Resumen de contenidos para Jata hogar MOS TRAP mosquito TRAP MIE4
Página 1
Mod. MIE4 Mata insectos eléctrico Apanha insetos eléctrico • Electric insect killer ESPAÑA - DECA, S.A. Zubibitarte, 6 • 48220 ABADIANO • Bizkaia www.jata.es Tel. 94 681 61 44 • Fax 93 579 45 69...
Página 2
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA Octubre 2018 Mod. MIE4 230 V~ Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
Página 3
COMPONENTES PRINCIPALES 1. Anilla para colgar. 2. Rejilla de protección. 3. Bandeja recoge-insectos. 4. Cepillo. PRINCIPAIS COMPONENTES 1. Aro para pendurar. 2. Grelha de proteção. 3. Bandeja para recolha de insetos. 4. Escova. MAIN COMPONENTS 1. Hanging ring. 2. Protective grid. 3.
Página 4
español ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. • No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro. • No lo conecte sin asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de características y el de su casa coinciden. • PELIGRO: Alta tensión • Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato. Manténgalo fuera de su alcance. • No debe ser usado en locales donde sea probable la existencia de vapor inflamable o polvo explosivo. • El aparato no es adecuado para su uso en cuadras, establos y lugares similares. • El aparato solo es adecuado para su uso en el interior • No introduzca los dedos ni objetos metálicos por la rejilla. • MUY IMPORTANTE: El aparato nunca debe sumergirse en agua ni en ningún otro líquido. • Este aparato contiene un emisor de luz ultravioleta. No mirar fijamente a la fuente de luz. • La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión • ...
Página 5
INSTRUCCIONES DE USO • Cuelgue el aparato o colóquelo en una repisa. En caso de colgarlo en el techo no debe de quedar a una altura del suelo inferior a los 2 metros. En caso de colocarlo en una repisa es imprescindible asegurarse que el aparato quede fuera del alcance de los niños. • Conecte el aparato a la red se iluminará la lámpara. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Antes de cualquier operación asegúrese que la unidad está desconectada de la red. • Utilice un paño ligeramente humedecido para su limpieza exterior. • Limpie cada dos o tres días la bandeja recogeinsectos. Gírela ligeramente en sentido contrario a las agujas del reloj y retírela para proceder a su limpieza. • Una vez que haya procedido a su limpieza colóquela de nuevo en su posición original y gírela ligeramente en dirección horaria para que quede correctamente anclada.
Página 6
PORTUGUÊS ATENÇÃO • Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras consultas. • Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes. • Não deixe ao alcance das crianças sacos de plástico ou elementos da embalagem. Podem ser potenciais fontes de perigo. • Não o ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de características coincide com a da rede. • PERIGO: Alta tensão. • Deve assegurar que as crianças não brinquem com o aparelho. Mantenha-o fora do seu alcance. • Não deve ser utilizado em locais onde possa existir vapor inflamável ou poeira explosiva. • A utilização deste aparelho não é adequada para celeiros, estábulos ou lugares semelhantes. • Este aparelho só está preparado para ser utilizado no interior. • Não introduza os dedos nem objetos metálicos através da grelha. • MUITO IMPORTANTE: O aparelho nunca deve ser mergulhado em água ou qualquer outro líquido. • Este aparelho apresenta um emissor de luz ultravioleta. Não olhar fixamente a fonte de luz.
Página 7
• A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não deve ser executada por crianças sem vigilância • Se o cabo de alimentação do aparelho se deteriorar deve ser substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • Pendure o aparelho ou coloque-o em cima de uma prateleira. No caso de o pendurar no teto não deve ficar a uma altura do chão inferior a 2 metros. No caso de o colocar numa prateleira é imprescindível assegurar-se que o aparelho fica fora do alcance das crianças. • Ligue o aparelho à rede e carregue. A lâmpada acender-se. LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Antes de qualquer operação certifique-se que a unidade está desligada da rede. • Para a sua limpeza exterior utilize um pano ligeiramente humedecido. • Limpe a bandeja para recolha de insetos a cada dois ou três dias. Vire-a levemente no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retire-a para efetuar a sua limpeza. • Depois de a limpar coloque-a novamente na sua posição original e vire-a ligeiramente no sentido horário para que fique devidamente fixada. • Limpe as zonas interiores uma vez por semana. Para isso, utilize a escova que se junta. • Na sua limpeza não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc., que possam deteriorar a superfície. PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE • Na sua qualidade de consumidor, quando desejar deitar o aparelho fora coloque-o, para tratamento posterior, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado a tal fim. • Nunca o deite para o lixo. Deste modo estará a contribuir para o cuidado e a melhoria do ambiente.
Página 8
ENGLISH ATTENTION • Carefully read these instructions before using the appliance for the first time and keep it for future enquires. • This appliance can be used by children at the age of 8 or more and people with physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given an appropriate supervision or instruction concerning the safety use of the appliances and understand the dangers involved. • Keep all plastic bags and packaging components out of the reach of children. They are potentially dangerous. • Do not connect the appliance to the mains without checking that the voltage on the rating plate and that of your household are the same. • WARNING: High voltage. • Don’t allow children play with the appliance. Keep the appliance out of the reach of children. • It must no be used in places where it could be flammable steam or explosive dust. • This appliance is not suitable for using in stables or similar places. • This appliance is only suitable for indoor use. • Do not insert the fingers neither metallic parts through the grid. • VERY IMPORTANT: The appliance should never be immersed in water or any other liquid. • This appliance has an ultraviolet light emitter. Do not stare at the source of light. ...
Página 9
• The cleaning and maintenance must be done by users but it can not be done by children without any supervision. • If the cable were to deteriorate it must be changed by an Authorised Service Centre. INSTRUCTIONS OF USE • Hang the appliance or place it on a shelf. In case of hanging in the ceiling, the minimum height from the floor must be 2 meters. If placed it on a shelf, the appliance ought to be out of the reach of children. • Connect the appliance to the mains, the light will light on. MAINTENANCE AND CLEANING • Before you proceed to cleaning the appliance, ensure it is unplugged from the mains. • Use a slightly damp cloth for cleaning the outside of the appliance. • Clean each two or three days the collection tray. Turn it slightly anti-clockwise and remove it for cleaning. • Once cleaned replace the grid in its original position and turn it slightly clockwise to leave it correctly fixed. • Clean the inner sides once a week using a small brush included. • Do not use chemical or abrasive products, such as metallic scourers, which may deteriorate the surfaces of the appliance. ENVIRONMENT PROTECTION • Dispose the appliance according to the local garbage regulations. • Never throw it away to the rubbish. So you will help to the improvement of the environment. Do the same when you have changed the lamp.
Página 10
CONDIÇÕES DE GARANTIA • O presente certificado garantiza e dá direito à reparação gratuita, durante o tempo indicado no certificado de garantia, a partir da data de compra. • A empresa “garante”, reserva-se o direito de eleger entre reparar, substituir ou trocar o produto por outro de características similares, em função do tipo de avaria ou das existências do produto ao momento. • A dicionalmente, o titular da garantia disfrutará em cada momento, de todos os direitos que a legislação vigente lhe conceda. • D evido à tecnologia destes aparelhos, as reparações são efectuadas na nossa central, pelo qual em caso de avaria deve ligar para o 808 21 31 23 (*) onde lhe indicarão o processo a seguir. (*) O âmbito desta garantia é válido para Portugal. Para outros âmbitos ou países, dirija-se ao distri- buidor ou ao estabelecimento vendedor. ” EXCLUSÕES DE GARANTIA • A garantia não cobre as roturas ou avarias produzidas por quedas, instalação incorrecta, manipu- lação total ou parcial por pessoas alheias aos Serviços Técnicos Oficiais, bem como por causas de força maior (fenómenos geológicos, distúrbios, uso não doméstico, etc). • I gualmente, a presente garantia não tem efeito sobre os componentes e acessórios que são objec- to de desgaste como consequência do uso, assim como os que têm validade, compostos plásticos, borracha, vidro, cabos, lâmpadas, alimentadores, papel, filtros, pinturas e isolamentos deteriorados por uso indevido ou reacção a agentes como o calor, água ou produtos químicos externos. • T ambém ficam isentas de garantia as operações de ajuste e limpeza explicadas nos manuais de instruções.
Página 11
CONDICIONES DE GARANTÍA • E l presente certificado garantiza y da derecho a la reparación gratuita, durante el tiempo indicado en el certificado de garantía, a partir de la fecha de compra. • L a empresa garante se reserva el derecho a elegir entre reparar, sustituir o canjear el producto por otro de características similares, en función del tipo de avería o de las existencias en nuestros almacenes. • A dicionalmente, el titular de la garantía disfrutará en cada momento de todos los derechos que la legislación vigente le conceda. • D ebido a la tecnología de estos aparatos, las reparaciones se efectuarán en nuestra central, por lo cual en caso de avería deberá llamar al teléfono 94 681 61 44 (*) donde le indicarán el proceso a seguir. (*) E l ámbito de esta garantía es válido para España peninsular e Islas Baleares. Para otros ámbitos o países, acudir al distribuidor o el establecimiento vendedor. EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA • L a garantía no cubre las roturas o averías producidas por caídas, instalación incorrecta, la manipu- lación total o parcial por personal ajeno a los Servicios Técnicos Oficiales, así como por causas de fuerza mayor (fenómenos geológicos, disturbios, uso no doméstico, etc). • I gualmente, la presente garantía no tiene efecto sobre los componentes y accesorios que son objeto de desgaste como consecuencia del uso, así como los perecederos, tales como compuestos plásticos, goma, cristal, cables, lámparas, alimentadores, papel, filtros, esmaltes, pinturas o recu- brimientos deteriorados por uso indebido o reacción a agentes como el calor, agua o productos químicos externos.
Página 12
Mod. MIE4 Mod. MIE4 Certificado de garantía Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 2 años de garantía 2 anos de garantia DECA, S.A. ESPAÑA PORTUGAL Zubibitarte, 6 Av. Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2-3, Sala 3 48220 ABADIANO •...