Descargar Imprimir esta página

SOMFY KEYPOP 2 RTS Manual De Uso página 4

Ocultar thumbs Ver también para KEYPOP 2 RTS:

Publicidad

Australia :
France :
SOMFY PTY LTD
SOMFY FRANCE
(61) 2 9638 0744
Professionnels
Austria :
(33) 820 374 374
SOMFY GesmbH
Particuliers
(43) 662 62 53 08
(33) 810 12 12 37
Belgium :
Germany :
SOMFY BELUX
SOMFY GmbH
(32) 2 712 07 70
(49) 7472 930 0
Brasil :
Greece :
SOMFY BRASIL STDA
SOMFY HELLAS
(55 11) 6161 6613
(30) 210 614 67 68
Canada :
Hong Kong :
SOMFY ULC
SOMFY Co. Ltd
(1) 905 564 6446
(852) 25236339
Cyprus :
Hungary :
SOMFY MIDDLE EAST
SOMFY Kft
(357) 25 34 55 40
(36) 1814 5120
Czech Republic :
India :
SOMFY Spol s.r.o.
SOMFY INDIA PVT Ltd
(420) 296 372 486-7
(91) 11 51 65 91 76
Denmark :
Italy :
SOMFY AB DENMARK
SOMFY ITALIA s.r.l
(45) 65325793
(39) 024 84 71 84
Finland :
Japan :
SOMFY AB FINLAND
SOMFY KK
(358) 957 13 02 30
+81-45-475-0732
Lebanon : cf. Cyprus
SOMFY MIDDLE EAST
(961) 1 391 224
Le non-respect de ces instructions exclut la responsabilité de SOMFY et sa garantie. SOMFY ne peut être
FR
tenue responsable des changements de normes et standards intervenus après la publication de cette
notice. Par la présente, SOMFY déclare que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/ce. Utilisable en UE, CH .
Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen übernimmt SOMFY keinerlei Haftung undsämtliche
DE
Garantieansprüche werden aufgehoben. Für Änderungen von Normen und Standards nach
Veröffentlichung dieser Gebrauchsanweisung kann SOMFY nicht haftbar gemacht werden. Hiermit bestätigt
SOMFY, dass das Gerät den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Innerhalb der EU verwendbar, CH .
Il mancato rispetto di queste istruzioni annulla la responsabilita' e la garanzia SOMFY. SOMFY non può
IT
essere ritenuta responsabile per qualsiasi cambiamento alle norme e agli standards introdotti dopo la
pubblicazione di questa guida. Con la presente SOMFY dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Utilizzabile in EU, CH .
Bij niet nakomen van deze instructies wordt iedere aansprakelijkheid van SOMFY uitgesloten en komt de
NL
garantie te vervallen. SOMFY is op geen enkele wijze aansprakelijk voor wijzigingen in normen en
standaards die na de publicatie van deze handleiding zijn doorgevoerd. Bij deze verklaart SOMFY geheel onder
eigen verantwoording dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Bruikbaar in de EU, CH
Failure to comply with these instructions discharges SOMFY from any liability and from its warranty
GB
commitments. SOMFY cannot be held responsible for any changes in applicable standards and
requirements that may have occurred since this manual was published. SOMFY hereby declares that the device
is compliant with the essential demands and other relevant requirements of directive 1999/5/CE. Usable in the
EU CH .
El incumplimiento de estas instrucciones anula la responsabilidad de SOMFY y su garantía. SOMFY no se
ES
hace responsable de los cambios de normas y estándares que se produzcan tras la publicación de este
manual. Por la presente, SOMFY declara que el aparato se ajusta a las exigencias esenciales y al resto de
disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/CE. Utilizable en la UE y en la, CH .
O incumprimento destas instruções exclui a responsabilidade da SOMFY e a sua garantia. A SOMFY não
PT
será responsável pelas modificações das normas e standards ocorridas depois da publicação deste
manual. Pela presente, a SOMFY declara que o aparelho é conforme às exigências essenciais e outras
disposições pertinentes da directiva 1999/5/CE. Utilizável na UE, CH .
Η SOMFY δεν φέρει καμία ευθύνη και η εγγύηση παύει να ισχύει σε περίπτωση μη τήρησης αυτών των οδηγιών.
GR
Επίσης, η SOMFY δεν φέρει καμία ευθύνη σε περίπτωση αλλαγής προτύπων και προδιαγραφών μετά τη
δημοσίευση αυτών των οδηγών χρήσης. Με την παρούσα, η SOMFY δηλώνει ότι η συσκευή είναι σύμφωνη με τις
βασικές απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί στην ΕΕ και
Ελβετία, CH .
SOMFY påtager sig intet ansvar, og garantien bortfalder i tilfælde af manglende overholdelse af disse
DK
anvisninger. SOMFY kan ikke holdes ansvarlig for ændringer af normer og standarder, der indtræffer efter
publikationen af denne vejledning. SOMFY erklærer herved, at apparatet er i overensstemmelse med de
væsentlige krav og andre væsentlige bestemmelser i direktivet 1999/5/EF. Kan anvendes i EU, CH .
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen vapauttaa SOMFYN vastuusta ja aiheuttaa takuun
FIN
raukeamisen. SOMFYÄ ei voi pitää vastuullisena normien ja standardien muuttumisesta, joka on
tapahtunut näiden ohjeiden julkaisemisen jälkeen. SOMFY vakuuttaa myös, että laite täyttää direktiivin
1999/5/EY oleelliset vaatimukset ja muut määräykset. Hyväksytty käytettäväksi EU:ssa, CH .
Underlåtenhet att följa dessa instruktioner utesluter ansvar från SOMFY och garantirättigheterna går
SE
förlorade. SOMFY kan inte hållas ansvarig för ändringar i normer och standarder som skett efter
tryckningen av denna manual. SOMFY intygar härmed att apparaten uppfyller de viktigaste kraven och andra
tillämpliga bestämmelser i direktivet 1999/5/CE. Kan användas i EU, CH .
SOMFY er ikke ansvarlig for og garantien vil ikke dekke tilfeller der disse instruksjonene ikke har blitt
NO
overholdt. SOMFY kan ikke holdes ansvarlig for endringer i normer eller standarder som inntrer etter at
disse anvisningene har blitt publisert. SOMFY erklærer herved at apparatet er konform med de viktigste kra vog
andre bestemmelser som følger med direktivet 1999/5/CE. Til bruk i EU, CH .
Mexico :
South Korea :
SOMFY MEXICO SA de
SOMFY JOO
CV
(82) 2 594 4333
(52) 55 5576 3421
Spain :
Morocco :
SOMFY ESPANA SA
SOMFY MAROC
(34) 934 800 900
(212) 22 95 11 53
Sweden : SOMFY AB
Netherlands :
(46) 40 165900
SOMFY BV
Switzerland :
(31) 23 55 44 900
SOMFY A.G.
Norway :
(41) 18 38 40 30
SOMFY NORWAY
Taïwan :
(47) 67 97 85 05
SOMFY TAIWAN
Poland :
SOMFY SP Z.O.O
(886) 2 8509 8934
(48) 22 50 95 317
Turkey :
Portugal :
SOMFY TURKEY
SOMFY PORTUGAL
+90 216 651 30 15
(351) 229 396 840
UAE :
Russia :cf. Germany
SOMFY GULF
SOMFY GmbH
+971 4 88 32 808
(7) 095 781 47 72, (7)
United Kingdom :
095 360 41 86
SOMFY LTD
Singapore :
(44) 113 391 3030
SOMFY PTE LTD
United States :
(65) 638 33 855
SOMFY SYSTEMS Inc
Slovaquia :cf. Czech
(1) 609 395 1300
Republic
SOMFY Spol s.r.o.
(420) 296 372 486-7
somfy.com
Ref.
5048310A
Pour préserver une bonne émission radio, l l e e p p r r o o d d u u i i t t n n e e d d o o i i t t p p a a s s ê ê t t r r e e
FR
i i n n s s t t a a l l l l é é s s u u r r u u n n e e s s u u r r f f a a c c e e m m é é t t a a l l l l i i q q u u e e . .
Um die Funkemission nicht zu beeinträchtigen, s s o o l l l l t t e e d d a a s s G G e e r r ä ä t t n n i i c c h h t t
DE
a a u u f f e e i i n n e e m m m m e e t t a a l l l l i i s s c c h h e e n n U U n n t t e e r r g g r r u u n n d d b b e e f f e e s s t t i i g g t t w w e e r r d d e e n n . .
Al fine di garantire una buona emissione radio, n n o o n n i i n n s s t t a a l l l l a a r r e e i i l l
IT
p p r r o o d d o o t t t t o o s s u u s s u u p p e e r r f f i i c c i i m m e e t t a a l l l l i i c c h h e e . .
D D i i t t p p r r o o d d u u c c t t n n i i e e t t o o p p e e e e n n m m e e t t a a l l e e n n o o p p p p e e r r v v l l a a k k i i n n s s t t a a l l l l e e r r e e n n a a a a n n g g e e z z i i e e n n dit de
NL
radioverbinding nadelig beïnvloedt.
To ensure correct radio signal emission, t t h h e e p p r r o o d d u u c c t t m m u u s s t t n n o o t t b b e e
GB
i i n n s s t t a a l l l l e e d d o o n n a a m m e e t t a a l l l l i i c c s s u u r r f f a a c c e e . .
Para mantener una buena emisión de radio, e e l l p p r r o o d d u u c c t t o o n n o o d d e e b b e e
ES
i i n n s s t t a a l l a a r r s s e e s s o o b b r r e e u u n n a a s s u u p p e e r r f f i i c c i i e e m m e e t t á á l l i i c c a a . .
De modo a preservar uma boa emissão rádio, o o p p r r o o d d u u t t o o n n ã ã o o d d e e v v e e s s e e r r
PT
i i n n s s t t a a l l a a d d o o n n u u m m a a s s u u p p e e r r f f í í c c i i e e m m e e t t á á l l i i c c a a . .
Για να διατηρήσετε μια καλή ασύρματη εκπομπή, μην εγκαταστήσετε το
GR
προϊόν επάνω σε μεταλλική επιφάνεια.
For at ikke forårsage forstyrrelser i signalmodtageren, b b ø ø r r p p r r o o d d u u k k t t e e t t i i k k k k e e
DK
i i n n s s t t a a l l l l e e r r e e s s p p å å e e n n m m e e t t a a l l o o v v e e r r f f l l a a d d e e . .
Signaalien vastaanoton häiriöiden v v ä ä l l t t t t ä ä m m i i s s e e k k s s i i t t u u o o t t e e t t t t a a e e i i v v o o i i a a s s e e n n t t a a a a
FIN
m m e e t t a a l l l l i i p p i i n n t t a a a a n n . .
För att bevara bra radiosändning i i n n s s t t a a l l l l e e r r a a s s p p r r o o d d u u k k t t e e n n e e j j p p å å e e n n
SE
m m e e t t a a l l l l y y t t a a . .
For å unngå mottaksforstyrrelser, b b ø ø r r d d u u i i k k k k e e i i n n s s t t a a l l l l e e r r e e p p r r o o d d u u k k t t e e t t p p å å
NO
m m e e t t a a l l l l o o v v e e r r f f l l a a t t e e . .

Publicidad

loading