Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24

Enlaces rápidos

I N S T R U CT I O N M A N UA L
S E / E N / D E / F R / E S / I T
Aqua Jet UNO & UNO Max
O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S
R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R S E R V I C I N G T H I S
P R O D U CT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SPXFLOW Aqua Jet UNO

  • Página 1 S E / E N / D E / F R / E S / I T Aqua Jet UNO & UNO Max O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S...
  • Página 2 Garantie 3 ans < 3 /åre 3 ans War T m y< 3 /year GaraJahre 3 ans INDEX - INDICE Svenska..........................e 3 ans 3e 3 ans ..96.7688C BT 2 165.37..e 3 ans Wa> > > 1 5 1 1DC BT 0 288.03955003.425561.3( ) 3 aT j E(..7 127Spa 79....e 3 ans)T j ET EMC /Span < 9 /MCID 1 > > D BDC BT /T 1 _ 0 /T w 1DC BT 016.2545.405 61.3506 T m (3e 3 ans)T j ET E59.6902C 79..(1..088.03955003.425561./T w 12C BT 2 165.3702c -0.03/T w 12C 67..(F < 6 1 7ais........)]T J ans)T j ET EMET EMC /Span < 8 /MCIDID 1 > > D BDC BT /T 1 _ 0 /T w 1DC BT 01BT 0 48.25003.425561.3> > > 1 9D 1 1DC BT 0 288.03955003.425561.3( ) 3 aT j E(..76.39C 67..(..e 3 ans)T j ET EMC /Span < 9 /MCID 1 > > D BDC BT /T 1 _ 0 /T w 1DC BT 01C/SActualT e xt< F EFF002E3e 3 ans)T j ET E59.6902C 67..(19BDC BT /T 1 _ 0 /T w 1DC BT 01 365.52015003.425561.3(c -0.03/T w 12C 55T 2 165.37tspD 1 > > l ........)]T J ans)T j ET EMET EMMC /Span < 8 /MCID 1 > < 9 /MCID 1 > > D BDC BT /T 1 _ 0 /T w 1DC BT 023( ) /Span < 8 /u../T > > > 52 1 1DC BT 0 288.03955003.425561.3( ) 3 aT j E(..99.8988C 55T 2 165.37..e 3 ans)T j ET EMC /Span < 9 /MCBDC BT /T 1 _ 0 /T w 1DC BT 02 6.5 253.07ddddddd.3e 3 ans...
  • Página 3 > Svenska Teknisk beskrivning Pumphus: Översättning av originalinstruktionerna...
  • Página 4 > Svenska Tryck- och kapacitetsdata (baserat på vatten vid +20°C och full spän- ning till motorn) WPS 2.9 Tryck Översättning av originalinstruktionerna...
  • Página 5 > Svenska WPS 3.5 Kabelarea Max kabel- längd* i m 12 V 24 V 2,5 mm² # 14 AWG 4,0 mm² # 12 AWG 6,0 mm² # 10 AWG 10 mm² # 6 AWG WPS 5.2 Kabelarea Max kabel- längd* i m 12 V 24 V 2,5 mm²...
  • Página 6 > Svenska Serviceinstruktioner på pumpen. Ackumulatortanken är föreinställd med ett tryck på 0.8 bar. Ackumulatortankens (se sidan 37-43) tryck skall kontrolleras med jämna mellanrum för att systemet ska arbeta korrekt (Se under Byte av brytare (pos A) WPS 2.9/3.5 rubriken skötsel). 1.
  • Página 7 > Svenska Symptom Orsak Åtgärd 1. Pumpen går inte. 2. Pumpen självsuger inte. 3. Pumpen slår på och av snabbt hela tiden när vatten tappas. 4. Pumpen slår på och av snabbt hela tiden när vatten inte tappas. 5. Pumpen slutar inte gå när vatten inte tappas.
  • Página 8 > English Water Pressure Systems 2.9 / 3.5 / 5.0 mounted to DC motor 12/24 V. Original instructions...
  • Página 10 > English 1. Remove the end of the filter. 2. Pull out the white insert. 3. Clean the insert with bleach and a brush. 4. Put the insert back and screw back the end of the filter taking notice of the rubber gasket.
  • Página 11 > English Caution Do not use the pump unit for any other li Original instructions...
  • Página 12 > English Trouble-shooting chart 1.1 Tripped thermal protector or blown 1. Pump does not run. fuse. 2. Pump does not prime. 3. Pump cycles on and o rapidly while water is demanded. 4. Pump cycles on and o rapidly while water is not demanded. 5.
  • Página 13 > Deutsch Typische Anwendungen Die WPS 3.5 & 5.2 UNO und WPS 2.9 & 3.5 UNO MAX sind Membran-Verdrängerpumpen mit fünf Kammern. Diese Pumpen sind die beste Wahl für Druckwasseranlagen in einem geschlossenen System, wie man es auf einem Boot oder in einem Campingfahrzeug findet. Sie stellen ohne Schwierigkeiten den für eine Druckwasseranlage benötigten Druck zur Verfügung.
  • Página 14 > Deutsch Druck und Fassungsvermögen (basierend auf Wasser bei 20°C /68°F und voller Betriebsspannung des Motors) WPS 2.9 Druck Durchfluss Stromaufnahme l/min USGPM 2,5 A 1,1 A 3,3 A 1,4 A 11,6 8,1 4,0 A 1,8 A 17,4 7,3 4,6 A 2,1 A 23,2 6,7 5,2 A 2,4 A 5,8 A...
  • Página 15 > Deutsch Leitungsabmessungen (basierend auf einem Spannungsabfall von 3%) WPS 2.9 Kabeldurchmesser Max Kabel- länge* in m 12 V 24 V 1,5 mm² # 16 AWG 20 1 T f 8 0 0 8 48.15 457.2756 T m (1,5 mm²)T j /Span< < / ActualT e xt< F EFF000l1_ 0 5 Übersetzung der Original-Betriebanleitungen...
  • Página 16 > Deutsch Bedienungsanweisungen (siehe Seite 37-43 Austausch des Schalters (Pos. A) Vorsicht WPS 2.9/3.5 Die Pumpe nicht für andere Flüssigkeiten als 1. Lösen Sie die Kabel von der Strom- Frischwasser oder Seewasser verwenden. quelle. Tank nicht überladen. Bei Druck über 12 Bar kann der Tank bersten und Personenschaden 2. Lösen Sie die Schrauben (27) und verursachen.
  • Página 17 > Deutsch Fehlertabelle 1.1 Wärmeschutzschalter ausgeschaltet 1. Pumpe läuft nicht. oder Sicherung geschmolzen. 1.2 Leitungen oder Spannungsquelle fehlerhaft angeschlossen. 1.3 Fehlfunktion des Druckschalters. 1.4 Fehlfunktion des Motors. 1.5 Motor/Pumpe eingefroren. 2.1 Wassertank ist leer. 2. Pumpe saugt nicht an. 2.2 Verschmutzungen unterhald der Ventile.
  • Página 18 > Français Applications typiques Traduction du manuel d'instruction d'origine...
  • Página 20 > Français Tableau de câblage. * La longueur de fil correspond à la distance totale entre la batterie et la pompe et le retour à la batterie. Il est recommandé d’utiliser un relais Maxi. avec un fil léger partant du fil principal à 0,2 m l’interrupteur pour raccourcir les fils principaux.
  • Página 22 > Français 1.1 Sécurité thermique ou fusible 1.1.1 Vérifier le fusible. Si la sécurité ther- La pompe ne fonctionne pas. déclenchés. mique s’est déclenchée, laisser refroidir 1.2 Fil ou alimentation incorrectement le moteur avant de redémarrer. branchés. 1.1.2 Vérifier la batterie/l’alimentation, 1.3 Contact de pression défectueux.
  • Página 24 > Español Se recomienda utilizar tubería reforzada flex- ible (3/4”), para altas presiones. Si se utiliza tubería rígida, debe instalarse como mínimo un trozo (mínimo 225 mm/9 pulgadas) de tubería flexible entre la bomba y la tubería rígida. Esto dirigirá el ruido y/o el deterioro causado por la vibración trans- mitida a la tubería rígida.
  • Página 25 > Español Tabla de cableado. Mantenimiento El sistema deberá esterilizarse periódicamente Máx 0,2 y en la primera puesta en marcha, de acuerdo al siguiente procedimiento: Rojo 1. Llene el tanque con una solución de lejía Fusible – doméstica y agua potable (1 ml. de lejía / 1 principal litro de agua).
  • Página 26 > Español Auto-cebado 5. Hacer funcionar la bomba para confirmar que se ha expulsado la totalidad del agua. La unidad de bombeo dispone de auto- 6. Los grifos deberán permanecer abiertos y cebado hasta 2.0 m/6.5 pies de WPS 2.9 & las conexiones de la bomba desacopladas 3.5 y 2.5 m/8.2 piesde WPS 5.2.
  • Página 27 Traducción...
  • Página 28 > Italiano Applicazioni tipiche WPS 3.5 & 5.2 UNO e WPS 2.9 & 3.5 UNO MAX sono pompe volumetriche a membrana a cinque camere. Queste pompe sono lo strumento ideale per pressurizzare l’acqua in un sistema chiuso, ad esempio in imbarca- zioni o in veicoli da diporto. Sono studiate per generare con facilità...
  • Página 29 > Italiano Traduzione delle istruzioni originali...
  • Página 30 > Italiano Dimensioni dei cavi (variazione = 3% V) WPS 2.9 Max lunghezza Dimensioni dei fili del filo* in m 12 V 24 V 1,5 mm² # 16 AWG 2,5 mm² # 14 AWG 4,0 mm² # 12 AWG 6,0 mm² # 10 AWG WPS 3.5 Max lunghezza...
  • Página 31 > Italiano durata della pompa. Sebbene il serbatoio d’accumulo sia precaricato a 0,8 bar, di volta in volta è necessario controllarne la pres- sione (vedere la sezione dedicata alla manu- tenzione). Attenzione Usare la pompa esclusivamente per acqua dolce ed acqua di mare. Evitare una pres- sione eccessiva nel serbatoio.
  • Página 33 10 mm 390 mm 3 mm Ø 20 mm 139 mm 12,5 mm 365 mm Ø 5,5 mm...
  • Página 34 Dimensioner och vikter Dimensions et poids Dimensions and weights Dimensiones y pesos Abmessungen und Gewichte Dimensioni e peso Uno Max WPS 3.5 13 mm 390 mm 3 mm Ø 20 mm 139 mm 12,5 mm 365 mm Ø 5,5 mm Vikt 4,8 kg Weight...
  • Página 35 Dimensioner och vikter Dimensions et poids Dimensions and weights Dimensiones y pesos Abmessungen und Gewichte Dimensioni e peso Vikt 5,3 kg Weight 5,3 kg Gewicht 5,3 kg Poids 5,3 kg Peso 5,3 kg Dim. mm/inches...
  • Página 36 Dimensioner och vikter Dimensions et poids Dimensions and weights Dimensiones y pesos Abmessungen und Gewichte Dimensioni e peso Vikt 5,3 kg Weight 5,3 kg Gewicht 5,3 kg Poids 5,3 kg Peso 5,3 kg Dim. mm/inches...
  • Página 39 WPS 2.9 Uno Max WPS 2.9...
  • Página 41 Uno Max WPS 3.5 Uno WPS 3.5...
  • Página 43 4343...
  • Página 45 inch...
  • Página 48 Aqua Jet UNO & UNO Max WAT E R P R E S S U R E SYS T E M S W P S 2 . 9 , W P S 3 . 5 , W P S 5 . 2...

Este manual también es adecuado para:

Uno maxWps 2.9Wps 3.5Wps 5.2