• When you have finished frying unplug the fryer from the mains.
• The fryer has a safety device that automatically disconnects it if the basket is removed during operation, if
this happens, re-insert the basket to its position and return to its functioning.
MAINTENANCE AND CLEANING
• Before you proceed to cleaning it, ensure the fryer is unplugged from the mains.
• The basket and the basket filter may be cleaned with soap and water, taking care to rinse and dry them
carefully afterwards.
• The main body may be cleaned with a damp cloth. Never immerse in water.
• Do not use chemical or abrasive products, such as metallic scourers, which may deteriorate the surfaces of
the appliance.
ENVIRONMENT PROTECTION
• Dispose the appliance according to the local garbage regulations.
• Never throw it away to the rubbish. So you will help to the improvement of the environment.
ATTENTION
• Lisez attentivement ces instructions avant de mettre
l'appareil en fonctionnement et conservez-les pour de futures
consultations.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins
de 8 ans. Il peut être utilisé par les enfants a l'âge de 8 ou plus
se ils sont continuellement surveillés et par des personnes
avec handicapées physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles ont
reçu l'instruction ou la surveillance pertinentes concernant
l'utilisation de l'appareil d'une façon sûre et comprennent les
dangers qu'il implique.
• Ne pas laisser de sacs en plastique ou d'éléments de
l'emballage à la portée des enfants. Ce sont des sources
potentielles de danger.
• Ne pas connecter la cafetière sans d'abord s'assurer que la
tension indiquée sur la plaque de caractéristiques correspond
bien à celle de l'installation.
• Vérifier que la base de la prise dispose d'une prise de terre
adaptée.
FRANÇAIS
11