Refrigeración
La bomba de vacío se refrigera a través de:
–
el flujo de aire del ventilador del motor
–
el gas transportado
–
el líquido de funcionamiento
Interruptor on/off
La bomba de vacío viene sin interruptor (on/off). La regulación de la
bomba de vacío debe ser prevista por parte de la instalación.
Seguridad
Uso según prescripción
DEFINICIÓN: "Uso„ de la bomba de vacío significa según este manual
de instrucciones de funcionamiento el transporte, el almacenamiento,
la instalación, la puesta en funcionamiento, el dominio de las condicio-
nes de funcionamiento, el mantenimiento, la localización de averías y la
revisión de la bomba de vacío.
La bomba de vacío está destinada para uso industrial, el uso de la
bomba de vacío solo puede ser manipulada por personal preparado.
Las sustancias y los límites de operación permitidos (
Descripción del producto) y los requisitos previos de la instalación de
la bomba de vacío (
página 5: Requisitos por parte de la instala-
ción) se deben tener en cuenta por parte del fabricante de la máquina
o de la instalación de la que la bomba de vacío va a formar parte, y
por parte del operador.
Las instrucciones de mantenimiento se deben tener en cuenta.
Antes del uso de la bomba de vacío se debe leer y comprender este
manual de instrucciones de instalación y funcionamiento. Si sigue ha-
biendo cualquier duda por favor diríjase a su representante local de
Busch!
Indicaciones de seguridad
La bomba de vacío se ha diseñado y se ha fabricado según el estado
actual de la técnica. Sin embargo, pueden aparecer durante el uso de la
bomba de vacío riesgos residuales. En estas instrucciones de funciona-
miento se informa de peligros potenciales en el lugar apropiado. Las in-
dicaciones de seguridad están marcadas con una de las palabras clave:
PELIGRO, ADVERTENCIA o ATENCIÓN como puede verse a
continuación:
PELIGRO
_a
Una violación de esta indicación de seguridad ocasiona en todos
los casos accidentes mortales o lesiones graves.
ADVERTENCIA
_a
Una violación de esta indicación de seguridad puede ocasionar ac-
cidentes mortales o lesiones graves.
ATENCIÓN
_a
Una violación de esta indicación de seguridad puede ocasionar acci-
dentes con lesiones leves o daños materiales.
Emisión de ruidos
Para el nivel sonoro en campo acústico libre según la norma EN ISO
2151
Npágina 27: Datos técnicos.
Seguridad
pag. 4
Transporte
Transporte con embalaje
La bomba de vacío se debe transportar en el caso de estar embalada
sobre un palé con una carretilla elevadora.
Transporte sin embalaje
En el caso que la bomba de vacío se acolche en una caja de cartón con
un colchón de aire:
Quite los colchones de aire de la caja de cartón
En caso que la bomba de vacío se acolche en una caja de cartón con
cartón ondulado enrollado:
Quite el cartón ondulado de la caja de cartón
En caso que la bomba de vacío esté fijada con espuma:
Quite el material de espuma
En caso que la bomba de vacío esté atornillada al palé o una placa
base.:
Desatornille la atornilladura entre la bomba de vacío y la pale-
ta/placa base
En caso que la bomba de vacío se fije al palé por medio de cintas de
página 3:
sujeción:
Quite las cintas de sujeción
No camine, no esté parado ni trabaje bajo cargas suspendidas.
Fijar el elemento de elevación tal como se muestra en la figura
Fije el equipo elevador a un gancho de grúa con protección contra
deslizamiento
Levante la bomba de vacío con una grúa
En caso que la bomba de vacío estubiera atornillada al palé o una placa
base:
Quite los espárragos de los pies de goma
Almacenamiento
Almacenamiento de corto tiempo
Asegúrese que la conexión de succión y la salida de gas estén ce-
rradas (dejen fijados los tapones suministrados)
Deposite la bomba de vacío
–
si es posible en el embalaje original,
–
en el interior de un espacio cerrado,
–
seco,
–
libre de polvo y
–
libre de vibraciones
ATENCIÓN
_af
LA 0053-1111 A, LB 0063-1011 A
0870150640 / 110610