Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para 265829:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

Soldering Station 25W (Max. 48W)
FR Poste à souder 25 W (max. 48 W)
DE Lötstation, 25 W (max. 48 W)
ES Estación de soldadura 25 W (máx. 48 W)
IT Stazione di saldatura 25 W (max. 48 W)
NL Soldeerstation, 25 W (max. 48 W)
PL Stacja lutownicza 25 W (maksimum 48 W)
Version date: 08.06.23
silverlinetools.com
265829
XXXXXX
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
AÑOS DE GARANTÍA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Silverline 265829

  • Página 1 265829 XXXXXX Soldering Station 25W (Max. 48W) FR Poste à souder 25 W (max. 48 W) DE Lötstation, 25 W (max. 48 W) ANS DE GARANTIE JAHRE GARANTIE ES Estación de soldadura 25 W (máx. 48 W) AÑOS DE GARANTÍA ANNI DI GARANZIA IT Stazione di saldatura 25 W (max.
  • Página 2 Fig. I Fig. II Fig. III Fig. IV...
  • Página 3 English ....04 Français ....08 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands ..24 Polski ....28 silverlinetools.com...
  • Página 4 Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline product. This manual contains information necessary Volts for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to Alternating current ensure you fully understand the instructions.
  • Página 5 • Inspect the supply cord of the appliance, prior to each use, for damage or wear. Repairs should 2. Attach the Soldering Iron Stand (5) to the Stand Fixing Bracket using the threaded knob (Fig. II) be carried out by an authorised Silverline service centre. This advice also applies to extension cords used with this appliance.
  • Página 6 Storage Disposal • Store this appliance carefully in a secure, dry place out of the reach of children lways adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional and are not viable for repair. Contact •...
  • Página 7 Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. • The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Página 8 Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Página 9 être réalisée que par le fabricant ou qu’auprès d’un centre de réparation agréé Préparation de l'éponge de nettoyage de la panne Silverline. Cette consigne s’applique également pour toute rallonge éventuellement utilisée avec cet appareil. 1. Placez l'éponge de nettoyage de la panne (6) dans le plateau du poste à souder.
  • Página 10 Nettoyage • Toujours débrancher l’appareil de l’alimentation secteur avant de de le nettoyer. • Nettoyez toujours la poussière et saleté. Ne laissez pas les déchets s'accumuler sur une partie quelconque de l'appareil. Rangement • Rangez cet appareil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants. Contact Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter au (+44) 1935 382 222.
  • Página 11 • L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou • Le moindre changement ou la moindre modification du produit.
  • Página 12 Einführung Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informationen für den sicheren und effektiven Gebrauch dieses Produkts. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem...
  • Página 13 Zubehör Montage 1. Setzen Sie den Ständermontagewinkel (12) wahlweise in die rechte oder linke • Eine Reihe an Zubehör und Verschleißteilen, z.B. Lötspitzen, ist über Ihren Silverline-Fachhandel Montagewinkelaufnahme (14) (siehe Abb. I). erhältlich. 2. Bringen Sie den Lötkolbenständer (5) mit dem Gewindegriff am Ständermontagewinkel (12) •...
  • Página 14 Reinigung Entsorgung • Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen die • Entfernen Sie Staub und andere Partikel stets regelmäßig und achten Sie darauf, dass sich keine geltenden Vorschriften und Gesetze.
  • Página 15 Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, • Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhandel, bei dem es gekauft wurde, Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Página 16 Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por comprar este producto Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria Voltio/s para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido...
  • Página 17 1. Coloque el soldador en el lado izquierdo de la estación de soldadura a través de la toma para el soldador (4). esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado. Este consejo también se aplica a los cables de extensión utilizados con esta herramienta.
  • Página 18 Almacenaje Reciclaje • Guarde este aparato y sus accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños. Deshágase siempre de los aparatos eléctricos adecuadamente respetando las normas de reciclaje indicadas en su país. Contacto • No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional. •...
  • Página 19 El periodo de garantía entra en vigor a partir de la fecha indicada en el recibo de compra. GUARDE EL RECIBO DE COMPRA • Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • Página 20 Original Instructions Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo prodotto Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni Volt utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Assicurarsi che Corrente alternata tutti gli utenti del prodotto leggano e comprendano a pieno questo manuale.
  • Página 21 • Prima di ogni utilizzo, controllare che il cavo di alimentazione non presenti danni o segni di 2. Rimuovere la plastica protettiva dalla punta (11). usura. Le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato Silverline. 3. Posizionare il saldatore sul supporto a testa in giù.
  • Página 22 Conservazione Smaltimento • Conservare questo strumento con cura in un luogo sicuro e asciutto fuori dalla portata dei Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di elettroutensili che non sono più bambini funzionali e non sono atti alla riparazione. •...
  • Página 23 è dovuto a problemi di materiali o di lavorazione. • Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o da centri di Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e riparazione autorizzati dalla stessa compagnia.
  • Página 24 Original Instructions Introductie Technische afkortingen Hartelijk dank voor de aankoop van dit Silverline-product. Deze handleiding omvat informatie die nodig is voor een veilig en efficiënt gebruik van dit product. Dit product Volt is in het bezit van unieke kenmerken en, zelfs indien u bekend bent met gelijkaardige...
  • Página 25 1. Bevestig de soldeerbout aan de linkerkant van het soldeerstation via de soldeerboutconnector (4) • Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline service center. Dit geld tevens voor 2. Verwijder het beschermende plastic van de soldeerboutpunt (11) verlengsnoeren, gebruikt met de machine.
  • Página 26 Opslag Afvoer • Berg de machine op een droge en veilige plek, buiten het bereik van kinderen op Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften in acht. • Elektrische en elektronische apparaten en accu’s mogen niet met uw huishoudelijk afval worden Contact weggegooid •...
  • Página 27 Beschrijf het gebrek dat verholpen moet worden in detail. • Gebruik van het product voor andere doeleinden dan normaal huishoudelijk gebruik. Bij claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, gaat Silverline Tools na of het een • Alle wijzigingen van het product.
  • Página 28 Original Instructions Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg Wolt unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie tego podręcznika jest niezbędne w celu pełnego zrozumienia instrukcji obsługi.
  • Página 29 Naprawy powinny być przeprowadzane przez 2. Zdjąć plastikową osłonę zabezpieczającą z grotu lutowniczego (11) autoryzowane centrum serwisowe Silverline. Zalecenie to dotyczy również przewodów zasilania 3. Umieść lutownicę w stojaku z grotem lutowniczym skierowanym do dołu wykorzystywanych przy urządzeniu.
  • Página 30 Czyszczenie • Przed czyszczeniem odłączyć od sieci elektrycznej. Utylizacja • Należy zawsze usuwać pył i inne cząsteczki. Nie wolno dopuścić do gromadzenia się odpadów na jakiejkolwiek części narzędzia. Należy zawsze przestrzegać przepisów krajowych dotyczących utylizacji elektronarzędzi, które nie są już funkcjonalne i nie nadają się do naprawy. Przechowywanie •...
  • Página 31 Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do • Jeżeli jakaś część zastępcza nie jest już dostępna lub wycofana z produkcji, Silverline Tools dystrybutora/sklepu , w którym towar zakupiono, od którego został zakupiony okazując przy zastąpi ją...
  • Página 32 EN 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. 30 days. Terms and Conditions apply. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans.