Página 3
Welcome to HOOVER ownership. ® Make it official. Register your carpet cleaner by: Visit Hoover.com or Hoover.ca Calling 1-800-944-9200 IT’S GUARANTEED. Get cleaning confidence for up to 5 years with the HOOVER® limited warranty. See warranty, page 23, for complete details.
Página 4
Table of Contents Safety Instructions ........................4 Grounding Instructions .........................5 What’s in the Box ..........................6 Product Guide ..........................7 Tools and Accessories ........................8 Before You Begin Cleaning ......................9 Getting Started ..........................10 How to Assemble Your SmartWash Pet Complete Carpet Cleaner ........10 Using Your SmartWash Pet Complete Carpet Cleaner ............11 Maintenance ..........................13 Troubleshooting ..........................21 Warranty ............................23...
Página 5
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. • To Reduce the Risk of Fire and Electric Shock due to internal component damage, use only Hoover Cleaning • Do not handle plug or appliance with wet hands.
Página 6
GROUNDING INSTRUCTIONS: CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE: • Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as This appliance must be grounded. If it should malfunction This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and they may cause damage.
Página 7
PET Tool Clean Dirty Accessory Mesh Tool Water Water Hose Storage Bag Tank Tank Sample Bottle of Cleaning and Pretreat Solution *Tools and Accessories vary per model. Accessories not included with your model may be purchased separately by visiting Hoover.com...
Página 8
Getting to Know Your HOOVER SmartWash Pet Complete ® Triggerless Handle Design & Removable Spot Chaser Pretreat Wand Clean Water Tank Filter Dirty Water/Recovery Tank Hose Connection Removable Recovery Nozzle Automatic Wash/ Dry LED Display Removable FlexForce™ PET PowerBrushes Solution Tank 10.
Página 9
Antimicrobial tool that helps prevent bacteria growth and odors. The rubber nubs are for unpleasant stain removal and hygienic clean-ups. Stair Tool Crevice Tool Upholstery Tool Tools and Accessories vary per model. Accessories not included with your model may be purchased separately by visiting Hoover.com...
Página 10
To avoid damage to wood and laminate For best results, pretreat stains with a HOOVER® spot Vacuum carpet and upholstery thoroughly with a HOOVER® flooring and to avoid potential slip hazard, after use (a) treatment (See HOOVER®...
Página 11
Remove the cap and add Remove the cap and fill Wrap the power cord warm water to the top of with HOOVER® Cleaning around the cord hooks for tank. Replace cap. Solution to the top of the convenient storage.
Página 12
Using Your SmartWash Pet Complete Carpet Cleaner CAUTION Not to be used for grooming a pet. Unwrap the power cord and Step on the On/Off Pedal plug cleaner in an electrical to turn ON. outlet. Step on the Handle Release Pedal to recline the cleaner to cleaning position.
Página 13
Using Your SmartWash Pet Complete Carpet Cleaner CLEANING FLUID Slowly move forward. The When you finish cleaning but SEE THE HOOVER’S SOLUTIONS cleaner will automatically further drying is required, GUIDE insert or visit dispense the optimal amount press the DRY ONLY BUTTON.
Página 14
Maintenance How to Empty This product contains no servicable parts. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, call customer service at 1-800-944-9200 prior to continuing use. Place on a flat surface and Turn the cleaner off and unlatch Dirty Water Tank lid unplug from electrical...
Página 15
(such as a towel) to soak up drips. Continue using dry strokes until little water is visible passing through the Nozzle. For best results, HOOVER® recommends rinsing carpet with water only. This removes residual carpet cleaning solution. Remove Solution Tank before rinsing carpet.
Página 16
Maintenance WARNING IMPORTANT Risk of personal injury – Brush roll may suddenly The Nozzle must be in the proper position How to Remove and Clean Nozzle restart – unplug before cleaning or servicing. for the cleaner to have proper suction. To prevent possible leaking, Rinse debris from Nozzle.
Página 17
Maintenance WARNING Risk of personal injury – Brush roll may suddenly How to Change and Clean Brushes restart – unplug before cleaning or servicing. HOW TO REMOVE HOW TO REPLACE Grab Side A and pull up At an angle, align side To prevent possible to remove.
Página 18
Tools and Accessories CAUTION Always turn off this product before connecting or disconnecting hose. HOW TO ATTACH HOSE HOW TO REMOVE HOSE Open Hose Connection Press trigger on tool to Port. Insert hose end by ensure all fluid has inserting FIRMLY into Hose discharged from the hose.
Página 19
Tools and Accessories CAUTION How to Attach Tools Not to be used for grooming a pet. To ensure maximum Using your thumb, push performance and to protect forward and up on the latch your carpet, be sure to place to remove tool. the handle in the upright position while using the hose.
Página 20
Pretreat Bottle. Unscrew cap and fill Press the button Use 2 AAA batteries. with a HOOVER® spot on the front of the treatment. (See page 9 Spot Chaser wand instructions). to dispense Pretreat AAA AAA solution.
Página 21
Nozzle. Pull tool slowly over carpet without pressing trigger. Fill Solution Tank with HOOVER® solution When finished cleaning, follow “After according to instructions on page 10. Overlap strokes by ½ inch to help Cleaning” and “After Using Tool”...
Página 22
Twitter: @HooverUSA STEP TO RESOLVE ANY PROBLEMS YOU MAY requesting information or ordering Facebook: facebook.com/hoover BE EXPERIENCING. parts. (The model number of the carpet washer is located on the data Do not return to store. See back of plate).
Página 23
Troubleshooting: PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION WARNING Cleaner won’t run 1. Not firmly plugged in 1. Plug unit in firmly. To reduce the risk of personal injury, 2. No voltage in wall plug 2. Check fuse or breaker in home. unplug before cleaning or servicing.
Página 24
(if applicable), or other acts beyond the control of Warrantor. This warranty also does not cover use accessories. Damage caused by use with other than genuine HOOVER® solutions, parts, and accessories is not outside the country in which the product was initially purchased, or resale of the product by the original owner.
Página 26
GUIDE D’UTILISATION S H A M PO U I NE US E COM P ÈT E P O U R D É GÂTS D’AN I MA UX SHAMPOUINEUSE AUTOMATIQUE IMPORTANT : Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser cet appareil. Ce produit est destiné...
Página 27
Enregistrez votre nettoyeur de tapis chez : Visitez le site Hoover.com ou Hoover.ca Appelez au 1 800 944-9200 C’EST GARANTI. Nettoyez en toute confiance pendant jusqu’à 5 ans grâce à la garantie limitée de HOOVER Consultez la garantie à la page 47 pour obtenir plus de détails. ...
Página 28
Table des matières Consignes de sécurité ........................27 Instructions de mise à la terre ....................29 Contenu de la boîte........................30 Outils et accessoires ........................32 Avant de commencer le nettoyage .....................33 Premiers pas..........................34 Assemblage de votre shampouineuse complète SmartWash pour dégâts d’animaux..34 Assemblage ...........................34 Utilisation de votre shampouineuse complète SmartWash pour dégâts d’animaux ...35 Entretien ............................37 Dépannage .............................45...
Página 29
HOOVER conçus pour cet • Ne pas manipuler la prise ou l’appareil avec les mains mouillées. • Ne pas passer l’appareil sur des prises électriques au sol.
Página 30
MISE EN GARDE : INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGE • Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec l'appareil, car ils peuvent l' e ndommager. • Ranger l'appareil adéquatement à l'intérieur, dans un endroit sec. Ne Cet appareil doit être mis à...
Página 31
Réservoir Réservoir Accessoire Sac de d’eau d’eau rangement propre sale pour outils Solution de taille d’essai *Les outils et accessoires varient en fonction du modèle. Les accessoires non-inclus avec votre modèle peuvent être achetés séparément en vous rendant à Hoover.com.
Página 32
Apprivoiser votre SmartWash de HOOVER Poignée de conception sans gâchette et tube de prétraitement amovible Spot Chaser Réservoir d’eau propre Filtre Réservoir de récupération d’eau sale Raccord du tuyau Buse de récupération amovible Écran LED lavage/séchage automatique Brosses motorisées amovibles FlexForce pour dégâts d’animaux...
Página 33
Accessoire Outil pour Suceur plat pour revêtements escaliers en tissu Les outils et accessoires varient en fonction du modèle. Les accessoires non-inclus avec votre modèle peuvent être achetés séparément en vous rendant à Hoover.com.
Página 34
HOOVER avant l’utilisation. N’utilisez pas la à l’aide d’un traitement spécifique HOOVER (voir le guide et pour éviter les risques de chute, observez les consignes shampouineuse en guise d’aspirateur classique.
Página 35
Retirez le bouchon Enroulez le cordon ajoutez de l’eau chaude et versez la solution d’alimentation autour des en haut du réservoir. nettoyante HOOVER crochets pour faciliter Remettez le bouchon l’entreposage. en haut du réservoir. en place. Remettez le bouchon en place.
Página 36
Utilisation de votre shampouineuse complète SmartWash pour dégâts d’animaux MISE EN GARDE N’utilisez pas l’aspirateur pour toiletter un animal. Déroulez le cordon Appuyez sur la pédale d’alimentation et branchez marche/arrêt avec un pied l’appareil dans une prise pour mettre l’appareil en électrique.
Página 37
Poussez doucement vers Si vous avez terminé le CONSULTEZ L’ENCART DU GUIDE DES l’avant. L’appareil distribuera nettoyage, mais devez SOLUTIONS HOOVER ou rendez-vous sur le automatiquement la quantité assécher davantage, appuyez site Web Hoover.com/cleaning-solutions. d’eau et de solution nettoyante sur le BOUTON « DRY ONLY »...
Página 38
Entretien Comment vider l’appareil Ce produit ne contient pas de pièces réparables. Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, est tombé, est endommagé, a été laissé à l’extérieur ou a pris l’eau, communiquez avec le service à la clientèle au 1 800 844-9200 avant de continuer à l’utiliser. Déposez-le sur une surface Éteignez l’appareil et plane et dégagez le loquet du...
Página 39
Continuez d’effectuer des passages à sec jusqu’à ce que vous ne voyiez presque plus d’eau passer dans la buse. Pour obtenir de meilleurs résultats, HOOVER recommande de rincer les tapis avec de l’eau seulement. Cela permet d’éliminer les résidus de solution nettoyante pour tapis.
Página 40
Entretien IMPORTANT AVERTISSEMENT La buse doit être dans la bonne position pour Risque de blessure – Le rouleau-brosse peut redémarrer de façon Retrait et nettoyage de la buse assurer une bonne succion de l’appareil. soudaine; débranchez l’appareil avant le nettoyage ou l’entretien. Pour empêcher les Rincez les débris de Poussez la buse vers...
Página 41
Entretien AVERTISSEMENT Risque de blessure – Le rouleau-brosse peut redémarrer de façon Comment changer et nettoyer les brosses soudaine; débranchez l’appareil avant le nettoyage ou l’entretien. COMMENT LES ENLEVER HOW TO REPLACE Agrippez le côté A et Selon un angle, alignez Pour empêcher les tirez-la vers le haut le côté B de la brosse...
Página 42
Outils et accessoires MISE EN GARDE Éteignez toujours ce produit avant de brancher ou de débrancher le tuyau. COMMENT FIXER LE TUYAU COMMENT RETIRER LE TUYAU Ouvrez la prise de Appuyez sur la gâchette de connexion du tuyau. l’accessoire pour vous assurer que Insérez fermement le bout tout le liquide est éjecté...
Página 43
Outils et accessoires MISE EN GARDE Comment fixer les outils N’utilisez pas l’aspirateur pour toiletter un animal. Pour profiter d’un rendement Pour retirer l’outil, appuyez maximal et protéger votre sur le loquet avec votre tapis, prenez soin de placer la pouce et poussez vers poignée en position verticale l’avant et vers le haut.
Página 44
à l’avant du tube avec un produit de Spot Chaser pour traitement de taches distribuer la solution AAA AAA HOOVER . (Consultez de prétraitement. les instructions à la page 33). Réinstallez le réservoir Patientez 5 à 10 minutes...
Página 45
Soulevez l’accessoire et placez-le Remplissez le réservoir de solution avec Lorsque vous avez terminé le nettoyage, contre la buse. Tirez lentement une solution HOOVER conformément aux l’accessoire sur du tapis sans appuyer suivez les instructions « Après le nettoyage » instructions à la page 33.
Página 46
à l’extérieur ou a pris l’eau, communiquez avec le Si vous avez des questions, visitez le site le service à la clientèle au 1 800 944- service à la clientèle au 1 800 844-9200 avant de Hoover.com ou suivez-nous 9200, entre 7 h et 18 h (HNE) du lundi continuer à l’utiliser. Twitter : @HooverUSA au vendredi.
Página 47
AVERTISSEMENT PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne fonctionne pas. 1. La prise est mal branchée. 1. Insérez entièrement la fiche dans la prise de courant. Pour réduire les risques de blessure, 2. Pas de tension à la prise murale. 2. Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs du domicile. débrancher l’aspirateur avant de le 3.
Página 48
GARANTIE GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS HOOVER GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS (UTILISATION DOMESTIQUE) à l’extérieur du pays d’achat initial du produit ni sa revente par le propriétaire original. La présente garantie ne couvre Si le présent produit ne fonctionne pas comme il a été annoncé, communiquez avec le service à la clientèle de TTI Floor pas le ramassage, la livraison, le transport et la réparation à...
Página 50
MANUAL DEL USUARIO L AVA - A S P I R A D O R A C O M P L E TA , R E M OV E D O R A D E P E LO D E M A S C OTA S LIMPIADORA DE ALFOMBRADOS AUTOMÁTICA IMPORTANTE: Lea este manual con atención antes de ensamblar y usar este aparato.
Página 51
Registre su limpiadora de alfombras: Visitando Hoover.com o Hoover.ca Llamando al 1-800-944-9200 TIENE GARANTÍA. Obtenga confianza al limpiar con la garantía limitada de hasta 5 años de HOOVER®. Consulte la garantía en la página 71 para conocer los detalles completos. ...
Página 52
Índice Instrucciones de seguridad ......................52 Instrucciones de puesta a tierra ....................53 ¿Qué hay en la caja? ........................54 Guía del producto ..........................55 Herramientas y accesorios ......................56 Antes de comenzar la limpieza ....................57 Pasos iniciales ..........................58 Cómo armar la Limpiadora de alfombras SmartWash Pet Complete ........58 Uso de la Limpiadora de alfombras SmartWash Pet Complete..........59 Mantenimiento ..........................61 Resolución de problemas ......................69...
Página 53
únicamente tanques. Fluidos de limpieza HOOVER® con fines de uso para el • No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas. • No limpie por encima de los tomacorrientes de piso.
Página 54
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA: PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑOS: • Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo. Este aparato debe conectarse a tierra. Si existe un mal instalación de un tomacorriente correspondiente a un electricista •...
Página 55
Bolsa de malla para de agua de agua accesoria el almacenamiento limpia sucio de herramientas Tamaño de prueba Solución *Las herramientas y los accesorios varían según el modelo. Puede comprar por separado, los accesorios que no vienen incluidos con su modelo en Hoover.com.
Página 56
Conozca su HOOVER SmartWash ® Diseño de mango sin gatillo y tubo de tratamiento previo Spot Chaser desmontable Tanque de agua limpia Filtro Tanque de recuperación de agua sucia Conector de la manguera Boquilla de recuperación extraíble Pantalla LED de lavado/secado automático...
Página 57
Las puntas de goma sirven para la eliminación de manchas desagradables y limpiezas higiénicas. Herramienta Herramienta Herramienta para para limpieza de tapicería escaleras en rincones Las herramientas y los accesorios varían según el modelo. Puede comprar por separado, los accesorios que no vienen incluidos con su modelo en Hoover.com.
Página 58
(como una toalla) para secar Utilice su limpiadora de alfombras Hoover® solo si la tela del Disponible con un costo adicional, si no está incluida con su el goteo.
Página 59
Enrolle el cable en los agua tibia en la parte la solución de limpieza ganchos guarda cables, para superior del tanque. Vuelva HOOVER® en la parte facilitar el almacenamiento a colocar el tapón. de la limpiadora. superior del tanque. Vuelva a colocar el tapón.
Página 60
Uso de la Limpiadora de alfombras SmartWash Pet Complete PRECAUCIÓN La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas. Desenrolle el cable de Pise el pedal de alimentación y enchufe encendido/apagado la limpiadora en un para encenderla. tomacorriente. Pise el pedal para soltar el mango para reclinar la limpiadora a la posición de limpieza.
Página 61
Avance lentamente. La Cuando termine de limpiar pero CONSULTE LA GUÍA DE SOLUCIONES limpiadora dispensará necesite seguir secando, presione DE HOOVER o visite automáticamente la cantidad el BOTÓN SOLO SECAR. El modo Hoover.com/cleaning-solutions. óptima de agua y solución de Solo Secar extraerá el resto del limpieza.
Página 62
Mantenimiento Vaciado Este producto no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Si el aparato no funciona como debe; si se ha caído, ha sido dañado, dejado a la intemperie o sumergido en agua, llame al servicio de atención al cliente al 1-800-844-9200 antes de seguir usándolo. Colóquelo en una superficie Apague la limpiadora plana y desenganche la tapa...
Página 63
Siga realizando pasadas secas hasta que vea que pase poca agua a través de la boquilla. Para obtener mejores resultados, HOOVER® recomienda enjuagar la alfombra solo con agua limpia. Esto elimina la solución de limpieza que quede como residuo. Llene el tanque con agua y repita el procedimiento.
Página 64
Mantenimiento ADVERTENCIA IMPORTANTE Riesgo de lesiones físicas, el cepillo giratorio puede reiniciarse repentina- La boquilla debe estar en la posición adecuada para Extracción y limpieza de la boquilla mente, desenchufe la unidad antes de limpiar o hacer un mantenimiento. que la limpiadora tenga la succión adecuada. Para evitar posibles goteos, Enjuague la boquilla para Deslice la boquilla...
Página 65
Mantenimiento ADVERTENCIA Riesgo de lesiones físicas, el cepillo giratorio puede reiniciarse repentina- Cambio y limpieza de cepillos mente, desenchufe la unidad antes de limpiar o hacer un mantenimiento. EXTRACCIÓN RECOLOCACIÓN Tome el lado A y tire En ángulo, alinee el Para evitar posibles hacia arriba para lado B del cepillo con el...
Página 66
Herramientas y accesorios PRECAUCIÓN Apague siempre este producto antes de conectar o desconectar la manguera. CONEXÓN DE LA MANGUERA EXTRACCIÓN DE LA MANGUERA Abra el puerto de conexión Presione el gatillo en la herramienta de la manguera. Inserte el para asegurarse de que todos los extremo de la manguera fluidos hayan salido de la manguera.
Página 67
Herramientas y accesorios PRECAUCIÓN Conexión de las herramientas La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas. Para garantizar el máximo Con el pulgar, empuje la rendimiento y para proteger tapa hacia delante y hacia su alfombra, asegúrese de arriba la traba, para retirar colocar el mango en posición la herramienta.
Página 68
Desatornille la tapa y Presione y suelte el Use 2 pilas AAA. llene con tratamiento botón “Liberación del para manchas HOOVER®. tubo” junto al tubo (Consulte la página 55 Spot Chaser. Luego, AAA AAA para ver las instruc- tire del tubo hacia ciones).
Página 69
Levante la herramienta y colóquela tiempo. Llene el tanque de solución con una solución contra la parte vertical del escalón. Tire HOOVER®, de acuerdo a las instrucciones de Cuando haya terminado de limpiar, siga las lentamente de la herramienta, sobre la la página 56.
Página 70
Si el aparato no funciona como debe; si se ha 1-800-944-9200 Servicio al cliente al teléfono caído, ha sido dañado, dejado a la intemperie Si tiene alguna pregunta, visite Hoover.com o 1-800-944-9200 de lunes a viernes o sumergido en agua, llame al servicio de conéctese con nosotros: de 7 a. m.
Página 71
ADVERTENCIA PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora no funciona. 1. No está firmemente enchufada. 1. Enchúfela firmemente. Para reducir el riesgo de lesiones a 2. No hay voltaje en el tomacorriente. 2. Revise el fusible o el disyuntor del hogar. personas, desenchufe la aspiradora 3.
Página 72
Garante o un proveedor de servicios autorizado por el Garante (si corresponde), u otros actos que accesorios HOOVER® originales. Los daños provocados por el uso de otras soluciones, piezas y accesorios que no estén más allá del control del Garante. Esta garantía tampoco cubre el uso fuera del país en el que se compró...