Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de
funcionamiento
de Motif Luna
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Motif Medical Motif Luna

  • Página 1 Manual de funcionamiento de Motif Luna ®...
  • Página 2 Todos los productos de Motif Medical® que se adquieran a través de distribuidores autorizados incluyen una garantía del fabricante que estipula que el producto no tendrá defectos de mano de obra ni de materiales;...
  • Página 3 MOTIF MEDICAL® | EXTRACTOR DE LECHE LUNA | MANUAL DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 4 Índice Introducción Características principales Uso previsto (instrucciones de uso) Símbolos Seguridad Prohibiciones, advertencias y precauciones Partes Qué se incluye Botones y funciones Configuración y modos Esterilización y limpieza Funcionamiento del extractor de leche 21 Tamaño de la pezonera Cómo ensamblar el protector de reflujo Ensamble del extractor Luna Cómo usar el extractor doble Encendido y apagado del extractor Luna...
  • Página 5 Uso del extractor Motif Luna Guía de extracción Preparación para la extracción Alineación de la pezonera Extracción de la leche Después de la extracción Almacenamiento de la leche materna 10. Solución de problemas 10.1 Solución de problemas 10.2 Eliminación 10.3 Cuándo reemplazar las partes...
  • Página 7 2. Características MORE MILK principales IN LESS TIME Se ha comprobado que Motif Luna® brinda más leche en menos tiempo® Según un estudio externo, ¡5 de cada 6 madres están de acuerdo en que Luna da más leche en menos tiempo! Lea el informe completo en motifmedical.com/more-milk-less-time...
  • Página 8 3. Uso previsto (instrucciones de uso) El extractor de leche eléctrico doble Motif Luna® está dirigido a las mujeres lactantes que desean extraer y recolectar su leche materna. El dispositivo Luna puede usarse como extractor simple o doble y está diseñado para su uso personal solamente.
  • Página 9 Este producto no debe mezclarse con otros desechos comerciales para su eliminación Alimentación Aumento del nivel de succión o el ciclo Disminución del nivel de succión o el ciclo MOTIF MEDICAL® | EXTRACTOR DE LECHE LUNA | MANUAL DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 10 Si se detectan daños, deje de usar de inmediato el adaptador de corriente y comuníquese con el servicio al cliente de Motif Medical®. • El dispositivo Luna de Motif Medical® debe colocarse de manera tal que resulte fácil operar el adaptador.
  • Página 11 • Este producto está diseñado para que solo un usuario lo use y no debe compartirse entre usuarios. • No conduzca mientras utiliza el extractor. MOTIF MEDICAL® | EXTRACTOR DE LECHE LUNA | MANUAL DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 12 5. SEGURIDAD • No use nunca el dispositivo mientras está embarazada, ya que podría inducir el parto. • Limpie y desinfecte todas las partes que vayan a entrar en contacto con el pecho y la leche materna antes de usar el dispositivo por primera vez. •...
  • Página 13 11 Cubierta de botella (2) 12 Disco de botella (2) 13 Puerto de flujo de aire Adaptador de corriente - CC12V, 2A (2) - Kits de recolección de leche (2) MOTIF MEDICAL® | EXTRACTOR DE LECHE LUNA | MANUAL DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 14 6. PARTES Accesorios y partes adicionales disponibles para el extractor de leche Luna: • Kit de reposición completo con repuestos • Pezoneras de 21 mm y 32 mm • Partes individuales • Kit de refrigeración de extractor Luna Visite motifmedicaI.com/replacement supplies/ para encontrar repuestos y suministros adicionales del dispositivo Luna.
  • Página 15 Se recomienda cargar la batería cuando el nivel sea de entre 0 y 25 %. Si se agota la batería, el dispositivo Motif Luna se apagará de manera automática. MOTIF MEDICAL® | EXTRACTOR DE LECHE LUNA | MANUAL DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 16 6. PARTES CONTROL DE BOTONES Botón de modo Luz nocturna Utilícelo para cambiar entre el modo de masaje y el modo de extracción Botones de Botones aumento/ de aumento/ disminución disminución Permite ajustar el Permite ajustar nivel del ciclo Botón de el nivel de vacío encendido LUZ NOCTURNA...
  • Página 17 El nivel de succión del extractor de leche hace referencia a la intensidad de succión, que se mide en mm-Hg. Al usar el dispositivo Luna de Motif Medical®, se dará cuenta de que la extracción es más eficaz en el nivel de succión más alto con el que se sienta cómoda.
  • Página 18 7. Esterilización y limpieza Antes del primer uso, esterilice lo siguiente: • Diafragmas • Pezoneras • Tapas de botellas • Válvulas • Botella • Tetinas **No esterilice ni lave los tubos. Repita la esterilización de las demás partes indicadas una vez al día tras usar el extractor.
  • Página 19 Motif en el lavavajillas. Los lavavajillas no tienen una temperatura estándar y algunos podrían deformar las partes . Las partes que sufran daños en el lavavajillas no están cubiertas por la garantía. MOTIF MEDICAL® | EXTRACTOR DE LECHE LUNA | MANUAL DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 20 7. ESTERILIZACIÓN Y LIMPIEZA Después de cada uso 1. Lávese bien las manos antes de manipular cada componente del extractor de leche. 2. Desensamble las partes que entren en contacto con la leche materna, como la válvula, la botella, la tetina, la pezonera, el disco de la botella y la cubierta de la botella.
  • Página 21 *1 cm = 10 mm Areola Ejemplo: Si el pezón mide Pezón 26 mm de diámetro, el tamaño recomendado de Medida la pezonera es 30 mm. Base del pezón MOTIF MEDICAL® | EXTRACTOR DE LECHE LUNA | MANUAL DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 22 8. FUNCIONAMIENTO DEL EXTRACTOR DE LECHE Vea a continuación el tamaño recomendado de la pezonera según sus medidas: VERIFICACIÓN DEL TAMAÑO DE LA PEZONERA Demasiado pequeña Durante la extracción de leche, una parte o la totalidad del pezón roza los costados del túnel de la pezonera.
  • Página 23 24 mm o 28 mm como las que se incluye n en el producto, también ofrecemos pezoneras de 21 mm y 32 mm. Visite motifmedical.com/pump supplies/luna-breast- shields para encontrarlas. MOTIF MEDICAL® | EXTRACTOR DE LECHE LUNA | MANUAL DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 24 8. FUNCIONAMIENTO DEL EXTRACTOR DE LECHE 8.2 Cómo ensamblar el protector de reflujo 1. Lávese las manos antes de tocar los componentes del extractor. 2. Inserte el diafragma en la parte inferior del diafragma (el componente que se conecta a la pezonera). Asegúrese de que quede bien ajustado y de que el borde del diafragma encaje alrededor del reborde de la parte inferior del diafragma.
  • Página 25 8. Conecte el adaptador de corriente al dispositivo Luna. 9. Conecte el adaptador de corriente a la toma de corriente. MOTIF MEDICAL® | EXTRACTOR DE LECHE LUNA | MANUAL DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 26 8. FUNCIONAMIENTO DEL EXTRACTOR DE LECHE ADVERTENCIA: El uso de accesorios, transductores y cables que no sean los que haya suministrado o especificado el fabricante de este equipo podría aumentar la emisión electromagnética o disminuir la inmunidad electromagnética del equipo y provocar un mal funcionamiento.
  • Página 27 Desconecte el adaptador de corriente del extractor de leche inmediatamente después de haber terminado de cargar el dispositivo. MOTIF MEDICAL® | EXTRACTOR DE LECHE LUNA | MANUAL DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 28 9. Uso del extractor Motif Luna 9.1 Guía de extracción Incluso si utiliza el extractor de leche, se recomienda amamantar al bebé cuando sea posible. • Masajee suavemente sus pechos o aplique compresas tibias desde el pecho hasta el pezón antes de comenzar la sesión de extracción.
  • Página 29 6. Sostenga la pezonera y el conector en el pecho con el dedo pulgar y el dedo índice. 7. Sostenga su pecho con la palma de la mano. MOTIF MEDICAL® | EXTRACTOR DE LECHE LUNA | MANUAL DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 30 Aunque podría sentir un poco de incomodidad la primera vez que utilice un extractor de leche, no debería doler. Si no está segura del tamaño de la pezonera, comuníquese con un profesional médico o un representante de Motif Medical que pueda ayudarle a obtener el ajuste correcto.
  • Página 31 5. Al finalizar la sesión de extracción, presione el botón de encendido del extractor de leche para apagarlo. Tenga en cuenta que el extractor de leche se apagará de manera automática tras 30 minutos. MOTIF MEDICAL® | EXTRACTOR DE LECHE LUNA | MANUAL DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 32 9. USO DEL EXTRACTOR MOTIF LUNA 9.5 Después de la extracción Después de cada sesión de extracción, asegúrese de guardar el producto. Nunca intente limpiar ni esterilizar las partes del extractor si se encuentra ensamblado; limpie y esterilice cada parte de manera individual.
  • Página 33 Restos (el bebé 0 - 2 horas después de que el no terminó la bebé haya terminado de beber botella) Fuente: CDC.gov MOTIF MEDICAL® | EXTRACTOR DE LECHE LUNA | MANUAL DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 34 9. USO DEL EXTRACTOR MOTIF LUNA CÓMO DESCONGELAR LA LECHE MATERNA 1. Revise siempre la fecha que aparece en el envase de leche antes de usarlo. No use leche sin fecha ni leche que se haya almacenado más tiempo del recomendado.
  • Página 35 10. Solución de problemas 10.1 Solución de problemas A continuación, encontrará problemas generales que podrían producirse con el dispositivo Motif Luna y sus correspondientes soluciones. CAUSAS PROBLEMA POSIBLES VERIFICACIÓN SOLUCIÓN Conéctelo a la toma de corriente. Verifique que el cable de Si hay daños, comuníquese Adaptador alimentación esté...
  • Página 36 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CAUSAS PROBLEMA POSIBLES VERIFICACIÓN SOLUCIÓN Verifique que los tubos estén Conecte el tubo de aire Válvula conectados al al cuerpo principal. cuerpo principal. Verifique que las válvulas estén Desensámblelas y No hay Válvula conectadas vuelva a ensamblarlas succión correctamente a correctamente.
  • Página 37 12 horas aproximadamente. Si necesita ayuda adicional para solucionar problemas con el extractor de leche, comuníquese con el departamento de servicio al cliente de Motif Medical. Podrá hacerlo a través del chat en motifmedical.com, por correo electrónico a hello@motifmedical.com o por teléfono al (844) 272 8390.
  • Página 38 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 10.2 Eliminación Envíe los componentes que ya no use a Motif Medical o elimine el dispositivo de manera correcta de acuerdo con las normativas locales, estatales y federales. Al igual que con los equipos eléctricos y electrónicos, el dispositivo debe eliminarse de acuerdo a un procedimiento especializado de recolección, retiro y...
  • Página 39 Las membranas deben reemplazarse cuando no queden planas sobre las válvulas. • Es importante recordar que las partes más pequeñas del extractor de leche podrían no presentar daños visibles. MOTIF MEDICAL® | EXTRACTOR DE LECHE LUNA | MANUAL DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 40 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Reemplazo de los protectores de reflujo Las membranas que hay al interior de los protectores de reflujo podrían estirarse y perder la elasticidad con el tiempo, por lo que perderían eficacia a la hora de impedir el ingreso de humedad en el motor del extractor de leche.
  • Página 41 Presión Condiciones de transporte y almacenamiento Temperatura ambiente -20 a 50 °C Humedad relativa 20 a 95% Presión atmosférica 500 a 1060 hPa Temperature Humidity Pressure Temperatura Humedad Presión MOTIF MEDICAL® | EXTRACTOR DE LECHE LUNA | MANUAL DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 42 12. Compatibilidad electromagnética Declaración del fabricante y directrices - Emisiones electromagnéticas El dispositivo Motif Luna con batería debe usarse en el entorno electromagnético que se describe en la tabla a continuación. El cliente o usuario debe asegurarse de que el equipo se use en dicho entorno.
  • Página 43 IEC 61000-4-8 garantizar que sean lo suficientemente bajos. NOTA. U significa la tensión de la alimentación principal de CA antes de la aplicación del nivel de prueba. MOTIF MEDICAL® | EXTRACTOR DE LECHE LUNA | MANUAL DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 44 12. ELCTROMAGNETIC COMPATIBILITY RF conducida 3 Vrms 3 Vrms Los equipos de comunicación IEC 61000-4-6 150 kHz a por radiofrecuencia portátiles 80 MHz y móviles deben usarse a una distancia respecto a las partes del dispositivo, incluidos los RF radiada 3 V/m 3 V/m cables, que no sea mayor que...
  • Página 45 (transmisores) y el dispositivo Motif Luna con batería según las recomendaciones que se dan a continuación, de acuerdo a la potencia de salida máxima del equipo de comunicación.
  • Página 46 En el caso de un transmisor con una potencia de salida máxima distinta a las que se indican anteriormente, la distancia de separación recomendada (d) en metros (m) puede calcularse a través de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia de salida nominal máxima del transmisor en watts (W) de acuerdo al fabricante del transmisor.
  • Página 47 1 año para la batería interna (si corresponde) y de 90 días para las partes del extractor de leche. Todos los productos de Motif Medical que se adquieran a través de distribuidores autorizados incluyen una garantía del fabricante que estipula que el producto no tendrá...
  • Página 49 Fabricado para: (844) 272-8390 Motif Medical®, LLC info@motifmedical.com 8 The Green, Suite 5601 www.motifmedical.com Dover, DE 19901...
  • Página 50 Gracias por elegir el extractor de leche eléctrico doble Motif Luna ® (844) 272-8390 Motif Medical® info@MotifMedical.com 8 The Green, Suite 5601 www.motifmedical.com Dover, DE 19901...