Descargar Imprimir esta página

Lafuente EE0305 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

F
IMNSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. Retirer les écrous qui
retiennent le pare-chocs
arrière.
2. R e ti rer l e c r o c he t de
traction, on l'installe après.
3. Remplacer les vis du côté
gauche, fournies avec le
véhicule, par les M12x120,
installer les bagues de
séparation, comme indiqué
sur le croquis de montage.
4. Introduire les bagues de
séparation (i) sous la
traverse, pour installer les
vis M12x130 avec la pièce
de renfort 5 ou 6, comme
cela correspond.
5. Installer les côtés latéraux
de l'attelage. Une fois le côté
gauche installé, on peut
remettre en place le crochet
de traction.
6. Installer la partie centrale,
entre les côtés latéraux, et
placer les vis.
7. Serrer toutes les vis en
respectant l'échelle des
Couples de Serrage.
N°REV:00 Aprobado: 31-10-07
EE0305
P
INSTRUÇÕES DO MONTAGEM
1. Retirar as porcas que
sujeitam a defensa traseira.
2. Retirar o gancho de arraste,
depois se coloca.
3. Substituir os parafusos do
lado esquerdo, fornecidos
pelo veículo, pelos M12x120,
c o l o c a r o s c a s q u i l h o s
separadores, como indicado
no croquis de montagem.
4. Introduzir os casquilhos
separadores (i), pela parte
inferior da viga, para colocar
os parafusos M12x130 com
o reforço 5 ou 6, conforme
corresponda.
5. Colocar os laterais do
e n g a n c h e . U m a v e z
colocado o lado esquerdo,
pode voltar a colocar o
gancho de arraste.
6. Colocar o corpo central,
entre os laterais, e apontar
com os parafusos.
7. Apertar todos os parafusos
conforme a tabela de Par de
Apertado.
SEPARACION MINIMA DE LA BOLA
Recorte del paragolpes/ Recess of the bumperdé
Ausschintt des stossfängers/ Coupe du pare-chocs/ Recortar o pára-choques
x

Publicidad

loading