Descargar Imprimir esta página

Midoceanbrands MO6897 Manual Del Usuario

Dispositivo localizador de llaves de bambú

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21

Enlaces rápidos

USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
(a) Frequency Range; 2402-2480 MHz
(b) Maximum radio-frequency power; 100mW (EIRP)
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO6897 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Midoceanbrands MO6897

  • Página 1 (b) Maximum radio-frequency power; 100mW (EIRP) (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO6897 complies with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
  • Página 2 Switch on: Remove out insulating sheet, press and hold the button on MO6897 for 3 seconds until you hear the Beep twice. Switch off: Press and hold the button on MO6897 for 3 seconds until the long "Beep" sounds. Connection: 1.
  • Página 3 "To remove it from the device list. Do Not Disturb Mode Switch "Do not disturb" on, alert function of all devices will be deactivated. Enter into sub-menu "MO6897" item, click "anti-loss" to set a unique feature for alert function for each MO6897, such as shut off...
  • Página 4 MO6897. Setting for Alert 1. Double click the button on MO6897 to trigger the alert on the smart phone. 2. Click the red flashing button to stop the phone alert. 3. Click "Alert" button, MO6897 alerts, and click the "Stop Alert" will...
  • Página 5 1. Press top right button to switch on flashlight and camera: 2. Press the right button; you can set to burst shooting and interval timer shooting. Press the button on MO6897 once; it works as a remote shutter to take a photo. Location...
  • Página 6 Lost history: lf you lost your MO6897, you can find it in “Loss History”. A pin- drop will be marked automatically on Map and it will tell you the MO6897 location. Just press "loss history" to find the record. Remark: To delete the list, press the "Delete" menu...
  • Página 7 APP password setting: Map switch: choose Google maps or Baidu maps Double click setting: setting for alarm or voice recording Record list: the recorded messages will be here. Simply press Play button to play/pause and scroll left to delete it. Version: Version of current App Battery replacement:...
  • Página 8 Ausschalten: Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis ein langer Signalton ertönt. Verbindung: 1. MO6897 verbindet sich automatisch mit dem Smartphone, wenn dieses eingeschaltet ist. Sollte die App „disconnected" anzeigen, drücken Sie erneut die “Connect” Taste, um sich erneut zu verbinden.
  • Página 9 "device list ", klicken Sie hier auf "-"‚um es zu entfernen. Nicht stören Modus Schalten Sie "Do not disturb" ein und die Alarmfunktion aller Geräte wird abgeschaltet. Wechseln Sie in das Untermenü des "MO6897", klicken "anti-lost" eine spezifische Alarmfunktion für jedes MO6897 einzustellen, z.B. um den Alarm...
  • Página 10 MO6897 auszuschalten. Alarm einstellen 1. Doppelklicken Sie auf die Schaltfläche des MO6897, um den Alarm auf dem Smartphone starten. 2. Klicken Sie auf die rot blinkende Taste, um den Alarm zu stoppen. 3. Klicken Sie die Taste "Alarm", MO6897 ist alarmbereit, klicken Sie auf "Stop Alert"...
  • Página 11 Drücken Sie die Taste "Photograph" um in den Kameramodus zu wechseln. 1. Drücken Sie die rechte obere Taste, um Blitzlicht und Kamera einzuschalten: 2. Drücken Sie die rechte Taste; Sie können Serienbildaufnahme und Intervallaufnahme einstellen. Drücken Sie die Taste des MO6897 einmal und nutzen Sie so die Selbstauslöser-Funktion. Standort...
  • Página 12 Standort-Liste: Nachdem Sie Ihr Auto geparkt haben, drücken Sie die Taste des MO6897, Ihr aktueller Standort wird auf der Karte markiert. Drücken Sie die Standort-Liste und Sie finden Ihr Fahrzeug. Lost history: Wenn Sie Ihr MO6897 verlieren, können Sie es über die “Lost History”...
  • Página 13 Einstellungsmenü, um Ihr MO6897 einzurichten. Wie im Bild gezeigt: Einstellen APP Passwort Map Switch: Wählen Sie zwischen Google Map oder Baidu Map Double Click Setting: Einstellung für Alarm oder Sprachaufzeichnung Record List: Liste Ihrer Sprachaufzeichnungen Drücken Sie einfach die Wiedergabetaste, um die Aufnahmen abzuspielen/zu stoppen.
  • Página 14 Batterien austauschen: Öffnen Der Pluspol nach oben Die Batterie befindet sich auf der Rückseite des Anhängers. Lösen Sie die Schrauben mit einem Schraubendreher und ersetzen Sie sie durch eine neue CR2032-Batterie. Den Pluspol nach oben, wie oben abgebildet. Entsorgen Sie die verbrauchte Batterie an den dafür vorgesehenen Stellen.
  • Página 15 Allumer / éteindre: Allumer : retirez la feuille isolante, appuyez et maintenez enfoncé le bouton du MO6897 pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez deux fois le bip. Éteindre : appuyez sur le bouton du MO6897 et maintenez-le enfoncé...
  • Página 16 Activez "Ne pas déranger", la fonction d'alerte de tous les appareils sera désactivée. Entrez dans le sous-menu "MO6897", cliquez sur "anti-perte" pour définir une fonction unique pour la fonction d'alerte pour chaque MO6897, telle que la désactivation de l'alerte pour l'un des MO6897 connectés.
  • Página 17 2. Cliquez sur le bouton rouge clignotant pour arrêter l'alerte téléphonique. 3. Cliquez sur le bouton "Alerte", les alertes MO6897, puis cliquez sur "Arrêter l'alerte" pour arrêter l'alerte du MO6897. Prendre des photos: Appuyez sur le bouton "Photographier", il passera en mode appareil photo.
  • Página 18 2. Appuyez sur le bouton droit ; vous pouvez définir la prise de vue en rafale et la prise de vue avec minuteur d'intervalle. Appuyez une fois sur le bouton du MO6897 ; il fonctionne comme un obturateur à distance pour prendre une photo.
  • Página 19 Appuyez simplement sur "historique des pertes" pour trouver l'enregistrement. Remarque : Pour supprimer la liste, appuyez sur le menu "Supprimer" Réglages: Afin de profiter au mieux des fonctions du MO6897, entrez dans le menu des paramètres pour régler votre MO6897. Comme le montre l'image :...
  • Página 20 Réglage du mot de passe de l'APP: Commutateur de carte : choisissez Google Maps ou Baidu Maps Réglage du double clic : réglage de l'alarme ou de l'enregistrement vocal. Liste des enregistrements : les messages enregistrés seront ici. Appuyez simplement sur le bouton Lecture pour lire/mettre en pause et faites défiler vers la gauche pour le supprimer.
  • Página 21 Encender / Apagar: Encendido: Retire la lámina aislante, mantenga pulsado el botón del MO6897 durante 3 segundos hasta que oiga dos veces el pitido. Apagado: Mantenga pulsado el botón del MO6897 durante 3 segundos hasta que suene un pitido largo.
  • Página 22 Haga clic en el icono de la flecha y vaya al submenú, como añadir foto para MO6897, cambiar el nombre y configurar el tono de llamada. 3. Pulse el botón “ ” para entrar en el submenú “Borrar” y eliminar el elemento que ya no necesita, o deslice este elemento a la izquierda en la interfaz de la “lista de dispositivos”,...
  • Página 23 MO6897 conectados. Ajustes de Alerta 1. Haga doble clic en el botón del MO6897 para activar la alerta en el teléfono inteligente. 2. Pulse el botón rojo parpadeante para detener la alerta telefónica.
  • Página 24 1. Pulse el botón superior derecho para encender la linterna y la cámara: 2. Pulse el botón derecho; puede ajustar el disparo en ráfaga y el disparo a intervalos. Pulse el botón del MO6897 una vez; funciona como un disparador remoto para hacer una foto. Ubicación...
  • Página 25 Lista de ubicaciones: Al aparcar el coche, pulse el botón del MO6897 para marcar su ubicación actual en el mapa Pulse la “Lista de ubicaciones” y encontrará su vehículo Historial de pérdidas: Si ha perdido su MO6897, puede encontrarlo en “Historial de pérdidas”.
  • Página 26 Ajustes: Para aprovechar al máximo las funciones del MO6897, acceda al menú de ajustes para configurar su MO6897. Como se muestra en la imagen: Configuración de la contraseña de la app: Cambio de mapa: escoja entre Google Maps o Baidu Maps...
  • Página 27 Versión: Versión de la aplicación actual Sustitución de la pila: Desenrosque El polo positivo hacia arriba La batería está en la parte trasera de la etiqueta. Desenrosque los tornillos con un destornillador, reemplace con una nueva batería CR2032. El polo positivo hacia arriba, como en el diagrama ilustrado que puede ver arriba.
  • Página 28 Comandi on/off: Accensione: Rimuovere il foglio isolante, premere e tenere premuto il pulsante su MO6897 per 3 secondi fino a quando non si sente il doppio Beep. Spegnimento: premere e tenere premuto il pulsante su MO6897 per 3 secondi fino a quando non viene emesso il lungo "Beep".
  • Página 29 Attiva "Non disturbare", la funzione di avviso di tutti i dispositivi sarà disattivata. Entrare nella voce del sottomenu "MO6897", fare clic su "anti- perdita" per impostare una funzione unica per la funzione di avviso per ogni MO6897, come spegnere l'avviso per uno dei MO6897...
  • Página 30 2. Fare clic sul pulsante rosso lampeggiante per interrompere l'avviso del telefono. 3. Fare clic sul pulsante "Avviso", avvisi MO6897 e fare clic su "Interrompi avviso" per interrompere l'avviso da MO6897.. Foto Premi il pulsante "Fotografia", passerà alla modalità fotocamera.
  • Página 31 2. Premere il pulsante destro; è possibile impostare lo scatto a raffica e lo scatto intervallato. Premere una volta il pulsante su MO6897; funziona come un otturatore remoto per scattare una foto. Posizione Lista posizioni quando parcheggi l'auto, premi il pulsante su MO6897, segnerà la tua posizione attuale sulla mappa Premi "Lista delle posizioni"...
  • Página 32 Memoria eventi: Se hai perso il tuo MO6897, puoi trovarlo in "Memoria eventi". Un pin-drop verrà contrassegnato automaticamente sulla mappa e ti indicherà la posizione di MO6897. Basta premere "cronologia perdite" per trovare il record. Nota: per eliminare l'elenco, premere il menu "Elimina".
  • Página 33 Impostazione password: Cambio mappa: scegli Google maps o Baidu maps Impostazione doppio clic: impostazione per sveglia o registrazione vocale Elenco record: i messaggi registrati saranno qui. Basta premere il pulsante Riproduci per riprodurre/mettere in pausa e scorrere verso sinistra per eliminarlo. Versione: Versione APP attuale Sostituzione batterie:...
  • Página 34 In-/uitschakelen: Inschakelen: Verwijder het isolatie plastic, houd de knop op MO6897 3 seconden ingedrukt tot u twee keer de piep hoort. Uitschakelen: Houd de knop op MO6897 3 seconden ingedrukt tot de lange "Beep" klinkt.
  • Página 35 Opmerking: Klik op het pijltje en ga naar het submenu, zoals foto toevoegen voor MO6897, de naam wijzigen en de beltoon instellen. 3. Druk op de knop om naar het "Delete" submenu te gaan om het item dat u niet langer nodig heeft te verwijderen, of schuif item naar links op de"...
  • Página 36 1. Dubbelklik op de knop op MO6897 om de waarschuwing op de smartphone te activeren. 2. Klik op de rood knipperende knop om de waarschuwing op de telefoon te stoppen. 3. Klik op de "Alert" knop, MO6897 geeft signaal, en klik op de "Stop Alert" zal het signaal van MO6897 stoppen.
  • Página 37 1. Druk op de knop rechtsboven om de flitslamp en de camera in te schakelen: 2. Druk op de rechter knop; hier kunt u burst shooting en interval timer shooting seleteren. 3. Druk eenmaal op de knop op MO6897; het werkt als een sluiter op afstand om een foto te nemen. Locatie...
  • Página 38 Locatie lijst: Wanneer u uw auto parkeert, drukt u op de knop op de MO6897, waarmee uw huidige locatie op de kaart wordt gemarkeerd. Druk op de "Locatielijst" en u vindt uw voertuig terug. Geschiedenis verloren Als u uw MO6897 kwijt bent, kunt u deze terugvinden in "Verliesgeschiedenis".
  • Página 39 Instellingen: Om de functies van MO6897 optimaal te ervaren, gaat u naar het instellingenmenu om uw MO6897 in te stellen. Zoals getoond in de afbeelding: APP wachtwoord instellen: Kaart schakelaar: kies Google maps of Baidu maps Dubbelklik instelling: instelling voor alarm of stemopname Opnamelijst: de opgenomen berichten staan hier.
  • Página 40 De batterij zit in de achterkant van de label. Schroef de schroeven los met een schroevendraaier, vervang door een nieuwe CR2032 batterij. De positieve pool naar boven, volg het bovenstaande schema. Gooi de gebruikte batterij weg in goedgekeurde bakken. Sluit na vervanging het deksel en draai de schroeven vast. Wyszukiwarka kluczy z bambusa Wyszukiwarka działa tylko z APP iSearching, dostępną...
  • Página 41 Włączanie: Zdejmij arkusz izolacyjny, naciśnij i przytrzymaj przycisk MO6897 przez 3 sekundy, aż usłyszysz dwukrotnie sygnał dźwiękowy. Wyłączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk MO6897 przez 3 sekundy, aż usłyszysz długi sygnał dźwiękowy. Łączenie: 1. MO6897 połączy się ze smartfonem automatycznie po włączeniu zasilania, jeśli w aplikacji pokaże się...
  • Página 42 Tryb Nie przeszkadzać Włącz „Nie przeszkadzać”, funkcja ostrzegania wszystkich urządzeń zostanie wyłączona. Wejdź do podmenu „MO6897”, kliknij „zabezpieczenie przed utratą”, aby ustawić unikalną funkcję ostrzegania dla każdego MO6897, taką jak wyłączenie alertu dla jednego z podłączonych MO6897.
  • Página 43 1. Dwukrotnie kliknij przycisk MO6897, aby uruchomić alert na smartfonie. 2. Kliknij czerwony migający przycisk, aby zatrzymać alarm telefonu. 3. Kliknij przycisk „Alert”, alerty MO6897 i kliknij „Stop Alert”, aby zatrzymać alert z MO6897. Fotografia: Naciśnij przycisk "Zdjęcie", przełączy się w tryb aparatu.
  • Página 44 2. Naciśnij prawy przycisk; można ustawić fotografowanie seryjne i fotografowanie z interwalometrem. Naciśnij przycisk na MO6897 raz; działa jak zdalna migawka do robienia zdjęć. Lokalizacja Lista lokalizacji: Kiedy zaparkujesz samochód, naciśnij przycisk na MO6897, zaznaczy on Twoją aktualną lokalizację na mapie...
  • Página 45 Historia lokalizacji: Jeśli zgubiłeś MO6897, możesz go znaleźć w „Historii utraty”. Pin- drop zostanie automatycznie zaznaczony na mapie i wskaże Ci lokalizację MO6897. Wystarczy nacisnąć „historię strat”, aby znaleźć rekord. Uwaga: Aby usunąć listę, naciśnij menu „Usuń” Ustawienia: Jeśli zgubiłeś MO6897, możesz go znaleźć w „Historii utraty”. Pin- drop zostanie automatycznie zaznaczony na mapie i wskaże Ci...
  • Página 46 APP ustawienia hasła: Przełącznik map: wybierz mapy Google lub mapy Baidu Ustawienie podwójnego kliknięcia: ustawienie alarmu lub nagrywania głosu Lista nagrań: nagrane wiadomości będą tutaj. Po prostu naciśnij przycisk Odtwórz, aby odtworzyć/wstrzymać i przewiń w lewo, aby go usunąć. Wersja: Wersja App Wymiana baterii: Odkręć...
  • Página 47 Bateria znajduje się z tyłu metki. Odkręć śruby śrubokrętem, wymień na nową baterię CR2032. Biegun dodatni w górę, postępuj zgodnie z powyższym diagramem. Zużytą baterię należy wyrzucić do zatwierdzonych pojemników. Po wymianie zamknij pokrywę i dokręć śruby.

Este manual también es adecuado para:

Mo6897-03