Índice Indicaciones de seguridad ............4 Explicación del display y de las teclas ........5 Aspectos generales ..............6 Utilización adecuada ..............6 Montaje ..................7 Puesta en servicio ............... 8 Ajuste de fábrica ................. 8 Explicación de funciones/términos ........... 9 Generalidades ...............
Página 3
Índice FUNCIÓN PERSIANA/VENECIANA, EXPERTO MODO, 1a PTA. EN SERV (Selección del cortinaje, fecha de la 1a puesta en servicio) ........ 24 Aprendizaje de la radiofrecuencia ........... 25 1.) Aprendizaje del emisor ..........25 1.1) Puesta en servicio para el usuario ......25 1.2) Grabar emisores adicionales para que sean reconocidos por el receptor ......
Indicaciones de seguridad • Utilizar solamente en lugares secos. • Emplee solamente piezas originales, no manipuladas ¡Atención! de SELVE. • No deben encontrarse personas en el radio de acción de la instalación. • Mantenga los automatismos fuera del alcance de los niños.
Explicación del display y de las teclas Explicación del display y de las teclas Conmutador Tecla Tecla Tecla Compartimiento manual/auto ARRIBA STOP ABAJO para pilas LEDs indicadores de grupo LED indicador Botón de de orden grupo Botón de programación/PROG Teclas ocultas por la tapadera abatible Tecla OK Tecla - Tecla RESET...
Aspectos generales/Utilización adecuada Aspectos generales El i-R Multi Send, suministrado de fábrica con la fecha y el horario actual (CET), controla el receptor por la mañana en función del horario de conexión programado y por la tarde en función de los tiempos astronómicos (puesta del sol).
Montaje Montaje Nota: Tenga en cuenta, que debe instalar y accionar el automatismo lejos de superficies metálicas o campos magnéticos. Superficies metálicas o cristales metalizados que se encuentran en el trayecto radioeléctrico pueden reducir el alcance enormemente. Pueden existir interferencias causadas por otras instalaciones de radio que utilizan la misma frecuencia.
• VER/INV ON FUNCIÓN: • PERSIANA, EXPERTO MODO OFF Nota: Puede retornar al ajuste de fábrica del i-R Multi Send pulsando la tecla RESET (con un bolígrafo u otro objeto similar). Excepción: Las opciones del menú función, selección del idioma y...
Explicación de funciones/términos Explicación de funciones/términos Generalidades Conmutador manual/auto Si el conmutador se encuentra en la posición “manual”, sólo se ejecutarán las órdenes manuales (p. ej.: ARRIBA, STOP, ABAJO de acuerdo a la tecla pulsada). Si el conmutador se encuentra en la posición “auto”, se ejecutarán las órdenes de marcha automáticas (p.
Página 10
MENÚ. El valor actualmente mostrado en el display no quedará grabado. Nota: El i-R Multi Send se encuentra en el modo de programación, el reloj temporizador retornará automáticamente al modo de servi- cio, si deja de pulsar las teclas durante por lo menos 1 minuto.
Explicación de funciones/términos MENÚ HORA/FECHA En este menú puede ajustar la hora y la fecha. MENÚ PROGRAMA En el menú PROGRAMA tiene la posibilidad de ajustar dos tiem- pos de conexión diferentes: • ASTRO NOCHE (1–5 y 6, 7) • INDIVIDUAL (1–5 y 6, 7) ASTRO NOCHE Controla la apertura de acuerdo al tiempo de conexión ajustado.
Explicación de funciones/términos TIEMPO BLOQUEO Impide la subida y bajada anticipada de la persiana que pudiera darse en función de la función astro noche. Ejemplo: Tiempo astronómico 17:00 horas Tiempo de bloqueo 19:30 horas La persiana no bajará antes de las 19:30 horas. TIEMPO CONEXIÓN Horarios automáticos de apertura y de cierre para persianas y venecianes.
Explicación de funciones/términos MENÚ AJUSTE En el menú AJUSTE se le ofrecen las siguientes opciones: • VACACION. • POS. INTERM. • VENTILACIÓN/ORIENTACIÓN • PROG (POS. FIN., POS. INTERM., VENTILACIÓN/ORIENTACIÓN) • Selección del idioma (ESPAÑOL) • RETARDO ASTRO • Selección de la ciudad (MADRID) •...
Página 14
Explicación de funciones/términos VENTILACIÓN/ORIENTACIÓN Puede elegir libremente una posición de la persiana o veneciana para la ventilación/orientación, debiéndose encontrarse ésta entre la posición final inferior y la superior. Gracias a esta función puede elevar la persiana desde la posición final inferior hasta abrir las ranuras de ventilación.
Explicación de funciones/términos Selección de la ciudad (p. ej.: MADRID seleccionando ESPAÑOL como idioma) La selección de la ciudad es importante para el uso de la función astronómica. Seleccione aquí la ciudad más cercana a su emplaza- miento. LONGITUD/LATITUD/ZONA HORARIA (solamente en EXPERTO MODO ON) Puede determinar sus coordenadas p.ej.
Programación Programación MODO DE SERVICIO (Menú de opciones) 1. Pulse la tecla MENÚ, aparecerá HORA/FECHA. 2. Utilice las teclas +/- para seleccionar otro menú. 3. Presione la tecla MENÚ para volver al modo de servicio. HORA/FECHA (para ajustar la hora y fecha) 1.
Programación PROGRAMA ASTRO NOCHE (subida tiempo de conexión, bajada puesta del sol) 1. Pulse la tecla MENÚ. 2. Para seleccionar el menú PROGRAMA, presione la tecla + hasta que aparezca PROGRAMA. 3. Confirme pulsando OK. 4. Pulse la tecla + hasta que aparezca el menú ASTRO NOCHE. 5.
Programación PROGRAMA INDIVIDUAL (subida/bajada tiempos de conexión) 1. Pulse la tecla MENÚ. 2. Para seleccionar el menú PROGRAMA, presione la tecla + hasta que aparezca PROGRAMA. 3. Confirme pulsando OK. 4. Pulse la tecla + hasta que aparezca el menú INDIVIDUAL. 5.
Programación AJUSTE VACACION. (Vacaciones OFF/ON) 1. Pulse la tecla MENÚ. 2. Para seleccionar el menú AJUSTE, presione la tecla + hasta que aparezca AJUSTE. 3. Confirme pulsando OK. 4. Aparecerá VACACION. OFF/ON. 5. Puede seleccionar ON u OFF para la función vacacional, uti- lizando las teclas +/-.
Programación AJUSTE POS. INTERM, VENTILACIÓN/ORIENTACIÓN, PROG POS. FIN. (Programación del horario y de las diferentes posiciones) 1. Usted habrá confirmado los puntos de menú VACACION. Aparecerá POS. INTERM. 2. Puede ajustar el tiempo de marcha necesario para alcanzar la POS. INTERM., utilizando las teclas +/-. Puede introducir el tiempo de marcha en segundos, o bajar la persiana desde la posición final superior hasta la POSICIÓN INTERMEDIA, utilizando las teclas ARRIBA/ABAJO.
Programación AJUSTE ESPAÑOL/RETARDO ASTRO (Selección del idioma, retardo astronómico noche) 1. Habrá confirmado el punto de menú PROG. Aparecerá ESPAÑOL. 2. Puede seleccionar el idioma deseado, utilizando las teclas +/. 3. Confirme su selección del idioma pulsando OK. 4. Aparecerá RETARDO ASTRO 5.
Programación AJUSTE EXPERTO MODO Selección de la ciudad (LONGITUD, LATITUD, ZONA HORARIA) 1. Usted habrá confirmado la opción RETARDO ASTRO . Apa- recerá la selección de la ciudad (p. ej.: MADRID). 2. Puede seleccionar la ciudad más cercana a su ubicación, utilizando las teclas +/-.
Programación VER/INV (Cambio automático del horario verano/invierno) 1. Usted ha confirmado la función ZONA HORARIA. Aparecerá VER/INV. 2. Utilizando las teclas +/- puede activar o desactivar VER/INV. 3. Confirme su selección pulsando OK. 4. Pulse la tecla MENÚ, para entrar al modo de servicio.
Programación FUNCIÓN (solamente estando el módulo de mando desacoplado, única- mente por personal especializado) PERSIANA/VENECIANA, EXPERTO MODO, 1a PTA. EN SERV. (Selección del cortinaje, fecha de la 1a puesta en servicio) 1. Pulse la tecla MENÚ. 2. Para seleccionar el menú FUNCIÓN, presione la tecla + hasta que aparezca FUNCIÓN.
En el caso de que los emisores aún no hayan sido grabados para ser reconocidos por el receptor, podrá conectar la instalación a la alimentación eléctrica y grabar cualquier emisor de la serie SELVE intronic. Presione simultáneamente las teclas ARRIBA y ABAJO de cualquier emisor. Así realizará el aprendizaje provisional del emisor.
Aprendizaje de la radiofrecuencia Una breve subida y bajada del operador indicará que está en modo de aprendizaje. PROG. Luego presione brevemente la tecla PROG del emisor que desee grabar. A partir de ahora el nuevo emisor será reconocido por el receptor. Nota: Abandonará...
– corrija la posición utilizando las teclas ARRIBA o ABAJO. Suelte la tecla "stop" cuando haya alcanzado la posición exacta. El receptor memorizará esta posición para la ventilación. Nota: Cuando utilice un operador radiocontrolado de SELVE como receptor, podrá programar solamente la posición inter- media.
Aprendizaje de la radiofrecuencia 3.) Grabar un emisor nuevo en caso de que esté defectuoso o falte En caso de no tener un emisor grabado disponible (por pérdida o defecto), proceda de la siguiente manera: Realice la desconexión de la red Desconexión Conexión a Desconexión...
Aprendizaje de la radiofrecuencia 4.) Separación del grupo Un grupo consiste en la agrupación de varios receptores, accionables por un sólo mando. Para cancelar este grupo con el fin de designar a cada receptor un propio 3 sec. canal, necesario iniciar la separación del grupo.
Página 30
Aprendizaje de la radiofrecuencia Presione primero la tecla STOP del emisor grabado y luego 9 sec. adicionalmente teclas ABAJO y ARRIBA. Para iniciar separación grupo mantenga las tres teclas pre- sionadas durante 9 segundos (espere hasta que el indicador luminoso de transmisión parpadee tres veces). Atención: Abandonará...
¡Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios! Declaración general de conformidad Por la presente, la empresa SELVE GmbH & Co. KG declara, que el i-R Multi Send corresponde a los requerimientos básicos y los demás preceptos relevantes, descritos en la directiva 1999/5/CE. La declaración general de conformidad está...
Desactive está activada la función vacacional El retardo astronómico Ajuste está activado el retardo astronómico El i-R Multi Send no ejecuta El conmutador se encuentra Seleccione el modo las órdenes de conexión en el modo manual automático utilizando ajustadas el conmutador El i-R Multi Send ejecuta La función vacacional...
Garantía Garantía SELVE GmbH & Co. KG le ofrecerá una garantía para todas las unidades nuevas, instaladas de acuerdo a las instrucciones de montaje, durante 24 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía caducará a más tardar 30 meses a partir de la fecha de fabricación.
Página 34
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsinstruktioner ............36 Visnings- og tastforklaring ............37 Generelt ..................38 Forskriftsmæssig brug ............. 38 Montage ..................39 Idrifttagning ................40 Indstilling fra værkets side ............40 Funktions-/begrebsforklaring ..........41 Generelt ................41 Menu TID/DATO ..............43 Menu PROGRAM ..............43 Menu INDSTILLING .............
Página 35
Indholdsfortegnelse FUNKTION RULLEJALOUSI/JALOUSI, EKSPERTMODUS, FØRSTE IDRIFTTAGNING (Valg af forhæng, dato for den første idrifttagning) ........56 Indlæring af radiosystem ............57 1.) Senderindlæringsprocedure ........57 1.1) Idriftsættelse hos kunden .......... 57 1.2) Indlæring af yderligere sendere i modtageren ..........57 1.3) Annullering af en senders indlæring i en modtager ..........
Sikkerhedsinstruktioner Sikkerhedsinstruktioner • Må kun bruges i tørre rum. • Anvend kun ikke ændrede originale SELVE dele. Advarsed! • Hold uvedkommende personer borte fra anlæggenes driftsområde. • Sørg for, at børn ikke kommer i nærheden af styr- ingerne. • Overhold vedkommende lands specifikke bestem- melser.
(solned- gangstid). En manuel betjening af i-R Multi Send er til enhver tid mulig. Med i-R Multi Send kan op til 5 modtagere aktiveres enkeltvis eller på én gang via tildelte kanaler. De automatiske koblingstider styrer alle 5 grupper sammen.
Montage Montage Anmærkning: Sørg for, at styringen ikke bliver installeret og ikke er i brug i områder, hvor der findes metalliske flader eller magnetiske felter. Metalflader og glasruder, som ligger inden for radiostrækningen, kan reducere rækkevidden betydeligt. Radioanlæg, som sender på den samme frekvens, kan føre til for- styrrelser i modtagelsen.
• FERIE OFF • YDERSTILLING, position • SO/VI ON FUNKTION: • RULLEJALOUSI, EKSPERTMODUS OFF Anmærkning: Med et tryk på RESET-tasten (med en kuglepen eller lignende) stilles i-R Multi Send tilbage på indstillingerne fra værkets side. Undtagelse: Menu funktion, sprogvalg og byvalg.
Funktions-/begrebsforklaring Funktions-/begrebsforklaring Generelt Manuel/automatik skydekontakt I skydekontaktstilling »Manuel« udføres alle manuelle køre- kommandoer (f. eks.: OP, STOP, NED per trykknap). I skydekontaktstilling »Auto« udføres automatiske kørekomman- doer (f. eks. tid, astrofunktion aften ...). Sendekontrollampe Et radiosignal signaleres ved at sendekontrollampen begynder at lyse.
Página 42
De ikke aktiverer tasterne i mere end 1 minut, springer timeren automatisk over i driftsmodus igen. RESET-tast Når man trykker på RESET-tasten (med en kuglepen eller lignen- de) stilles i-R Multi Send tilbage på indstillingerne fra værkets side. Undtagelse: Menupunkt funktion, sprogvalg og byudvalg.
Funktions-/begrebsforklaring MENU TID/DATO I denne menu indstiller De klokkeslæt og dato. MENU PROGRAM I menuen PROGRAM har De mulighed for at indstille to forskellige tændetider: • ASTRO AFTEN (1–5 og 6, 7) • INDIVIDUEL (1–5 og 6, 7) ASTRO AFTEN Styrer kørsel op efter den indstillede tændetid.
Página 44
Funktions-/begrebsforklaring ENKELT Med menuen ENKELT indstiller De køretiderne separat for hver dag i ugen. SPÆRRETID Forhindrer at rullejalousiet kører for tidligt op og for tidligt ned på grund af astro aften funktionen. Eksempel: Astrotid kl. 17:00 Spærretid kl. 19:30 Rullejalousiet kører ikke ned før kl. 19:30. TÆNDETID Automatiske tider for kørsel op og ned for rullejalousi og jalousi.
Funktions-/begrebsforklaring MENU INDSTILLING I menuen INDSTILLING har De følgende muligheder: • FERIE • MELLEMPOSITION • VENTILATION/VENDING • PROG (YDERSTILLING, MELLEMPOSITION, VENTILATION/VENDING) • Sprogvalg (DANSK) • ASTROFORSKYDNING • Byvalg (KOBENHAVN) • LÆNGDE Vises kun ved • BREDDE EKSPERTMODUS ON • TIDSZONE •...
Página 46
Funktions-/begrebsforklaring VENTILATION/VENDING Ventilations/vendepositionen er en position for rullejalousiet/ jalousiet, som kan vælges efter ønske mellem den nederste og den øverste yderstilling. Med denne funktion kan De køre rullejalousiet så langt op fra den nederste yderstilling, at ventilationsslidserne er åbne. I forbindelse med jalousiet finder en vending af lamellerne sted.
Funktions-/begrebsforklaring Byvalg (KOBENHAVN ved sprogindstilling DANSK) Valget af en by er vigtigt for astrofunktionen. På dette sted skal De udvælge den by, som ligger nærmest ved Deres opholdssted . LÆNGDE/BREDDE/TIDSZONE (kun når EKSPERTMODUS er ON) Koordinaterne kan De f. eks. finde frem til ved hjælp af et atlas. SO/VI SO/VI betegner den automatiske omstilling mellem sommer-/ vintertid.
Programmering Programmering DRIFTSMODUS (Menuoversigt) 1. Tryk på MENU-tasten, TID/DATO fremstår. 2. Når De vil vælge andre menuer, skal De trykke på +/- tasten. 3. Tryk på MENU-tasten, og De vender tilbage til driftsmodus. TID/DATO (Indstilling af klokkeslæt og dato) 1. Tryk på MENU-tasten, TID/DATO fremstår. 2.
Programmering PROGRAM ASTRO AFTEN (Kørsel op koblingstid, kørsel ned solnedgang) 1. Tryk på MENU-tasten. 2. Når De vil vælge menuen PROGAM, skal De trykke på + tasten, PROGRAM fremstår. 3. Kvittér med OK. 4. Tryk på + tasten, menuen ASTRO AFTEN fremstår. 5.
Programmering PROGRAM INDIVIDUEL (Kørsel op/ned Koblingstider) 1. Tryk på MENU-tasten. 2. Når De vil vælge menuen PROGAM, skal De trykke på + tasten til PROGAM fremstår. 3. Kvittér med OK. 4. Tryk på + tasten, INDIVIDUEL fremstår. 5. Kvittér med OK. 6.
Programmering INDSTILLING FERIE (Ferie OFF/ON) 1. Tryk på MENU-tasten. 2. Når De vil vælge menuen INDSTILLING, skal De trykke på + tasten, til INDSTILLING fremstår. 3. Kvittér med OK. 4. FERIE OFF/ON fremstår. 5. Med +/- tasten kan De stille feriefunktionen på ON eller OFF. 6.
Programmering INDSTILLING MELLEMPOSITION, VENTILATION/VENDING, PROG YDER- STILLING (Tids/positionsprogrammering) 1. Når De har kvitteret menupunkterne FERIE, fremstår MELLEM- POSITION. 2. Med +/- tasten kan De indstille køretiden til MELLEMPO- SITION. Angivelsen af køretiden foretages i sekunder, eller De kører i MELLEMPOSITION med OP-/NED-tasten fra den øverste yderstilling.
Programmering INDSTILLING DANSK/ASTROFORSKYDNING (Sprogvalg, astroforskydning aften) 1. Når De har kvitteret menupunktet PROG. DANSK fremstår. 2. Med +/- tasten kan De indstille det ønskede sprog. 3. Kvittér sprogvalget med OK. 4. ASTROFORSKYDNING fremstår. 5. Med +/- tasten kan De indstille den ønskede astroforskydning (max.
Programmering INDSTILLING EKSPERTMODUS Byvalg (LÆNGDE, BREDDE, TIDSZONE) 1. Når De har kvitteret funktionen ASTROFORSKYDNING fremstår byvalg (KOBENHAVN). 2. Med +/- tasten kan De indstille den nærmeste by. 3. Kvittér med OK. Anmærkning: Dette dialogvindue vises kun, når EKSPERTMODUS står på ON i funktionsmenuen. 4.
Programmering INDSTILLING SO/VI (Automatisk omstilling mellem sommer-/vintertid) 1. Når De har kvitteret funktionen TIDSZONE, fremstår SO/VI. 2. Med +/- tasten kan De til- eller frakoble SO/VI. 3. Kvittér valget med OK. 4. Tryk på MENU-tasten, og De vender tilbage til driftsmodus.
Programmering FUNKTION (kun når betjeningsdelen er taget af, kun for uddannede fagfolk) RULLEJALOUSI/JALOUSI, EKSPERTMODUS, FØRSTE IDRIFT- TAGNING (Valg af forhæng, dato for den første idrifttagning) 1. Tryk på MENU-tasten. 2. Når De vil vælge menuen FUNKTION, skal De trykke på + tasten, til FUNKTION fremstår.
1.) Senderindlæringsprocedure 1.1) Idriftsættelse hos kunden Hvis der ikke er indlært nogen sender i modtageren, kan De ind- lære en hvilken som helst sender fra SELVE intronic- programmet, når strømforsyningen er etableret. Tryk samtidigt på OP- og NED-tasten på ved- kommende sender.
Indlæring af radiosystem Indlæringsberedskabets begyndelse signaleres, ved at motoren kører et lille stykke op og ned. PROG. Tryk derefter i kort tid på PROG-tasten på den sender, som nu skal indlæres. Den nye sender er nu indlært i modtageren. Anmærkning: Indlæringsmodusen afsluttes enten ved hjælp af en kørekommando fra en indlært sender, eller når indlæringen er færdiggjort.
STOP-tasten trykket ned, og positionen kan korrigeres med OP- eller NED-tasten, hvis det er nødvendigt. Slip STOP-tasten, når den nøjagtige position er nået. Udluftningspositionen lagres nu i modtageren. Anmærkning: Ved brug af en radiostyret SELVE-motor kan man kun programmere mellempositionen.
Indlæring af radiosystem 3.) Nyindlæring i forbindelse med defekt eller manglende sender Hvis der ikke længere findes nogen indlært sender (tab eller defekt), skal De gå frem på følgende måde: Udfør netadskillelse adskil fra forbind med adskil fra forbind igen nettet i nettet i nettet i...
Indlæring af radiosystem 4.) Gruppeadskillelse En gruppe er en samling af flere modtagere, som kan styres via en sendekanal. Hvis denne gruppe skal opløses med det formål, at man vil tilordne en egen 3 sec. sendekanal til hver mod- tager, skal man indlede en gruppeadskillelse.
Página 62
Indlæring af radiosystem Tryk på en indlært sender først på STOP-tasten og derefter 9 sec. desuden på NED- og OP- tasten. Hold alle tre taster trykkes ned i 9 sekunder, når gruppeadskillelsen skal startes (vent til sendekontrollampen blinker tre gange). Bemærk: Denne senders indlæring er annulleret, når gruppe- adskillelsen er afsluttet.
350 m. Ret til tekniske ændringer forbeholdt. Generel konformitetserklæring Hermed erklærer firma SELVE GmbH & Co. KG e at i-R Multi Send forefindes i oversenstemmelse med de grundlæggende krav og de andre relevante forskrifter i direktivet 1999/5/EF. Du kan finde...
Rigtig by eller forkert bredde/længdegrad nøjagtig bredde/længdegrad indstillet indstilles Feriefunktionen er tilkoblet Feriefunktionen frakobles Astroforskydning er indstillet Astroforskydningen tilpasses i-R Multi Send udfører ikke Skydekontakten står på Stil skydekontakten på de indstillede koblings- manuel drift automatikdrift kommandoer i-R Multi Send udfører ikke...
Garantie Garantie SELVE GmbH & Co. KG’s garanti for nye apparater, som er monteret i henhold til monteringsvejledningen, gælder for en periode på 24 måneder fra købsdatoen. Den udløber senest 30 måneder fra produktionsdatoen. Garantien gælder for alle konstruktions-, materiale- og fabrikationsfejl.
Página 66
Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ......... 68 Opis wyświetlacza i przycisków ..........69 Informacje ogólne ..............70 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ....... 70 Montaż ..................71 Uruchomienie ................72 Ustawienia fabryczne ............... 72 Objaśnienia funkcji/pojęć ............73 Ogólnie ................. 73 Menu CZAS/DATA ...............
Página 67
Spis treści FUNKCJE ROLETA/ŻALUZJA, EXPERT TRYB, URUCHOMIENIE (Wybór typu kurtyny, data pierwszego uruchomienia) ........88 Opis programowania nadajnika ..........89 1.) Opis programowania nadajnika ......... 89 1.1) Uruchomienie u klienta ..........89 1.2) Programowanie kolejnych nadajników ..... 90 1.3) Kasowanie nadajnika z pamięci odbiornika ..... 91 2.) Programowanie pozycji pośredniej i pozycji wietrzenia ........
Objaśnienia funkcji/pojęć Objaśnienia funkcji/pojęć Ogólnie Przełącznik suwakowy – tryb pracy ręcznej/automatycznej W GÓRE ˛ , STOP, W DÓŁ Lampka kontrolna nadawania Sterowanie grupą Przycisk grupy Wskazówka:...
Página 74
Objaśnienia funkcji/pojęć Stan gotowości Przycisk OK Przyciski +/- • • Auto • • • Przycisk MENU MENU Wskazówka: Przycisk RESET RESET Wyjątek:...
Objaśnienia funkcji/pojęć Wybór miasta (WARSZAWA POLSKI) DŁUGOŚĆ/SZEROKOŚĆ/STREFA CZASOWA EXPERT TRYB) LATO/ZIMA LATO/ZIMA (ON); MENU FUNKCJE FUNKCJE • ROLETA/ŻALUZJA • EXPERT TRYB • URUCHOMIENIE EXPERT TRYB (EXPERT TRYB WYŁ. [OFF]), (EXPERT TRYB WŁ. [ON]).
Programowanie USTAWIANIE URLOP MENU. USTAWIANIE, USTAWIANIE. URLOP WŁ./WYŁ. (OFF/ON). WŁ. (ON) WYŁ. (OFF). URLOP Opis dalszych kroków programowania w menu USTAWIANIE znajdą Państwo na następnych stronach.
Programowanie USTAWIANIE POLSKI/ASTRO PRZESUNIE ˛ CIE PROG POLSKI. ASTRO PRZESUNIE ˛ CIE ASTRO PRZESUNIE ˛ CIE Opis dalszych kroków programowania w menu USTAWIANIE znajdą Państwo na następnych stronach.
Programowanie USTAWIANIE EXPERT TRYB ASTRO PRZESUNIE ˛ CIE (WARSZAWA). Wskazówka: FUNKCJE EXPERT TRYB WŁ. (ON). DŁUGOŚĆ. SZEROKOŚĆ. STREFA CZASOWA. STREFE ˛ CZASOWĄ STREFA CZASOWA Opis dalszych kroków programowania w menu USTAWIANIE znajdą Państwo na nastépnych stronach.
Programowanie FUNKCJE (tylko w przypadku wyjętego panelu obsługi, wyłącznie dla wykwalifikowanego personelu) ROLETA/ŻALUZJA, EXPERT TRYB, URUCHOMIENIE MENU. FUNKCJE, FUNKCJE. ROLETA/ ŻALUZJA. EXPERT TRYB. URUCHOMIE- NIE. FUNKCJE. MENU.
Opis programowania nadajnika Opis programowania nadajnika 1.) Opis programowania nadajnika 1.1) Uruchomienie u klienta W GÓRE ˛ W DÓŁ PROG. PROG. Wskazówka: Uwaga:...
Opis programowania nadajnika 1.3) Kasowanie nadajnika z pamięci odbiornika PROG. 3 sec. PROG PROG. PROG Wskazówka: 2.) Programowanie pozycji pośredniej i pozycji wietrzenia 2.1) Ustawianie pozycji pośredniej z górnego położenia krańco- wego...
Opis programowania nadajnika STOP > 3 sec. W DÓŁ STOP W GÓRE ˛ W DÓŁ. STOP 2.2) Ustawianie pozycji pośredniej z górnego położenia krańco- wego STOP > 3 sec. GÓRE ˛ STOP W GÓRE ˛ W DÓŁ. STOP Wskazówka:...
Opis programowania nadajnika 3.) Ponowne programowanie w przypadku uszkodzonego lub brakującego nadajnika Przeprowadzić odłączanie od sieci zasilającej włączyć wyłączyć włączyć wyłączyć PROG PROG. 3 sec. Wskazówka: Uwaga: PROG,...
Página 100
Obsah Bezpečnostní pokyny .............. 102 Vysvětlení indikace a tlačítek ..........103 Všeobecně ................104 Použití k určenému účelu ............104 Montáž ..................105 Uvedení do provozu ..............106 Nastavení z výroby ..............106 Vysvětlení funkcí/pojmů ............107 Všeobecně ................. 107 Menu ČAS/DAT ..............
Página 101
Obsah FUNKCE ROLETA/ŽALUZIE, EXPERT REŽÍM, PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU (Volba závěsu, datum prvního uvedení do provozu) ..............122 Učení rádiového signálu ............123 1.) Postup učení vysílače ..........123 1.1) Uvedení do provozu u konečného zákazníka ..........123 1.2) Učení dalších vysílačů na přijímač ......124 1.3) Zrušení...
Uvedení do provozu/Nastavení z výroby Uvedení do provozu Nastavení z výroby ČAS/DAT: • PROGRAM: 08:00 Astro NASTAVENÍ: • • • FUNKCE: • Upozornění: RESET Výjimka:...
Vysvětlení funkcí/pojmů Vysvětlení funkcí/pojmů Všeobecně Posuvný spínač pro ruční/automatický provoz NAHORU, STOP, DOLŮ Kontrolka vysílání Skupinové řízení Skupinové tlačítko Upozornění:...
Página 108
Vysvětlení funkcí/pojmů Provozní režim Tlačítko OK Tlačítko +/- • • • • • Tlačítko MENU MENU neuloží. Upozornění: Tlačítko RESET RESET Výjimka:...
Programování NASTAVENĺ DOVOLENÁ MENU. NASTAVENÍ NASTAVENÍ. DOVOLENÁ OFF/ON. DOVOLENÁ Za účelem dalšího programování v menu NASTAVENÍ čtěte prosím dále.
Programování FUNKCE (pouze při odpojeném ovládacím dílu, pouze pro odborny personál) ROLETA/ŽALUZIE, EXPERT REŽÍM, PRVNÍ UVEDENÍ DO PRO- VOZU MENU. FUNKCE FUNKCE. ROLETA/ŽALUZIE. EXPERT REŽÍM OFF/ON. PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU. FUNKCE. MENU,...
Učení rádiového signálu Učení rádiového signálu 1.) Postup učení vysílače 1.1) Uvedení do provozu u konečného zákazníka SELVE NAHORU DOLŮ PROG. PROG, Upozornění: Pozor:...
Učení rádiového signálu 1.2) Učení dalších vysílačů na přijímač PROG. 3 sec. PROG PROG. PROG Upozornění: 1.3) Zrušení naučení vysílače na přijímač PROG. 3 sec. PROG PROG. PROG Upozornění:...
Učení rádiového signálu 2.) Učení mezipozice a pozice větrání 2.1) Nastavení mezipozice z horní koncové polohy > 3 sec. STOP DOLŮ STOP NAHORU DOLŮ. STOP...
Učení rádiového signálu 3.) Nové učení při defektním nebo chybějícím vysílači Prove te odpojení od napětí PROG. 3 sec. PROG Upozornění: Pozor: PROG,...