Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
JEEX1422
EXPRIMIDOR
ESPREMEDOR
CITRUS JUICER
PRESSE FRUIT
SPREMIA GRUMI
SAFTPRESSE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jata JEEX1422

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO BEDIENUNGSANLEITUNG JEEX1422 EXPRIMIDOR ESPREMEDOR CITRUS JUICER PRESSE FRUIT SPREMIA GRUMI SAFTPRESSE...
  • Página 2 DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA 202205 Mod. JEEX1422 220-240 V~ 50/60 Hz 40 W Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a...
  • Página 3 COMPONENTES PRINCIPALES PRINCIPAIS COMPONENTES 1. Tapa 1. Tampa. 2. Cono exprimidor superior. 2. Cone espremedor superior. 3. Cono exprimidor inferior. 3. Cone espremedor inferior. 4. Filtro regulador de pulpa 4. Filtro regulador de polpa 5. Depósito. 5. Depósito. 6. Jarra 6.
  • Página 4 ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se le ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Página 5 • La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión. • No lo utilice sobre superficies calientes. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por su servicio postventa o personal similar cualificado con el fin de evitar un peligro.
  • Página 6 PORTUGUÊS ATENÇÃO • Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras consultas. • Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que...
  • Página 7 • A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não deve ser executada por crianzas, a menos que sejam mais de 8 anos e estão sob supervisão. • Não o utilize sobre superfícies quentes. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoal devidamente qualificado, a fim de evitar situações de perigo.
  • Página 8 ENGLISH ATTENTION • Carefully read these instructions before using your appliance for the first time and keep it for future enquires. • This appliance can be used by children at the age of 8 or more and people with physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given an appropriate supervision or instruction concerning the safety use of the appliances and understand the dangers involved.
  • Página 9 INSTRUCTIONS OF USE • Before using, remove and clean the parts that are going to be in contact with the food. • Place the citrus juicer on a flat surface and put over the pitcher (6), the main body (7), the tank (5), the pulp regulator filter (4), the lower juicing cone (3) and the upper juicing cone (2) on the main body.
  • Página 10 • Ne le branchez pas sans être certain que le voltage indiqué sur la plaque de caractéristiques et celui de la maison coïncident. • Manipulation ou le remplacement d’un composant doit être effectué par un centre de service autorisé. • Conservez-le débranché si vous ne l´utilisez pas ou lors du montage, le démontage ou le nettoyage.
  • Página 11 ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Avant de nettoyer le presse-fruits, assurez-vous qu’il est bien débranché du secteur. • Le corps principal (7) ne doit jamais être plongé dans l´eau. Nettoyez-le au moyen d´un chiffon légèrement humide. • Les autres composants amovibles peuvent être lavés à l’eau et au savon, puis bien rincés. •...
  • Página 12 • Questo apparecchio è stato progettato per essere destinato solo all’uso domestico. • Non far funzionare ininterrottamente per più di 2 minuti. • Fare attenzione affinché i bambini non giochino con l’apparecchio. Mantenere l’apparecchio lontano dai bambini. • Mantenga l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini sotto gli 8 anni.
  • Página 13 DEUTSCH ACHTUNG • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie für spätere Fragen auf. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorialen oder geistigen Fähigkeiten bzw.
  • Página 14 • Die vom Anwender durchzuführende Reinigung und Wartung darf nicht durch die Kinder erfolgen, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. • Betreiben Sie das Gerät nicht auf heißen Oberflächen. • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, Kundendienst oder ähnlich qualifiziertem Personal ausgetauscht werden, damit Gefahren vermieden werden.
  • Página 16 ESPAÑA Polígono La Serna, calle D, s/n 31500 TUDELA - Navarra Tel. 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3 1070-102 Lisboa Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398 www.jata.es...