Página 6
Specification Model CF400 Capacity 24000mAh Peak Current 2 00A USB Output 1 Fast Charge 5V/3A,9V/2A,12V/1.5A USB Output 2 5V/2.4A Type-C Input Fast Charge 5V/2A,9V/2A AC Output 220V/50Hz(UK/EU), 110V/60Hz(US/JP), 100w Charging time 6-10h Working Temperature -4 ~120℉(-20℃~50℃) ℉ Short-circuit Protection Effective...
Página 7
Operation Power Indicator Light Press the power button to check the capacity of the Jump Starter. Indicator Lights as below picture(25%/50%/75%/100%): LED Mode Please pay attention: The next time light turn on status is the same as the last time the status when you turned off the light.
Página 8
Charging the Jump Starter At home: Connect the type C cable with wall charger and car jump starter to charge for car jump starter. Or connect the type C cable with computer and car jump starter to charge for car jump starter. In Car: Connect the type-C cable with car charger and car jump starter to charge for car jump starter.
Página 9
Start the Vehicle Notice: 1. To extend the service life of jump starter, make sure the car jump starter at least 50% maintained capacity before being used. 2. Please make sure that you plug the clamps into car jump starter completely.
Página 10
Step 3-a: Connect the red clamp onto the positive pole of the car battery, then connect the black clamp onto the negative pole of the car battery. PLEASE DO NOT reverse it. The green light stays on and buzzer beeps every 3s, you are safe to move to next step.
Página 11
Step 5: Forced start function: please press and hold the forced button(it is on the car jump starter clamps) for 3s, please start your car in 30s after the light turns green. Step 6: After starting your car successfully, please remove the clamps from both the car battery and car jump starter in 30s.
Página 12
In any of following situations, the smart clamp turns protection on. LED Indicator Situations The red and green lights flash alternately when plug Automatic identification status, ready to work the clamps into car jump starter Press the starter button in your car to start your vehicle in 30s, The green light stays on and The light turns red after 30s, you need to disconnect the clamps and buzzer beeps...
Página 13
Trouble shooting Any problem please contact us : support@flylinktech.hk Q: The engine doesn't start A: ① The air conditioner, headlights, etc.. are overloaded. → When jump-starting, turn off the air conditioner, headlights etc.. to reduce the load of the car jump starter.
Página 14
Safety & Maintenance 1. If not used for a long time, charge it every 3 months. 2. This product is for 12V vehicles. Do not use it for other vehicles. This may damage the product or vehicle. 3. Do not drop the product and accessories. There is a risk of breakdown or damage. 4.Be sure to disconnect the cables and AC adapter after using.
Página 15
Warnings 1. Use / store in a place that is out of the reach of small children. 2. Do not modify or disassemble this product. 3. Do not use in places with flammable liquid or gas, or in places with a lot of dust, It may cause fire or burns. 4.Do not leave this product in a place where the temperature exceeds 120 °...
Página 16
4. Failure or damage due to external factors. such as Fire, earthquake, water damage, lightning strike, other natural disasters, pollution, salt damage, gas damage (sulfide gas), abnormal voltage, etc. contact us For any inquiries or comments concerning our products, please send an email to support@flylinktech.hk, and we will respond to you as soon as possible.
Página 17
Product package Adapter für Starthilfe Powerbank * 1 Aufbewahrungskoffer * 1 Zigarettenanzünder EC5 * 1 Überbrückungskabel mit Ladegerät *1 Netzteil intelligenten und sicheren Type C Kabel * 1 Schutzklammern * 1...
Página 19
Funktion Bedienung Drücken Sie die Taste, um Ihr Gerät aufzuladen und die verbleibende Kapazität zu überprüfen. ON/OFF Taster Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang, um die Lichtmodi ein- und auszuschalten. (Multifunktional) Drücken Sie dann kurz die Taste, um den Lichtmodus zu ändern. Laden Sie das Gerät mit 220 V / 50 Hz (UK / EU), 110 V / 60 Hz (US / JP) AC-Ausgang...
Página 21
Bedienung Kontrollleuchte Drücken Sie die Ein- / Aus-Taste, um die Kapazität des Starthilfe zu überprüfen. Kontrollleuchten wie unten abgebildet (25% / 50% / 75% / 100%) LED-Modus Bitte beachten Sie: Das nächste Mal, wenn das Licht eingeschaltet wird, ist dasselbe wie beim letzten Mal, wenn Sie das Licht ausschalten.
Página 22
Den Starthilfe aufladen Zuhause: Schließen Sie das Kabel vom Typ C mit dem Ladegerät und dem Starthilfe an, um den Starthilfe aufzuladen. Oder verbinden Sie das Kabel vom Typ C mit einem Computer und einem Starthilfe, um den Starthilfe aufzuladen Im Auto: Verbinden Sie das Typ-C-Kabel mit dem Autoladegerät und dem Autostartstarter, um den Autostartstarter aufzuladen.
Página 23
Jump Starting a Car Beachten: 1. Um die Lebensdauer zu verlängern, stellen Sie sicher, dass der Starthilfe des Fahrzeugs vor der Verwendung mindestens 50% der Kapazität beibehält. 2. Bitte stellen Sie sicher, dass die Klemmen vollständig in den Starthilfe des Autos eingesteckt sind.
Página 24
Schritt 3-a: Verbinden Sie die roten Klemmen mit dem Pluspol der Autobatterie und dann die schwarzen Klemmen mit dem Minuspol der Autobatterie. BITTE NICHT umkehren. Das grüne Licht bleibt an und der Summer piept alle 3 Sekunden. Sie können sicher mit dem nächsten Schritt fortfahren. Schritt 3-b: Wenn das rote Licht an bleibt und der Summer piept: 1) Sie können den Rückwärtsgang einlegen.
Página 25
Schritt 5: Zwangsstartfunktion: Bitte halten Sie die Zwangstaste (sie befindet sich an den Starthilfeklemmen des Autos) 3 Sekunden lang gedrückt. Starten Sie Ihr Auto in 30 Sekunden, nachdem die Ampel grün leuchtet. Schritt 6: Nachdem Sie Ihr Auto erfolgreich gestartet haben, entfernen Sie bitte in 30 Sekunden die Klemmen sowohl von der Autobatterie als auch vom Starthilfe.
Página 26
In den folgenden Situationen wird der Schutz durch die Smart Clamp aktiviert. LED-Anzeige Situationen Die roten und grünen Lichter blinken abwechselnd, wenn die Automatischer Identifikationsstatus, betriebsbereit. Klemmen an den Starthilfe des Autos angeschlossen werden Drücken Sie den Starterknopf in Ihrem Auto, um Ihr Fahrzeug in 30 Sekunden zu Das grüne Licht bleibt an und starten.
Página 27
Fehlerbehebung Bei Problemen kontaktieren Sie uns bitte: support@flylinktech.hk. F: Der Motor startet nicht A: ①Die Klimaanlage, die Scheinwerfer usw. sind überlastet. → Schalten Sie beim Start die Klimaanlage, die Scheinwerfer usw. aus, um die Belastung des Starthilfe zu verringern. ② Stellen Sie sicher, dass die Clips richtig angeschlossen sind.
Página 28
Sicherheit & Wartung 1. Wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden, laden Sie es alle 3 Monate auf. 2. Dieses Produkt ist für 12V-Fahrzeuge. Verwenden Sie es nicht für andere Fahrzeuge. Dies kann das Produkt oder Fahrzeug beschädigen. 3. Lassen Sie es oder Zubehör nicht fallen. Es besteht die Gefahr eines Ausfalls oder einer Beschädigung. 4.
Página 29
Warnungen 1. Verwenden / lagern Sie es an einem Ort, der für kleine Kinder unerreichbar ist. 2. Ändern oder zerlegen Sie dieses Produkt nicht. 3. Nicht an Orten mit brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen oder an Orten mit viel Staub verwenden. Dies kann zu Bränden oder Verbrennungen führen.
Página 30
4. Ausfall oder Beschädigung durch äußere Einflüsse. wie Feuer, Erdbeben, Wasserschäden, Blitzeinschlag, andere Naturkat astrophen, Umweltverschmutzung, Salzschäden, Gasschäden (Sulfidgas), abnormale Spannung usw. Kontaktiere uns Für Anfragen oder Kommentare zu unseren Produkten senden Sie bitte eine E-Mail an support@flylinktech.hk. Wir werden uns so schnell wie möglich bei Ihnen melden.
Página 31
Paquet de produit Adaptateur a Démarreur de saut * 1 Boîte de rangement * 1 llume-cigare EC5 * 1 Chargeur mural *1 Pinces intelligentes * 1 Adaptateur secteur Câble de type C * 1...
Página 33
Function Operation Appuyez sur le bouton pour charger votre appareil et voir la capacité restante. Bouton ON / OFF Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour activer / désactiver les modes d'éclairage. puis (multifonctionnel) appuyez brièvement sur le bouton pour changer les modes d'éclairage. AC Sortie 220V/50Hz(UK/EU), 110V/60Hz(US/JP), Chargez un petit appareil électrique.
Página 34
Modèle CF400 Capacité 24000mAh Courant de crête 2 00A Sortie USB 1 Charge rapide 5V/3A,9V/2A,12V/1.5A Sortie USB 2 5V/2.4A Entrée de type C Charge rapide 5V/2A,9V/2A Sortie AC 220V/50Hz(UK/EU), 110V/60Hz(US/JP) -4 ~120℉(-20℃~50℃ ) Température de fonctionnement ℉ Protection de court circuit Efficace Protection de connexion inversée...
Página 35
Opération: Voyant lumineux d'alimentation Appuyez sur le bouton d'alimentation pour vérifier la capacité du Jump Starter. Voyants comme sur l'image ci-dessous (25% / 50% / 75% / 100%): Mode LED S'il vous plaît, faites attention: la prochaine fois que la lumière allumera la statu, la même que la dernière fois que la statu sera éteinte...
Página 36
Chargement du Jump Starter À la maison: Connectez le câble de type C avec le chargeur mural et le démarreur de saut de voiture pour charger le démarreur de saut de voiture. Ou connectez le câble de type C avec l'ordinateur et le démarreur de saut de voiture pour charger le démarreur de saut de voiture Dans la voiture: Connectez le câble de type C avec le chargeur de voiture et le démarreur de saut de voiture pour charger le démarreur de saut de voiture.
Página 37
Saut de démarrage d'une voiture Remarquer: 1. Pour prolonger la durée de vie, assurez-vous que le démarreur de saut de voiture conserve au moins 50% de sa capacité avant utilisation. 2. Veuillez vous assurer de brancher complètement les pinces dans le démarreur de saut de voiture.
Página 38
Étape 3-a: Connectez les pinces rouges sur le pôle positif de la batterie de la voiture, puis connectez les pinces noires sur le pôle négatif de la batterie de la voiture. VEUILLEZ NE PAS l'inverser. Le voyant vert reste allumé et un signal sonore retentit toutes les 3 secondes, vous pouvez passer à...
Página 39
Étape 4: Appuyez sur le bouton de démarrage dans la voiture pour démarrer la voiture dans 30 secondes. 1) Pour réduire la charge du démarreur de voiture, éteignez les phares, les climatiseurs et les autres composants électriques du véhicule. 2) Si vous ne parvenez pas à démarrer la voiture, attendez au moins 1 minute, puis redémarrez le démarreur. Si vous n' arrivez pas à...
Página 40
Dans l'une des situations suivantes, la pince intelligente active la protection. Indicateur LED Situations Les voyants rouge et vert clignotent alternativement lorsque Statut d'identification automatique, prêt à travailler vous branchez les pinces dans le démarreur de saut de voiture Appuyez sur le bouton de démarrage de votre voiture pour démarrer votre Le voyant vert reste allumé...
Página 41
Dépannage Pour tout problème, veuillez nous contacter: support@flylinktech.hk. Q: Le moteur ne démarre pas R: ① Le climatiseur, les phares, etc. sont surchargés. → Lors du démarrage, éteignez le climatiseur, les phares, etc. pour réduire la charge du démarreur de voiture.
Página 42
Sécurité et entretien 1. S'il n'est pas utilisé pendant une longue période, chargez-le tous les 3 mois. 2. Ce produit est destiné aux véhicules 12V. Ne l'utilisez pas pour d'autres véhicules. Cela pourrait endommager le produit ou le véhicule. 3.Ne le laissez pas tomber ni ses accessoires. Il existe un risque de panne ou d'endommagement. 4.Assurez-vous de déconnecter les câbles et l'adaptateur secteur après utilisation.
Página 43
4. Défaillance ou dommages dus à des facteurs externes. tels que le feu, le tremblement de terre, les dégâts d'eau, la foudre, d'autres catastrophes naturelles,pollution, dégâts de sel, dégâts de gaz (sulfure), tension anormale, etc. Nous contacter Pour toute demande ou commentaire concernant nos produits, veuillez envoyer un e-mail à support@flylinktech.hk, et nous vous répondrons dans les plus brefs délais.
Página 59
Paquete del producto Adaptador de encendedor Jump starter * 1 Caja de almacenamiento * 1 de cigarrillos EC5 * 1 Abrazaderas inteligentes * 1 Cable tipo C * 1 Adaptador de CA Caricatore a muro *1...
Página 61
Función Operación Presione el botón para cargar su dispositivo y verifique la capacidad restante. Botón ON / OFF Presione el botón durante 3 segundos para encender / apagar los modos de luz. (multifuncional) luego presione brevemente el botón para cambiar los modos de luz. Salida de AC 220V/50Hz(UK/EU), 110V/60Hz(US/JP),Carga pequeño electrodoméstico.
Página 62
Especificación Modelo CF400 Capacidad 24000mAh Corriente pico 2 00A Salida USB 1 Carga rápida 5V/3A,9V/2A,12V/1.5A Salida USB 2 5V/2.4A Entrada tipo C Carga rápida 5V/2A,9V/2A Salida de AC 220V/50Hz(UK/EU), 110V/60Hz(US/JP) Temperatura de trabajo -4 ~120℉(-20℃~50℃) ℉ Protección contra cortocircuitos Eficaz Protección de conexión inversa...
Página 63
Operación Luz indicadora de poder Presione el botón de encendido para verificar la capacidad del Jump Starter. Luces indicadoras como la imagen de abajo (25% / 50% / 75% / 100%): Modo LED Por favor, preste atención: la próxima vez que encienda la luz statu es la misma que la última vez que apagó la luz...
Página 64
Carga del Jump Starter En casa: Conecte el cable tipo C con el cargador de pared y el arrancador de auto para cargar para el arrancador de auto. O conecte el cable tipo C con la computadora y el arrancador de auto para cargar el arrancador de auto En el automóvil: conecte el cable tipo C con el cargador del automóvil y el arrancador del automóvil para cargar el arrancador del automóvil.
Página 65
Saltar arrancando un auto Aviso: 1. Para extender la vida útil, asegúrese de que el arrancador de salto del automóvil mantenga al menos un 50% de capacidad antes de usarlo. 2. Asegúrese de enchufar completamente las abrazaderas en el arrancador de salto para automóvil.
Página 66
Paso 3-a: Conecte las pinzas rojas al polo positivo de la batería del automóvil, luego conecte las pinzas negras al polo negativo de la batería del automóvil. POR FAVOR NO lo invierta. La luz verde permanece encendida y el timbre suena cada 3 segundos, puede avanzar al siguiente paso.
Página 67
2) Si no arranca el automóvil, espere al menos 1 minuto y luego vuelva a arrancar. Si no puede arrancar el automóvil 3 veces, debe usar el botón de fuerza (lea las instrucciones a continuación) Paso 5: Función de arranque forzado: presione y mantenga presionado el botón forzado (está en las abrazaderas de arranque del automóvil) durante 3 segundos, encienda su automóvil en 30 segundos después de que la luz se vuelva verde.
Página 68
En cualquiera de las siguientes situaciones, la abrazadera inteligente activa la protección. LED Indicator Situaciones Las luces roja y verde parpadean alternativamente cuando se conectan Estado de identificación automática, listo para trabajar las pinzas en el arrancador de salto del automóvil Presione el botón de arranque en su automóvil para arrancar su vehículo en 30 La luz verde permanece encendida y suena el...
Página 69
Solución de problemas Cualquier problema, contáctenos: support@flylinktech.hk. P: El motor no arranca. R: ① El aire acondicionado, los faros, etc. están sobrecargados. → Al arrancar, apague el aire acondicionado, los faros, etc. par a reducir la carga del motor de arranque.
Página 70
Seguridad y mantenimiento 1. Si no se usa durante mucho tiempo, cárguelo cada 3 meses. 2. Este producto es para vehículos de 12V. No lo use para otros vehículos. Esto puede dañar el producto o el vehículo. 3.No lo deje caer ni accesorios. Existe el riesgo de avería o daños. 4.
Página 71
Garantía y contacto El período de garantía de este producto es de 24 meses a partir de la fecha de compra. Para cualquier consulta o comentario sobre nuestros productos, envíe un correo electrónico a support@flylinktech.hk y le responderemos lo antes posible.
Página 72
Pacchetto del prodotto Adattatore per Jump starter * 1 Custodia * 1 accendisigari EC5 * 1 Cavo salto con morsetti di AC Adattatore. Cargador de pared *1 protezione intelligenti e sicuri * 1 Cavo di tipo C * 1...
Página 74
Funzione Operazione Premi il pulsante per caricare il dispositivo e vedere la capacità rimanente. Premere il Tasto ON/OFF pulsante per 3 secondi per attivare / disattivare le modalità luce. quindi premere (Multifunzione) brevemente il pulsante per modificare le modalità di illuminazione. 220V/50Hz (UK/EU), 110V/60Hz (US/JP), caricare il dispositivo con AC Uscita una presa AC.
Página 75
Specificazione Modello CF400 Capacità 24000mAh Corrente di picco 2 00A Uscita USB 1 Carica veloce 5V/3A,9V/2A,12V/1.5A Uscita USB 2 5V/2.4A Ingresso di tipo C Carica veloce 5V/2A,9V/2A,12V/1.5A Uscita AC 220V/50Hz(UK/EU), 110V/60Hz(US/JP),100w Tempo di carica 6-10h Temperatura di lavoro -4 ~120℉(-20℃~50℃) ℉...
Página 76
Funzionamento Indicatore luminoso di alimentazione Premere il pulsante di accensione per verificare la capacità del Jump Starter. Indicatori luminosi come in figura (25%/50%/75%/100%) : Modalità LED Si prega di prestare attenzione: la prossima volta che si accende la statua è la stessa dell'ultima volta che si è spenta la luce.
Página 77
Carica del Jump Starter A casa: Collegare il cavo di tipo C con il caricatore a parete e il dispositivo di avviamento per salto auto per caricare il dispositivo di avviamento per salto auto. Oppure collegare il cavo di tipo C con il computer e il dispositivo di avviamento per salto auto per caricare il dispositivo di avviamento per salto auto In auto: collegare il cavo di tipo C con il caricabatterie per auto e il dispositivo di avviamento per salto auto...
Página 78
: (QC 3.0) 5V / 3A, 9V / 2A, 12V / 1.5A. carica per telefono, fotocamera, tablet ecc. 4 volte la velocità rispetto alle Uscita USB normali. Salta Avvio di un'auto Avviso: 1. Per prolungare la durata di servizio, assicurarsi che il motorino d'avviamento per il salto in auto mantenga almeno il 50% della capacità...
Página 79
Passaggio 3-a: Collegare i morsetti rossi sul polo positivo della batteria dell'auto, quindi collegare i morsetti neri sul polo negativo della batteria dell'auto. PER FAVORE, NON invertirlo. La luce verde rimane accesa e il cicalino emette un segnale acustico ogni 3 secondi, si è sicuri di passare al passaggio successivo. Passaggio 3-b: Se la luce rossa rimane accesa e il cicalino emette un segnale acustico: 1) È...
Página 80
Passaggio 4: Premi il pulsante di avviamento nell'auto per avviare l'auto negli anni '30. 1) Per ridurre il carico del motorino d'avviamento, spegnere i fari del veicolo, i condizionatori d'aria e altri componenti elettrici. 2) Se non si avvia la macchina, attendere almeno 1 minuto, quindi riavviare il motorino di avviamento. Se non riesci ad avviare l'auto 3 volte.È...
Página 81
In una delle seguenti situazioni, la pinza intelligente attiva la protezione. Indicatore LED Situazioni Le luci rosse e verdi lampeggiano alternativamente quando si Stato di identificazione automatica, pronto per il lavoro inseriscono i morsetti nel motorino di avviamento La luce verde rimane accesa e il Premi il pulsante di avviamento in auto per avviare il veicolo in 30 secondi, la luce diventa rossa dopo 30 secondi, è...
Página 82
Risoluzione dei problemi Per qualsiasi problema non esitate a contattarci: support@flylinktech.hk. D: Il motore non si avvia A: ① Il condizionatore d'aria, i fari, ecc. Sono sovraccarichi. → Quando si avvia il salto, spegnere il condizionatore d'aria, i fari ecc. Per ridurre il carico dell'avviatore ②...
Página 83
Sicurezza e manutenzione 1. Se non utilizzato a lungo, caricarlo ogni 3 mesi. 2. Questo prodotto è per veicoli a 12V. Non utilizzarlo per altri veicoli. Ciò potrebbe danneggiare il prodotto o il veicolo. 3.Non lasciarlo cadere o accessori. Vi è il rischio di guasti o danni. 4.
Página 84
Avvertenze 1. Utilizzare / conservare in un luogo fuori dalla portata dei bambini piccoli. 2. Non modificare o disassemblare questo prodotto. 3. Non utilizzare in luoghi con liquidi o gas infiammabili o in luoghi con molta polvere, può provocare incendi o ustioni. ?4.Non lasciare questo prodotto in un luogo in cui la temperatura superi 120 °...
Página 85
4. Guasti o danni dovuti a fattori esterni. come incendi, terremoti, danni causati dall'acqua, fulmini, altre calamità naturali, inquinamento, danni da sale, danni da gas (gas solfuro), tensione anomala, ecc. Contattaci Per eventuali domande o commenti sui nostri prodotti, inviare un'e-mail a support@flylinktech.hk e risponderemo al più presto.