INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Antes de encher o depósito, verifique se o botão de vapor (1) está na posição
• Para remover o depósito (5), rode no sentido horário, conforme indicado pela seta, na direção
• Abra a tampa do depósito (5) e despeje a água pelo orifício de entrada (6), evitando ultrapassar a indicação
máxima do depósito.
• Feche a tampa e o depósito.
• Ligue o ferro de engomar e coloque-o em posição vertical.
• Assim que o indicador luminoso (2) se apagar, o ferro atingiu a temperatura.
• Pressione o botão de vapor (1) e faça deslizar o sistema de bloqueio (7) em direção à posição
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes de o limpar certifique-se que o aparelho está desligado da rede.
• As partes exteriores do ferro podem ser limpas com um pano levemente humedecido.
• Na sua limpeza não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc., que possam deteriorar
a superfície.
• Para guardar o ferro esvazie o depósito de água. Espere que fique totalmente frio.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
• Na sua qualidade de consumidor, quando desejar desfazer-se do aparelho deposite-o, para o seu
posterior tratamento, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado para tal fim.
• Nunca o deite para o lixo. Assim, estará a contribuir para o cuidado e o melhoramento do meio
ambiente.
ATTENTION
• Carefully read these instructions before using the appliance for
the first time and keep the for future enquiries.
• This appliance can be used by children at the age of 8 or more
and people with physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given an
appropriate supervision or instruction concerning the safety
use of the appliances and understand the dangers involved.
• Keep all plastic bags and packaging components out of the
reach of children. They are potentially dangerous.
• Do not connect the appliance to the mains without
checking that the voltage on the rating plate and that of
your household are the same.
• Ensure the plug has an adequate earth base.
ENGLISH
8
.
.