los filtros después de cada utilización del lavavajillas para asegurarse de que no están obstruidos. -Para desmontar el sistema de filtración, desenrosque de su sitio el filtro de malla gruesa. Retire cualquier resto de comida que haya quedado atrapado y limpie los filtros debajo del grifo. el sistema de filtración completo deberá...
Página 21
Después de cada lavado, proceda como sigue Instruccio nes de mantenimiento en casos de períodos largos de no utiliza ción Una v ez finalizado cada la vado, cierre del grifo de Se recomienda e fectuar un ciclo de lavado en vacío y suministro de agua al aparato y deje la puerta después retirar e l enchufe de la toma de corriente, entreabierta para evitar la concentración de...
Página 22
·Posición del Aparato Coloque el aparato en la posición deseada. La parte posterior debe apoyarse en la pared. El lavavajillas está equipado con mangueras de entrada de agua y desague que pueden colocarse a ambos lados para facilitar una buena instalación. Nivelar el Aparato Una vez el aparato está...
Página 23
Consulte la etiqu eta de especificaciones técnicas del aparato a fin de informarse de la tensión y amperaje necesarios para el suministro eléctrico donde vaya a conectarse el lavava jillas y enchufe el apa rato a una to ma de corriente adecuada.
Página 24
Puesta en servicio del lavavajillas Ante s de poner en servicio el lavavajillas, deb erán comprobarse los siguien tes puntos: 1.El lavavajillas está correctamente nivelado y bien sujeto en su sitio. 2.El grifo de entrada de agua está abie rto. 3.La conexión de la manguera de entrada de agua está...
Página 25
A tener en cuenta antes de solicitar asistencia técnica Se ha fundido un Sustituya el fusible o reactive el disyuntor automático. fusible o el disyuntor Desenchufe cualquier otro aparato conectado al mismo automático ha saltado circuito que su lavavajillas. La alimentación Asegúrese de que el lavavajillas está...
Página 26
No se ha cargado Consulte las notas proporcionadas en la sección titulada correctamente la vajilla en “Cómo cargar las cestas del lavavajillas". las cestas. El programa utilizado no es Seleccione un programa más intensivo. lo suficientemente intensivo. Consulte la sección titulada "Cuadro de ciclos de lavado". Insuficiente dosis de detergente.
Página 27
Información técnica 845 mm Anchura: 598 mm Profundidad: 604 mm (con la puerta cerrada) Presión de agua: 0,04 a 1,0 MPa Alimentación eléctrica: Véase la etiqueta de Capacidad: cubiertos...
Página 28
EDESA EDW-602 273kWh 0.96kWh 0.45 W 0.49 W 3220 litros ECO 45℃ dB(A) re 1 pW Sí 8 ,5 cm 59,8 cm , cm 1760-2100 W 220-240 V~ / 50 Hz 0,4-10 bar = 0,04-1 M LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU ERP 2009/125/EC...
Página 30
1) Safety Information 1) Safety Information Read this Manual 2) Quick operation guide 2) Quick operation guide 3) Operation Instruction 3) Operation Instruction Dear Customer, Control Panel Please carefully read this manual before using the Dishwasher Features dishwasher, it will help you to use and maintain the dishwasher properly.
Página 31
1.IMPORTANT SAFETY INFORMATION 1.IMPORTANT SAFETY INFORMATION When using your dishwasher, WARNING! WARNING! follow the precautions listed below: This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; -farm houses;...
Página 32
EARTHING INSTRUCTIONS This appliance must be earthed. In the event of a malfunction or breakdown, earthing will reduce the risk of an electric shock by providing a path of least resistance of electric current. This appliance is equipped with a cord having an equipment-earthing conductor and a grounding plug.
Página 33
2) Warning: Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position. Check that the detergent powder is empty after completion of the wash cycle. Do not wash plastic items unless they are marked dishwasher safe or the equivalent.
Página 34
Disposal Disposal Dispose of the dishwasher packaging material correctly. All packaging materials can be recycled. Plastic parts are marked with the standard international abbreviations: for polyethylene, e.g. sheet wrapping material for polystyrene, e.g. padding material POM polyoxymethylene, e.g. plastic clips polypropylene, e.g.
Página 35
2.Quick operation guide 2.Quick operation guide For detailed operating method read the corresponding content on the instruction manual. Switch on the appliance Press the Power switch button to switch on the appliance, Open the door. Compartment A: Compartment A: With each wash cycle. Compartment B: Fill the detergent dispenser For programs with pre-wash only.
Página 36
3.Operation Instruction 3.Operation Instruction IMPORTANT IMPORTANT To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions before using it for the first time. Control Panel Control Panel 3-6-9h sets 1---Power button and indicator: to switch On/Off the 5 --- Start /Pause Button: To start the selected appliance.and to show when the power on.
Página 37
Prior using for the first time Prior using for the first time Before using your dishwasher for the first time: Set the water softener Add 1.5Kg dishwasher salt and then full fill the salt container with water Fill the rinse aid dispenser Fill in detergent A.
Página 38
B. Loading the Salt Into the Softener B. Loading the Salt Into the Softener Always use the salt intended for use with dishwasher. The salt container is located beneath the lower basket and should be filled as explained in the following: Attention! Only use salt specifically designed for the use in dishwashers! Every other type of salt not specifically designed for the use in a dishwasher, especially table salt, will...
Página 39
C. Fill the Rinse Aid Dispenser C. Fill the Rinse Aid Dispenser Rinse Aid Dispenser The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets on your dishes, which can leave spots and streaks. It also improves drying by allowing water to roll off the dishes. Your dishwasher is designed to use liquid rinse aids.
Página 40
D. Function of Detergent D. Function of Detergent Detergents with its chemical ingredients are necessary to remove dirt, crush dirt and transport it out of the dishwasher. Most of the commercial quality detergents are suitable for this purpose. Attention! Proper Use of Detergent Use only detergent specifically made for the use in dishwashers.
Página 41
Amount of Detergent to Use Fill in Detergent Fill the detergent dispenser with detergent. For main wash detergent The marking indicates the dosing levels , as illustrated on the right: For pre-wash detergent Please observe the manufacturers dosing and storage Recommendations as stated on the detergent packaging.
Página 42
5.Loading the Dishwasher Baskets 5.Loading the Dishwasher Baskets Recommendation Recommendation Consider buying utensils which are identified as dishwasher-proof. Use a mild detergent that is described as 'kind to dishes'. If necessary, seek further information from the detergent manufacturers. For particular items, select a program with as low a temperature as possible. To prevent damage, do not take glass and cutlery out of the dishwasher immediately after the program has ended.
Página 43
The Method Loading Normal Dishware The Method Loading Normal Dishware Loading the Lower Basket Loading the Lower Basket Loading the Upper Basket Loading the Upper Basket The upper basket is designed to hold more delicate We suggest that you place large items and the most and lighter dishware such as glasses, coffee and difficult to clean items are to be placed into the lower tea cups and saucers, as well as plates, small bowls...
Página 44
6.Starting a washing program 6.Starting a washing program Wash Cycle Table Wash Cycle Table Means: need to fill rinse into the Rinse-Aid Dispenser. NOTE: NOTE: Description Description Detergent Detergent Energy Energy Cycle Selection Cycle Selection Running Running Water Water Rinse Rinse Program Program...
Página 45
NOTE: NOTE: When you press the Start/Pause button to pause during washing, the running indicator will stop blinking and the dishwasher will mooing every minute unless you press the Start/Pause button to start. Change the Program... Change the Program... Premise: A cycle that is underway can only be modified if it has only been running for a short time.
Página 46
7.Maintenance and Cleaning 7.Maintenance and Cleaning Filtering System Filtering System The filter prevents larger remnants of food or other objects from getting inside the pump. The residues may block the filter, in this case they must be removed. The filter system consists of a coarse filter,a flat (Main filter) And a microfilter(Fine filter).
Página 47
Remarks: - Inspect the filters for blocking after every time the dishwasher has been used. - By unscrewing the coarse filter, you can remove the filter system. Remove any food remnants and clean the filters under running water. NOTE: NOTE: The entire filter assembly should be cleaned once a week.
Página 48
How to Keep Your Dishwasher in Shape When not in Use for a LongTime After Every Wash It is recommend that you run a wash cycle with the After every wash, turn off the water supply to the dishwasher empty and then remove the plug from the appliance and leave the door slightly open so that socket, turn off the water supply and leave the door of moisture and odours are not trapped inside.
Página 49
Water Connection Water Connection Cold Water Connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4(inch) connector and make sure that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, let the water run to make sure that the water is clear.
Página 50
How to Drain Excess Water From Hoses If the sink is 1000 higher from the floor, the excess water in hoses cannot be drained directly into the sink. It will be necessary to drain excess water from hoses into a bowl or suitable container that is held outside and lower than the sink.
Página 51
9.Troubleshooting Tips 9.Troubleshooting Tips Before Calling for Service Before Calling for Service Review the charts on the following pages may save you from calling for service. Problem Possible CausesWhat to Do Dishwasher doesn't Fuse blown, or the Replace fuse or reset circuit breaker. Remove any other circuit breaker acted appliances sharing the same circuit with the dishwasher start...
Página 52
Problem Possible Causes What to Do The dishes The dishes were not See notes in " Loading the Dishwasher Baskets ". loaded correctly. are not clean The program was Select a more intensive program. not powerful enough. See" Wash Cycle Table ". Not enough detergent Use more detergent, or change your detergent.
Página 53
Technical Information Technical Information Height : 845mm Width : 598m m Depth : 604mm( with the door closed) Water pressure: 0.04-1.0MPa Power supply: see rating label Capacity: 12 place settings...
Página 55
Technical Data Sheet Sheet of household dishwasher according to EU Directive 1059/2010: Manufacturer EDESA Type / Description W-6021 WH Standard place settings Energy efficiency class Annual energy consumption 273 kWh Energy consumption of the standard cleaning cycle 0.96 kWh Power consumption of off-mode 0.45 W Power consumption of left-on mode 0.49 W...
Página 56
Sticker RATING PLATE CNA group Oficinas: c/ Anabel Segura 11, 3º. 28108. Alcobendas. Madrid. España Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9. 08570. Torelló.Barcelona. España www.edesa.es...