Página 1
Super-AIR T20 User Manual Fast Drying Hair Dryer Suzhou DIBEA Electrical Technology Co., Ltd. ——www. dibea. com——...
Página 2
Contents Disclaimer ...............1 Imoirtant Safety Instructions.........2 ..........2 Keep away from water. Operating Instructions..........4 ...........4 Product Introduction ..............5 LED display ............5 Product Functions ..........6 Attach magnetic nozzle Cleaning And Maintenance ........7 ..7 Cleaning the air inlet filter on the back of the unit ...7 Cleaning the air inlet filter on the bottom of the unit ................8...
Página 3
Disclaimer Thank you for choosing our Super-Air T20 fast drying hair dryer. The information in this user manual affects your safety and your legal rights and responsibilities. Read this entire manual carefully to ensure proper configuration before use. Failure to read and follow...
Página 4
Contact DIBEA customer service for help. 5. Keep the cord away from heated surfaces. Do not wrap the cord around the appliance.
Página 5
Imoirtant Safety Instructions 7. Never use while sleeping. 8. Never drop or insert any object into any opening or hose. 9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 10.
Página 6
Operating Instructions Product Introduction Air outlet Magnetic Nozzle Air flow control Click to adjust airflow force, and long press for 3 seconds to start self cleaning. Temperature + Temperature - Air inlet LED display ON/OFF button Slide power on and off. Mode switch Click to switch temperature modes.
Página 7
Operating Instructions 1.Digital temperature 6.Warm mode (blink) 2.Soft airflow 7.Cool mode 3.Standard airflow 8.Heat mode 4.Strong airflow 9.Circulated temperature (constant on) / mode Ultra airflow (blink) 5.Negative ions Automatically starts except during self- cleaning. Product Functions 1. A variety of temperature settings Four temperature modes: Heat, warm, cool and circulated temperature modes.
Página 8
Operating Instructions and other settings when using, no need to try adjusting settings again when next using. 4. Negative ions Releases millions of ions as hair dries to reduce static. 5. Self-cleaning Long press airflow control button for 3 seconds to start self-cleaning.
Página 9
Cleaning And Maintenance WANRINGS: 1. Ensure that you turn OFF and unplug your hair dryer from the power supply before cleaning. 2. The air exit and metal ring may be hot during use. Allow to cool completely before handling. 3. Do NOT use water, liquid or wet tissue to clean the hair dryer.
Página 10
Cleaning And Maintenance Cleaning the air inlet filter on the bottom of the unit 1. Take off the air inlet cage: hold the appliance with one hand and rotate the cage anti-clockwise, gently take it down with the other hand. 2.
Página 11
Product Specifications WARNING: If any other malfunction occurs, do not attempt to repair it and contact DIBEA customer service for help. Super-AIR T20 Model No. 220V~50Hz Rated voltage 1600W Rated power 70db Noise level Power cord length 210*136*60 mm Product size ≈520g...
Página 12
Please note: Proof (both the original and any subsequent) delivery/purchase should be provided before any work can be carried out on your DIBEA appliance. Without this proof, any work carried out will be chargeable, keep your receipt or delivery note.
Página 14
Tabla de contenido. Descargo de responsabilidad........1 Instrucciones Importantes De Seguridad..2 ......2 MANTÉNGASE ALEJADO DEL AGUA. Instrucciones De Uso..........4 ............4 Introducción del ..............5 Pantalla Led ..........5 Funciones del Producto ........6 Acople la boquilla magnética Limpieza Y Mantenimiento........7 Limpieza del filtro de entrada de aire en la parte ............7 posterior de la unidad Limpieza del filtro de entrada de aire en la parte...
Página 15
Descargo de responsabilidad Gracias por elegir nuestro secador de pelo de secado rápido Super-Air T20. La información contenida en este manual de usuario influye en su seguridad y en sus derechos y responsabilidades legales. Lea todo el manual detenidamente para asegurarse de que la configuración es la adecuada antes de...
Página 16
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de DIBEA para obtener ayuda. 5. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
Página 17
Instrucciones Importantes De Seguridad las aberturas de aire libres de pelusas, pelos y similares. 7. No lo utilice nunca mientras duerme. 8. Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura o manguera. 9. No la utilice al aire libre ni en lugares donde se utilicen productos en aerosol (spray) o donde se administre oxígeno.
Página 18
Instrucciones De Uso Introducción del Salida de aire Boquilla magnética Control del flujo de aire Pulse para ajustar la fuerza del flujo de aire, y mantenga pulsado durante 3 segundos para iniciar la autolimpieza. Temperatura + Temperatura - Entrada de aire Indicador LED Botón de encendido y apagado...
Página 19
Instrucciones De Uso 1.Indicador Digital de 5.Iones negativos Temperatura A.Se enciende 2.Flujo de aire suave automáticamente excepto 3.Flujo de aire durante la autolimpieza. estándar 6.Modo tibio (parpadeo) 4.Flujo de aire 7.Modo frío fuerte (encendido 8.Modo caliente constante) / Flujo de aire ultra 9.Modo temperatura (intermitente) circulante...
Página 20
Instrucciones De Uso configuración la próxima vez que lo utilice. 4. Iones negativos Libera millones de iones a medida que el cabello se seca para reducir la electricidad estática. 5. Autolimpieza Pulse el botón de control del flujo de aire durante 3 segundos para iniciar la autolimpieza.
Página 21
Limpieza Y Mantenimiento ADVERTENCIAS: 1. Asegúrese de apagar y desenchufar el secador de pelo de la red eléctrica antes de limpiarlo. 2. La salida de aire y el aro metálico pueden calentarse durante el uso. Deje que se enfríen completamente antes de manipularlos. 3.
Página 22
Limpieza Y Mantenimiento Limpieza del filtro de entrada de aire en la parte inferior de la unidad. 1. Quite la rejilla de entrada de aire: Sujete el aparato con una mano y gire la rejilla en el sentido contrario a las agujas del reloj, bájela suavemente con la otra mano.
Página 23
Peso neto 520g72 dB Nota: Los datos anteriores se obtienen del laboratorio de DIBEA, y los datos reales durante el uso varían según el entorno de uso. Este producto informativo está sujeto únicamente al producto real, y DIBEA se reserva el derecho en cualquier momento, a nuestra entera discreción, de realizar mejoras,...
Página 24
Las piezas sustituidas por DIBEA pasarán a ser propiedad de DIBEA. La reparación o sustitución de su aparato DIBEA en garantía no prolongará el periodo de garantía. Esta garantía se aplica al producto utilizado para servicio personal, y no comercial o de alquiler.
Página 25
Garantía limitada de 12 meses DIBEA o sus agentes autorizados. (g) El producto NO se utiliza en el mismo país en el que se vendió. SERVICIO AL CLIENTE: us-support@dibea.com...
Página 26
Inhaltsverzeichnis Haftungsausschluss............1 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE.....2 ...2 NICHT MIT WASSER IN BERÜHRUNG BRINGEN. GEBRAUCHSANWEISUNG........4 ............4 Produkteinführung ..............5 LED-Anzeige ............5 Produktfunktionen ....6 Anbringung der magnetischen Düsen REINIGUNG UND PFLEGE........7 Reinigung des Lufteinlassfilters auf der Rückseite ...................7 des Geräts Reinigung des Lufteinlassfilters an der Unterseite des ................7 Geräts.
Página 27
Haftungsausschluss Vielen Dank, dass Sie sich für unseren schnell trocknenden Fön Super-Air T20 entschieden haben. Die Informationen in diesem Benutzerhandbuch betreffen Ihre Sicherheit und Ihre gesetzlichen Rechte und Pflichten. Lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch, um eine ordnungsgemäße Konfiguration vor dem Gebrauch sicherzustellen.
Página 28
Wasser gefallen ist oder einen heftigen Schlag erhalten hat. Wenden Sie sich an den DIBEA-Kundendienst, um Hilfe zu erhalten. 5. Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen fern. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät.
Página 29
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Geräts und stellen Sie es nicht auf eine weiche Oberfläche, wie z.B. ein Bett oder eine Couch, wo die Luftöffnungen blockiert werden könnten. Halten Sie die Luftöffnungen frei von Fusseln, Haaren und dergleichen. 7. Verwenden Sie das Gerät niemals im Schlaf. 8.
Página 30
GEBRAUCHSANWEISUNG Produkteinführung Luftauslass Magnetische Düse Luftstromsteuerung Nutzen Sie diesen Schalter, um die Luftstromstärke einzustellen, und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Selbstreinigung zu starten. Temperatur + Temperatur - Lufteinlass LED-Anzeige AN-/AUSSCHALT-Taste Schalten Sie den Strom ein und aus. Modus-Schalter Nutzen Sie diesen Schalter, um zwischen...
Página 31
GEBRAUCHSANWEISUNG 1.Digitale Temperatur 5.Negative Ionen 2.Sanfter Luftstrom Startet automatisch, 3.Standard-Luftstrom außer während der 4. Starker Luftstrom Selbstreinigung. (konstant an) / Ultra- 6.Warm-Modus (blinkend) Luftstrom (blinkend) 7.Kühler Modus 8.Wärme-Modus 9.Modus Umlufttemperatur Produktfunktionen 1. Eine Vielzahl von Temperatureinstellungen Vier Temperaturmodi: Heiß, warm, kühl und Umlufttemperatur.
Página 32
GEBRAUCHSANWEISUNG Verwendung die Einstellungen nicht erneut vornehmen müssen. 4. Negative Ionen Setzt beim Trocknen der Haare Millionen von Ionen frei, um die statische Aufladung zu reduzieren. 5. Selbstreinigung Halten Sie die Taste zur Steuerung des Luftstroms 3 Sekunden lang gedrückt, um die Selbstreinigung zu starten.
Página 33
REINIGUNG UND PFLEGE SICHERHEITSHINWEISE: 1. Stellen Sie sicher, dass Sie den Haartrockner vor der Reinigung ausschalten und den Netzstecker ziehen. 2. Der Luftauslass und der Metallring können während des Gebrauchs heiß werden. Lassen Sie sie vollständig abkühlen, bevor Sie sie anfassen. 3.
Página 34
REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung des Lufteinlassfilters an der Unterseite des Geräts. 1. Nehmen Sie das Lufteinlassgehäuse ab: Halten Sie das Gerät mit einer Hand und drehen Sie das Gehäuse gegen den Uhrzeigersinn, nehmen Sie ihn mit der anderen Hand vorsichtig ab. 2.
Página 35
Die oben genannten Daten stammen aus dem DIBEA-Labor, und die tatsächlichen Daten während des Gebrauchs variieren je nach Einsatzumgebung. DIBEA behält sich das Recht vor, die Produkte jederzeit nach eigenem Ermessen zu verbessern, zu ersetzen, zu ändern, einzustellen oder zu ergänzen.
Página 36
Arbeiten in Rechnung gestellt. Bewahren Sie die Quittung oder den Lieferschein auf. 3.Alle von DIBEA ausgetauschten Teile gehen in das Eigentum von DIBEA über. 4.Durch die Reparatur oder den Austausch Ihres DIBEA-Geräts im Rahmen der Garantie wird die Garantiezeit nicht verlängert.
Página 37
Verkäufern/Händlern/Wiederverkäufern erworben wurden. In einigen Gerichtsbarkeiten ist die Beschränkung der Dauer einer stillschweigenden Garantie oder der Ausschluss oder die Beschränkung von Neben- oder Folgeschäden nicht zulässig, so dass für Sie die oben genannten Ausschlüsse oder Beschränkungen möglicherweise nicht zutreffen. Kundendienst: us-support@dibea.com...