Página 3
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
Página 4
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller ohne Benachrichtigung vorgenommen werden. •...
Página 5
• Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts, ob die Handgriffe, der Sattel, Muttern und Bolzen richtig festgezogen wurden. • Beachten Sie die maximale Position für anpassbare Geräteteile und gehen Sie nicht über die Markierung „Stopp“ hinaus, da dadurch ein Risiko entstehen würde.
Página 9
ZUSAMMENBAU Schritt 1 Befestigen Sie das vordere Stabilisierungsrohr (2) mit zwei Schlossschrauben (5), zwei gewölbten Unterlegscheiben (3) und zwei Hutmuttern (4) am Hauptrahme (1). Befestigen Sie das hintere Stabilisierungsrohr (7) mit zwei Schlossschrauben (5), zwei gewölbten Unterlegscheiben (3) und zwei Hutmuttern (4) am Hauptrahme (1).
Página 10
Schritt 2 Stecken Sie das vordere Stützrohr (12) in den Hauptrahmen (1) und ziehen Sie dieses mit 4 Sätzen gewölbten Unterlegscheiben (19), Federunterlegscheiben (71) und Inbusschrauben (20) gest. Verbinden Sie das obere Sensorkabel (50) mit dem unteren Sensorkabel (51). M8*16 φ8*φ20 φ8...
Página 11
Schritt 3 Schieben Sie das linke untere Lenkrohr (11L) auf der linken Seite in das vordere Stützrohr (12) und befestigen Sie dieses mit einem Satz Unterlegscheiben des Typs D (39), flachen Unterlegscheiben (38), Federunterlegscheiben (37) und Sechskantschrauben (36). Wiederholen Sie die gleiche Vorgehensweise auf der rechten Seite für das rechte untere Lenkrohr (11R).
Página 12
Schritt 4 Das obere linke und rechte Lenkrohr (13 L/R) sind jeweils mit einem L und einem R gekennzeichnet. Stecken Sie das obere linke Lenkrohr (13L) in das untere linke Lenkrohr (11L) und befestigen Sie dieses mit 2 Sätzen Hohlschraubenmuttern (35) und Inbusschrauben (34).
Página 13
Schritt 5 Bringen Sie das linke Pedal (10L) mit zwei Sätzen Sechskantschrauben (30) und jeweils einem Knauf (29) am linken Pedalrohr an. Wiederholen Sie die gleiche Vorgehensweise auf der rechten Seite für das rechte Pedal (10R). M8*45...
Página 14
Schritt 6 Schieben Sie das linke Pedalrohr (9L) in das linke untere Lenkrohr (11L) und befestigen Sie dieses mit einem Satz Verbindungswellen (23), flachen Unterlegscheiben (22) und einer Nylonmutter (21). Bringen Sie zunächst die vordere/ hintere dekorative Abdeckung (24/25) an und befestigen Sie diese mit der an der dekorativen Abdeckung vormontierten Gewindeschraube (41).
Página 15
Schritt 7 Schieben Sie die Kabel des Handpulssensors (52) durch die Öffnung am vorderen Stützrohr (12) und ziehen Sie die Kabel zuerst nach oben durch. Bringen Sie anschließend den Handgriff (15) am vorderen Stützrohr (12) an und befestigen Sie diesen mit zwei Sätzen gewölbten Unterlegscheiben (19) und Inbusschrauben (20).
Página 16
Schritt 8 Verbinden Sie das obere Sensorkabel (50) und die Kabel des Handpulssensors (52) mit den Kabeln auf der Rückseite des Bedienfelds (14). Bringen Sie das Bedienfeld (14) an der oberen Halterung des vorderen Stützrohrs (12) and und sichern Sie dieses mit den an der Rückseite des Bedienfelds (14) vormontierten vier Kreuzschlitzschrauben (40).
Página 17
Schritt 9 Stecken Sie den Adapter in den Adapteranschluss. Adapter...
Página 18
BEDIENUNG DER KONSOLE Konsolenfunktionen Punkt Beschreibung TIME Hochzählen – Kein voreingestelltes Ziel, die Zeit (Zeit) wir von 00:00 in 1-Minuten-Schritten bis zu einem Maximum von 99:59 hochgezählt. Herunterzählen – Wenn eine Trainingszeit eingestellt wurde, wird die Zeit ab dem eingestellten Zeitpunkt auf 00:00 heruntergezählt.
Página 19
Punkt Beschreibung WATTS Stromverbrauch während des Trainings (Leistung in Watt) Bereich 0 - 999 Im konstanten Wattmodus, wird der Bildschirm im eingestellten Wattmodus bleiben (Einstellungsbereich: 0 - 350) MANUAL (manuell) Manueller Workoutmodus BEGINNER Auswahlmöglichkeit auf 4 Programmen. (Anfänger) ADVANCE Auswahlmöglichkeit auf 4 Programmen. (fortgeschritten) SPORTY Auswahlmöglichkeit auf 4 Programmen.
Página 20
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Einschalten Sobald Sie den Netzstecker in die Steckdose gesteckt haben, schaltet sich der Computer ein und der Bildschirm und alle auf dem Bildschirm befindlichen Symbole leuchten 2 Sekunden lang auf. Öffnen Sie anschließend die Benutzereinstellungen. Wählen Sie eines der 4 Benutzerprofile U1 - U4 (Bild 1) aus.
Página 21
Manueller Modus Drücken Sie im Hauptmenü die Taste START, um den manuellen Trainingsmodus auszuwählen. 1. Wählen Sie das manuelle Trainingsprogramm mit den Tasten UP oder DOWN aus. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste MODE/ ENTER. 2. Verwenden Sie die Tasten UP oder DOWN, um die gewünschte Trainingszeit (Bild 10), die gewünschte Entfernung (Bild 11), die Kalorien (Bild 12) und den Puls (Bild 13) auszuwählen und Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste MODE/ENTER.
Página 22
Fortgeschrittener Modus 1. Wählen Sie den fortgeschrittenen Modus mit den Tasten UP oder DOWN aus. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste MODE/ENTER. 2. Wählen Sie mit den Tasten UP oder DOWN zwischen Trainingsprogramm 1 - 4 aus und drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste MODE/ ENTER.
Página 23
„TAG“ (Zielherzfrequenz) (werkseitig eingestellt: 100 ). 3. Stellen Sie mit den Taste UP oder DOWN die gewünschte Trainingszeit ein. 4. Drücken Sie zum Pausieren des Trainings die Taste START/STOP. Drücken Sie die Taste RESET, um in das Hauptmenü zurückzugelangen. Wattmodus 1.
Página 24
DIE KONSOLE BT-Funktionen Frequenzbereich: Dieser drahtlose Sender ist ein Bluetooth 4.2 Gerät. Seine Betriebsfrequenz ist 2.4GHZ. Anforderungen für die Installation der APP auf dem Mobiltelefon: • IOS-Handy-System sollte nicht unter Version 7.1 sein und Bluetooth 4.2 unterstützen, iPhone 4s und höher. •...
Página 25
1. Sportgeräte wie folgt hinzufügen: 2. Geräte zum Abschließen der Einrichtung hinzufügen, Übung starten!
Página 26
CARDIOTRAINING IM ÜBERBLICK Regelmäßiges Cardiotraining regt das Herz-Kreislauf-System ( Herz und Atmung) an. Man verbessert seine Kondition, verliert an Gewicht und verbrennt Fett. Dies ist also das empfohlene Training, wenn man abnehmen möchte. Während des Trainings wird zuerst Glukose verbrannt, anschließend werden durch die Übungen die im Körper eingelagerten Fette verbrannt.
Página 27
Die Cardio-Trainingsphase ist je nach Energieaufwand dem aeroben bzw. anaeroben Trainingsbereich zugeordnet. Diese Bereiche definieren sich wie folgt: Aerober Trainingsbereich In dieser Zone verbessern Sie Ihr Herz- und Kreislaufsystem und verbrennen Fett. Trotz der leichten Anstrengung mit erhöhter Herzfrequenz, tieferer Atmung, Warmwerden und leichtem Schwitzen fühlen Sie sich aber nicht sehr angestrengt, die Atmung ist nicht wesentlich beschleunigt, so dass Sie sich noch gut mit jemandem unterhalten könnten, ohne außer Atem zu kommen,...
Página 28
3. Erholungsphase Zum Abschluss verbleiben Sie mindestens 5 Minuten in der Erholungsphase und nutzen auch hier wieder geringe Widerstandsstufen ohne hohen Kraftaufwand. Die Erholungs- oder Rekuperationsphase ist außerdem hilfreich, um einem möglichen Muskelkater nach dem Training vorzubeugen. Sehr ratsam ist nach einer intensiven Trainingseinheit ebenfalls eine aktive Regeneration, wie zum Beispiel ein heißes Bad, ein Gang in die Sauna oder eine Massage.
Página 29
AUFWÄRMUNG VOR DEM TRAINING Führen Sie die Aufwärmbewegungen vor jeder Trainingseinheit durch. So mobilisieren Sie Ihre Gelenke und aktivieren die Muskulatur. Sollten Sie sich bei einzelnen Bewegungen unwohl fühlen oder Schmerz empfinden, so überspringen Sie diese Übung und stimmen sich über ein spezifisches Aufwärmtraining mit Ihrem Arzt bzw.
Página 30
Hüfte drehen während die Arme Hüfte beugen, ein Arm gestreckt gestreckt sind. Die Füße sind nach oben. Verbleiben Sie in dieser dabei nicht fest am Boden fixiert Position jeweils einige Sekunden pro (die Fußgelenke begleiten die Seite. Körperdrehung). Stellen sie sich auf ein Bein und halten den Spann mit der Hand. Hier mobilisieren Sie ihr Fußgelenk und strecken den Oberschenkel leicht.
Página 31
Stellen Sie beim Kniebeugen Setzen Sie sich mit gebeugten die Füße etwa schulterbreit Beinen so hin, dass die Fußsohlen nebeneinander und senken sie mit sich berühren. Federn Sie leicht mit gestreckten Armen die Hüfte ab. den Knien. Hierbei mobilisieren Sie Versuchen Sie dabei den Rücken neben den Fußgelenken die gesamte gestreckt zu halten.
Página 32
PFLEGE UND WARTUNG Hinweis: Wie bei allen Trainingsgeräten mit mechanischen, beweglichen Komponenten kann es auch bei diesem Produkt vorkommen, dass sich Schrauben durch häufigen Gebrauch lockern. Wir empfehlen sie daher regelmäßig zu kontrollieren und ggf. mit einem passenden Schlüssel nachzuziehen. Reinigen Sie Ihr Trainingsgerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch, um die Oberflächen von Schweiß...
Página 35
Bezeichnung Anz. Bezeichnung Anz. Hauptrahmen Hintere dekorative Abdeckung des unteren Lenkrohrs vorderes Stabilisierungsrohr Dekorative Abdeckung für das gewölbte Unterlegscheibe Pedalrohr L Hutmutter Dekorative Abdeckung für das Schlossschraube Pedalrohr R Endkappe des vorderen Kreuzschlitzschraube Stabilisators L Gewindeschraube Endkappe des vorderen Knauf Stabilisators R Sechskantschraube hinteres Stabilisierungsrohr...
Página 36
Bezeichnung Anz. Kabel des Handpulssensors Flanschmutter Endkappe der Kurbelwelle Kurbelwelle L Kurbelwelle R Lager Schwungradmontage Sechskantschraube Sprungfeder Sechskantmutter Sechskantschraube Motor Sensordraht mit Sensorhalterung Stromkabel Riemen Gewindeschraube Gewindeschraube vordere dekorative Abdeckung L vordere dekorative Abdeckung R Kettenabdeckung L Kettenabdeckung R Anpassungsschraubenset Federunterlegscheibe Riemenscheibe Magnetgruppe...
Página 37
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Página 38
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
Página 39
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Página 41
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
Página 42
SAFETY INSTRUCTIONS Before operating this unit, please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety. This is manual should be kept available for future reference. For product improvement, the company reserves the right to change the design and specification at any time without prior notice. Pictures are for reference use only and may differ from the actual product.
Página 43
• Care must be taken when lifting or moving the equipment so as not to injure your back. always use proper lifting techniques and /or seek assistance if necessary. • All moveable accessories(e.g. pedal, handlebar, saddle, etc.) require weekly maintenance. Check them before use every time. If anything broken or loose, please fix them immediately.
Página 45
Description Quantity Main frame Front stabilizer tube Rear stabilizer tube 9L/R Pedal tube L/R 10L/R Pedal L/R 11L/R Bottom handlebar tube L/R Front support tube 13L/R Top handlebar tube L/R Console Handlebar Bottle rack Front/Rear decorative cover for 17/18 cross-bar Front/Rear decorative cover for 24/25 bottom handlebar tube...
Página 46
Hardware packaging list Part No. Description Q’ty Drawing Curved washer Domed nut Carriage bolt Curved washer Allen bolt Connecting shaft 21/22/23 Hex head bolt 31L/32/ Bolt set 1 33L/75/76 31R/32/ Bolt set 2 33R/75/76 Allen nut Hollow carriage nut Hex head bolt Spring washer Flat washer D type washer...
Página 47
ASSEMBLY Step 1 Attach the front stabilizer tube (2) to the main frame (1), securing with two carriage bolts (5), two curved washers (3) and two domed nuts (4). Attach the rear stabilizer tube (7) to the main frame (1), securing with two carriage bolts (5), two curved washers (3) and two domed nuts (4).
Página 48
Step 2 Insert front support tube (12) into the main frame (1) and tighten with 4 sets of curved washers (19), spring washers (71) and allen bolts (20). Connect upper sensor cable (50) and lower sensor cable (51). M8*16 φ8*φ20 φ8...
Página 49
Step 3 Slide the left bottom handlebar (11L) to the left side of front support tube (12) and fasten it with one set of D type washer (39), flat washer (38), spring washer (37) and hex head bolt (36). Repeat for right bottom handlebar (11R). Attach the bottle rack (16) to the front support tube (12) and screw it with 2pcs self-tapping screws (42), which are pre-assembled on the front support tube (12).
Página 50
Step 4 Left and right top handlebar tubes (13L/R) are marked with “L” and “R”. Insert the left top handlebar tube (13L) to the left bottom handlebar (11L), screw it with 2 sets of hollow carriage nut (35) and allen bolt (34). Then attach front/rear decorative cover (17/18) to cover the tube, screwing with 2 sets of self-tapping screw (28), which are pre-assembled on the decorative cover.
Página 51
Step 5 Attach left pedal (10L) to the left pedal tube (9L), secure with two sets of hex head bolts (30) and club knobs (29). Repeat for right pedal (10R). M8*45...
Página 52
Step 6 Slide the left pedal tube (9L) to the left bottom handlebar tube (11L) and fasten it with one set of connecting shaft (23), flat washer (22) and nylon nut (21). Attach decorative cover (24/25) to the tube firstly and screw with 1pc self- tapping screw (41), which is pre-assembled on the decorative cover.
Página 53
Step 7 Insert the hand pulse wires (52) through the hole of front support tube (12) and pull wires upward firstly. Then attach the handlebar (15) to front support tube (12) and fasten it with 2 sets of curved washer (19) and allen bolt (20). M8*16 φ8*φ20...
Página 54
Step 8 Connect upper sensor cable (50) and hand pulse wires (52) to the cables from the back of console (14) accordingly. Attach console (14) to the top bracket of front support tube (12) and secure with four cross-head screws (40) which are pre-assembled on the back of console (14).
Página 55
Step 9 Plug adapter into adapter jack. Adapter...
Página 56
CONSOLE INSTRUCTIONS Display functions ITEM DESCRIPTION TIME Count up – No preset target, Time will count up from 00:00 to maximum 99:59 with each increment is 1 minute. Count down - If training with preset Time, Time will count down from reset to 00:00. Each preset increment or decrement is 1 minute between 00:00 to 99:00.
Página 57
ITEM DESCRIPTION WATTS Workout power consumption Range 0 - 999 In Watt constant mode, computer will remain preset watt value (setting range 0-350) MANUAL Manual mode workout. BEGINNER 4 PROGRAM selection. ADVANCE 4 PROGRAM selection. SPORTY 4 PROGRAM selection. USER PROGRAM User creates resistance level profile.
Página 58
OPERATION Power on Plug in power supply, computer will power on and display all segments on LCD for 2 seconds. Then enter into User data setting. Use UP or DOWN (Encoder) to select U1- U4 (Drawing 1), then set SEX, AGE, HEIGHT, WEIGHT (Drawing 2)and confirm by pressing MODE / ENTER button.
Página 59
Manual Mode Press START in main menu may start workout in manual mode. 1. Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose Manual and press MODE / ENTER to get into. 2. Use UP or DOWN (Encoder) to preset TIME (Drawing 10), DISTANCE (Drawing 11), CALORIES (Drawing 12), PULSE (Drawing 13 )and press MODE / ENTER to confirm.
Página 60
5. Press START/STOP key to pause workout. Use RESET to reverse to main menu. Sporty Mode 1. Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose Sporty mode and press MODE / ENTER to get into. 2. Use UP or DOWN (Encoder) to select Sporty program 1-4 (Drawing 18) and press MODE / ENTER to get into.
Página 61
Recovery 1. After exercising for a period, keep holding on hand grips or wearing chest strap and press RECOVERY key. All function 2. display will stop except “TIME” starts counting down from 00:60 to 00:00 (Drawing 23). Screen will display your heart 3.
Página 62
CONSOLE INSTRUCTIONS BT functions 1. Working frequency: this wireless transmitter is a Bluetooth 4.2 device. Its working frequency is 2.4GHZ. 2. Requirements for Cell-phone APP Installation: • IOS cell-phone system should be no lower than 7.1 version and support Bluetooth 4.2, iPhone 4s and beyond. •...
Página 63
3. Add sports equipment as follows: 4. Add equipment to complete, start your exercise!
Página 64
OVERVIEW OF CARDIO TRAINING Regular cardio training stimulates the cardiovascular (heart and blood vessels) and respiratory system. It improves your general health and helps you to burn fat. It is the recommended workout if you want to lose weight. When exercising, glucose is burned off first, then the fat stored in the body.
Página 65
The cardio training phase is considered aerobic or anaerobic training depending on the energy expenditure. These two types of training are defined as follows: Aerobic Training Zone While you are in this zone, you are improving your cardiovascular system and burning fat.
Página 66
3. Cool-down Phase At the end of the cardio training phase, you begin the cool-down phase, which should last for at least 5 minutes. Here, you use low levels of resistance. The recovery or cool-down phase is also helpful with regard to preventing possible muscle soreness.
Página 67
WARMING UP BEFORE A WORKOUT Perform the movements before each workout to mobilize your joints and activate your muscles. Should a movement be uncomfortable or painful, skip this movement and consult your doctor or fitness instructor about suitable warm-up movements. Each movement should be repeated (right and left) so that you can start the cardio training relaxed.
Página 68
Turn the hips while the arms are Bend at the hip with one arm stretched. The feet are not firmly stretched upward. Stay in this fixed to the ground; the ankles position for a few seconds on each follow the body’s rotation. side.
Página 69
When squatting, place your feet Sit with your legs bent so that the about shoulder-width apart and soles of your feet touch. Slightly flap lower your hips while keeping your the knees by moving the knees up arms straight. Try to also keep your and down while keeping the feet on back straight.
Página 70
CARE AND MAINTENANCE Note: As with all training machines with mechanical, moving components, screws may loosen due to frequent use. We therefore recommend that you check them regularly and, if necessary, retighten them with a suitable key. Clean your training device regularly with a damp cloth to clean the surfaces from sweat and dust.
Página 73
Description Q‘ty Description Q‘ty Main frame Decorative cover for pedal tube L Front stabilizer tube Decorative cover for pedal tube R Curved washer Cross-head screw Domed nut Self-tapping screw Carriage bolt Club knob End cap for front stabilizer L Hex head bolt End cap for front stabilizer R Bolt L Rear stabilizer tube...
Página 74
Description Q‘ty Crank R Bearing Flywheel assembly Hex head bolt Spring Hex head nut Hex head bolt Motor Sensor wire with sensor bracket Power line Belt Self-tapping screw Self-tapping screw Front decorative cover L Front decorative cover R Chain cover L Chain cover R Adjusting screw set Spring washer...
Página 75
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Página 77
Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Página 78
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement et intégralement le mode d'emploi et conservez-le en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement de celles présentées dans les illustrations. Le fabricant est susceptible d'apporter des modifications sans préavis.
Página 79
• Avant chaque utilisation de la machine, vérifiez que les poignées, la selle, les écrous et les boulons ont été correctement serrés. • Respectez la position maximale des pièces réglables de l'appareil et ne dépassez pas le repère « Stop » car cela présenterait un risque. •...
Página 81
N° Description Quantité Cadre principal Tube stabilisateur avant Tube stabilisateur arrière 9L/R Tube de pédale L/R 10L/R Pédale G/D 11L/R tube de direction inférieur G/D Tube de support avant 13L/R tube de direction supérieur G/D Panneau de commande Guidon Porte-bouteille Cache décoratif de barre 17/18 transversale avant/arrière...
Página 82
Liste des pièces à assembler N° Description Qté Figure Rondelle ondulée Écrou borgne Boulon à tête cylindrique Rondelle ondulée Vis Allen 21/22/23 kit arbre de liaison Vis hexagonale 31L/32/ Jeu de vis 1 33L/75/76 31R/32/ Jeu de vis 2 33R/75/76 écrou Allen écrou banjo Vis hexagonale...
Página 83
ASSEMBLAGE Étape 1 Fixez le tube stabilisateur avant (2) au châssis principal (1) avec deux boulons (5), deux rondelles bombées (3) et deux écrous borgnes (4). Fixez le tube stabilisateur arrière (2) au châssis principal (1) avec deux boulons (5), deux rondelles bombées (3) et deux écrous borgnes (4).
Página 84
Étape 2 Insérez le tube de support avant (12) dans le cadre principal (1) et serrez avec 4 jeux de rondelles bombées (19), rondelles élastiques (71) et vis Allen (20). Connectez le câble du capteur supérieur (50) au câble inférieur. câble du capteur (51).
Página 85
Étape 3 Faites glisser le tube de direction inférieur gauche (11L) dans le tube de support avant (12) sur le côté gauche et fixez avec un jeu de rondelles de type D (39), des rondelles plates (38), des rondelles élastiques (37) et des vis hexagonales (36 ).
Página 86
Étape 4 Les tubes de direction supérieurs gauche et droit (13 L/R) sont chacun marqués d'un L et d'un R. Insérez le tube de direction supérieur gauche (13L) dans le tube de direction inférieur gauche (11L) et fixez avec 2 jeux d'écrous banjo (35) et de vis Allen (34).
Página 87
Étape 5 Attachez la pédale gauche (10L) au tube de la pédale gauche avec deux jeux de vis à tête hexagonale (30) et un bouton (29). Répétez la procédure sur le côté droit pour la pédale droite (10R). M8*45...
Página 88
Étape 6 Faites glisser le tube de la pédale gauche (9L) dans le tube de direction inférieur gauche (11L) et fixez-le avec un ensemble d'arbres de liaison (23), de rondelles plates (22) et d'un écrou en nylon (21). Fixez d'abord le cache décoratif avant/arrière (24/25) et fixez-le avec la vis filetée (41) pré-assemblée sur le cache décoratif.
Página 89
Étape 7 Faites glisser les câbles du capteur de pulsation manuel (52) à travers l'ouverture sur le tube de support avant (12) et tirez d'abord les câbles vers le haut. Ensuite, attachez le guidon (15) au tube de support avant (12) et fixez-le avec deux jeux de rondelles bombées (19) et de vis Allen (20).
Página 90
Étape 8 Connectez le fil du capteur supérieur (50) et les fils du capteur de pulsation manuel (52) aux fils à l'arrière du panneau de commande (14). Fixez le panneau de commande (14) au support supérieur du tube de support avant (12) et fixez- le avec les quatre vis cruciformes (40) préinstallées à...
Página 91
Étape 9 Branchez l'adaptateur dans le port de l'adaptateur. Adapter...
Página 92
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE Fonctions de la console Point Description TIME Compte progressif - Pas d'objectif prédéfini, la durée est (durée) mesurée à partir de 00:00 par incréments de 1 minute jusqu'à un maximum de 99:59. Compte à rebours - Si une durée d'entraînement a été définie, la durée décomptera jusqu'à...
Página 93
Point Description WATTS Consommation de courant pendant l'exercice (Puissance en Watts) Plage 0 - 999 En mode de puissance constante, l'écran restera dans le mode de puissance défini (plage de réglage : 0 - 350) MANUAL (Manuel) Mode d'entraînement manuel BEGINNER 4 programmes au choix (débutant)
Página 94
MISE EN MARCHE ET UTILISATION Allumer Dès que vous branchez le cordon d'alimentation dans la prise, l'ordinateur s'allume et l'écran et toutes les icônes à l'écran s'allument pendant 2 secondes. Ouvrez ensuite les paramètres utilisateur Sélectionnez l'un des 4 profils utilisateur U1 - U4 (image 1).
Página 95
Mode manuel Dans le menu principal, appuyez sur la touche START pour choisir l'entraînement en mode manuel. 1. Sélectionnez le programme d'entraînement manuel avec les touches UP ou DOWN. Appuyez sur la touche MODE/ENTER pour confirmer votre sélection. 2. Utilisez les touches UP ou DOWN pour sélectionner la durée d'entraînement souhaitée (image 10), la distance souhaitée (image 11), les calories (image 12) et la fréquence cardiaque (image 13) et confirmez votre sélection avec la touche MODE/ENTER.
Página 96
Mode Avancé 1. Sélectionnez le mode avancé avec la touche UP ou DOWN. Appuyez sur la touche MODE/ENTER pour confirmer votre sélection. 2. Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner le programme d'entraînement 1 à 4 et appuyez sur la touche MODE/ENTER pour confirmer votre sélection.
Página 97
STOP. Appuyez sur la touche RESET pour retourner au menu principal. Mode Watts 1. Sélectionnez le mode WATTS avec la touche UP ou DOWN. Appuyez sur la touche MODE/ENTER pour confirmer votre sélection. 2. Réglez un objectif en Watts avec les touches UP et DOWN (par défaut : 120).
Página 98
LA CONSOLE Fonctions BT Plage de fréquences : Cet émetteur sans fil est un appareil Bluetooth 4.2. Sa fréquence de fonctionnement est de 2,4 GHz. Exigences pour l'installation de l'APP sur le téléphone mobile : • Le système de téléphone mobile IOS ne doit pas être inférieur à la version 7.1 et doit prendre en charge Bluetooth 4.2, iPhone 4s et supérieur.
Página 99
1. Ajouter des équipements sportifs comme suit : 2. Ajoutez des appareils pour terminer l'installation, démarrez l'exercice !
Página 100
APERÇU DE L'ENTRAÎNEMENT CARDIO Un entraînement cardio régulier stimule le système cardiovasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre forme physique, vous perdez du poids et vous brûlez des graisses. C'est donc l'entraînement recommandé si vous voulez perdre du poids. Pendant l'entraînement, le glucose est d'abord brûlé, puis les graisses stockées dans le corps sont brûlées grâce aux exercices.
Página 101
La phase d'entraînement cardio est affectée à la gamme d'entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont définies comme suit : Zone d'entraînement aérobique Dans cette zone, vous améliorez votre système cardiovasculaire et brûlez des graisses.
Página 102
3. Phase de récupération Enfin, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau des niveaux de résistance faibles sans effort élevé. La phase de détente ou de récupération est également utile pour prévenir les éventuelles courbatures après l'entraînement.
Página 103
ÉCHAUFFEMENT AVANT L'ENTRAÎNEMENT Effectuez les mouvements d'échauffement avant chaque séance d'entraînement. De cette façon, vous mobilisez vos articulations et activez les muscles. Si vous ressentez une gêne ou une douleur pendant certains mouvements, ne faites pas cet exercice et consultez votre médecin ou votre entraîneur de fitness pour un échauffement spécifique.
Página 104
Faites pivoter les hanches avec les Fléchir les hanches, un bras tendu bras tendus. Les pieds ne sont pas vers le haut. Restez dans cette fermement fixés au sol (les chevilles position pendant quelques secondes accompagnent la rotation du corps). de chaque côté.
Página 105
En vous accroupissant, placez vos Asseyez-vous avec les jambes pieds à la largeur des épaules et pliées de façon à ce que la plante abaissez vos hanches en gardant les de vos pieds se touche. Appuyez bras tendus. Essayez de garder le dos légèrement sur vos genoux.
Página 106
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Remarque : Comme tous les appareils d'exercice comportant des composants mécaniques et mobiles, ce produit peut comporter des vis qui se desserrent en raison d'une utilisation fréquente. Nous vous recommandons donc de les vérifier régulièrement et de les resserrer avec une clé...
Página 109
N° Description Qté N° Description Qté Cadre principal Cache décoratif pour tube de pédale G Tube stabilisateur avant Cache décoratif pour tube de Rondelle ondulée pédale D Écrou borgne Vis cruciforme Boulon à tête cylindrique Vis filetée Embout de stabilisateur avant G Bouton Embout de stabilisateur avant D Vis hexagonale...
Página 110
N° Description Qté Écrou à bride Embout de vilebrequin Vilebrequin G Vilebrequin D Roulement Montage du volant d'inertie Vis hexagonale Ressort en spirale Écrou hexagonal Vis hexagonale Moteur Câble et support de capteur câble d'alimentation Courroie Vis filetée Vis filetée Cache décoratif avant G Cache décoratif avant D Couvre-chaîne G...
Página 111
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si l'élimination des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage PIÈCEique qu'il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Página 113
Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Página 114
AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente il manuale d'uso prima di utilizzare il dispositivo e conservarlo per futuri utilizzi. Le caratteristiche del prodotto possono essere leggermente diverse da quelle rappresentate in immagine. Il produttore si riserva il diritto di modifiche senza preavviso. •...
Página 115
• Prima di ogni utilizzo, controllare che impugnature, sedile, dadi e bulloni siano fissati saldamente. • Per evitare pericoli rispettare la posizione massima dei componenti regolabili e non superare il segno "Stop". • Usare il dispositivo solo come descritto. Se si notano componenti difettosi durante la fase di montaggio o di controllo o se si sentono rumori strani durante l'utilizzo, smettere immediatamente di usarlo.
Página 117
Denominazione Quantità Telaio principale Tubo di stabilizzazione anteriore Tubo di stabilizzazione posteriore 9L/R Tubo del pedale L/R 10L/R Pedali L/R 11L/R Tubo del manubrio inferiore L/R Tubo di supporto anteriore Tubo del manubrio superiore 13L/R Pannello di controllo Impugnatura Portabottiglie Copertura decorativa anteriore/ 17/18 posteriore dell'asta obliqua...
Página 118
Lista dei componenti di montaggio Denominazione Quantità Immagine Rondella curva Dado cieco Vite a testa tonda Rondella curva Vite a brugola Set di alberi di 21/22/23 collegamento Vite esagonale 31L/32/ Set di viti 1 33L/75/76 31R/32/ Set di viti 2 33R/75/76 Dado a brugola Dado cavo...
Página 119
ASSEMBLAGGIO 1° passaggio Fissare il tubo di stabilizzazione anteriore (2) al telaio principale (1) con due viti (5), due rondelle curve (3) e due dadi ciechi (4). Fissare il tubo di stabilizzazione posteriore (7) al telaio principale (1) con due viti (5), due rondelle curve (3) e due dadi ciechi (4).
Página 120
2° passaggio Inserire il tubo di supporto anteriore (12) nel telaio principale (1) e fissarlo con 4 set di rondelle curve (19), rondelle elastiche (71) e viti a brugola (20). Collegare il cavo del sensore superiore (50) con il cavo del sensore inferiore (51).
Página 121
3° passaggio Posizionare il tubo del manubrio inferiore sinistro (11L) sul lato sinistro del tubo di supporto anteriore (12) e fissarlo con un set di rondelle tipo D (39), rondelle piatte (38), rondelle elastiche (37) e viti esagonali (36). Ripetere lo stesso procedimento sul lato destro per il tubo del manubrio inferiore destro (11R).
Página 122
4° passaggio I tubi del manubrio superiori sinistro e destro (13 L/R) sono contrassegnati rispettivamente con una L e una R. Inserire il tubo del manubrio superiore sinistro (13L) nel tubo del manubrio inferiore sinistro (11L) e fissarlo con 2 set di dadi cavi (35) e viti a brugola (34).
Página 123
5° passaggio Montare il pedale sinistro (10L) sul tubo del pedale sinistro con due set di viti esagonali (30) e un pomello ciascuno (29). Ripetere lo stesso procedimento sul lato destro per il pedale destro (10R). M8*45...
Página 124
6° passaggio Inserire il tubo del pedale sinistro (9L) nel tubo del manubrio inferiore sinistro (11L) e fissarlo con un set di alberi di collegamento (23), rondelle piatte (22) e un dado di nylon (21). Installare poi la copertura decorativa anteriore/posteriore (24/25) e fissarla con due set di viti filettate (41), premontate sulla copertura decorativa.
Página 125
7° passaggio Far passare il cavo del cardiofrequenzimetro (52) attraverso l'apertura sul tubo di supporto anteriore (12) e tirarlo verso l'alto. Installare poi l'impugnatura (15) sul tubo di supporto anteriore (12) e fissarla con due set di rondelle curve (19) e viti a brugola (20). M8*16 φ8*φ20...
Página 126
8° passaggio Collegare il cavo del sensore superiore (50) e il cavo del cardiofrequenzimetro (52) con i cavi sul lato posteriore del pannello di controllo (14). Installare il pannello di controllo (14) sul sostegno del tubo di supporto anteriore (12) e fissarlo con quattro viti a croce (40) che sono premontate sul lato posteriore del pannello di controllo (14).
Página 128
UTILIZZO DELLA CONSOLE Funzioni della console Punto Descrizione TIME Conteggio verso l'alto - Il tempo non è predefinito e (tempo) viene contato in intervalli di 1 minuto da 00:00 fino a un massimo di 99:59. Conteggio verso il basso - Quando la durata dell'allenamento è...
Página 129
Punto Descrizione RPM (giri al minuto) Indica i giri al minuto. Intervallo di indicazione dello schermo: 0-999 WATTS Consumo di corrente durante l'allenamento (potenza in watt) Intervallo: 0-999 In modalità watt costante, lo schermo rimane nella modalità watt impostata (intervallo di impostazione: 0-350) MANUAL (manuale) Modalità...
Página 130
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Accensione Non appena la spina viene inserita nella presa elettrica, il computer si accende e lo schermo e tutte i simboli su di esso si illuminano per 2 secondi. Aprire ora le impostazioni dell'utente. Scegliere uno dei 4 profili per l'utente U1-U4 (immagine 1).
Página 131
Modalità manuale Premere START nel menù principale per selezionare la modalità di allenamento manuale. 1. Scegliere il programma di allenamento manuale con UP o DOWN. Premere MODE/ENTER per confermare la selezione. 2. Usare UP o DOWN per selezionare la durata di allenamento (immagine 10), la distanza (immagine 11), le calorie (immagine 12), la frequenza cardiaca (immagine 13) e confermare con MODE/ENTER.
Página 132
1. Selezionare la modalità esperto con UP o DOWN. Premere MODE/ENTER per confermare la selezione. 2. Con UP o DOWN, selezionare tra i programmi di allenamento 1-4 e confermare con MODE/ENTER. 3. Impostare la durata di allenamento desiderata con UP o DOWN. 4.
Página 133
1. Selezionare la modalità watt con UP o DOWN. Premere MODE/ENTER per confermare la selezione. 2. Selezionare i watt da raggiungere (impostazione predefinita: 120) con UP o DOWN. 3. Impostare la durata di allenamento desiderata con UP o DOWN. 4. Premere START/STOP per avviare l'allenamento. Utilizzare UP o DOWN per regolare il livello di watt.
Página 134
LA CONSOLE Funzioni BT Gamma di frequenza: questo trasmettitore senza fili è un dispositivo Bluetooth 4.2. La sua frequenza operativa è di 2,4 GHZ. Requisiti per l'installazione della app sullo smartphone: • Il sistema di telefonia mobile iOS non deve essere inferiore alla versione 7.1 e deve supportare il Bluetooth 4.2.
Página 135
1. Aggiungere i dispositivi per il fitness in questo modo: 2. Aggiungere i dispositivi per completare la configurazione e iniziare l'esercizio!
Página 136
PANORAMICA SULL'ALLENAMENTO CARDIO Un regolare allenamento cardio stimola il sistema cardiovascolare. Si migliora la forma fisica, si perde peso e si bruciano i grassi. Questo è l'allenamento consigliato se si vuole perdere peso. Durante l'esercizio, prima viene bruciato il glucosio e poi i grassi immagazzinati nel corpo. Un allenamento cardio impegnativo (ad esempio l'allenamento a intervalli, l'allenamento con alta resistenza e per un periodo di tempo più...
Página 137
In base al dispendio energetico, la fase di allenamento cardio fa parte della soglia aerobica o anaerobica. Queste soglie sono definite come segue: Soglia aerobica In questa zona si migliora il sistema cardiovascolare e si bruciano i grassi. Nonostante il leggero sforzo con aumento della frequenza cardiaca, respirazione più...
Página 138
3. Fase di recupero Al termine, restare nella fase di recupero per almeno 5 minuti, ancora una volta utilizzando livelli di resistenza bassi senza sforzo elevato. La fase di recupero o riposo è utile anche per prevenire possibili dolori muscolari dopo l'allenamento.
Página 139
RISCALDAMENTO PRIMA DELL'ALLENAMENTO Eseguire gli esercizi di riscaldamento prima di ogni sessione di allenamento. In questo modo si mobilitano le articolazioni e si attivano i muscoli. Se si nota disagio o dolore durante i singoli movimenti, saltare l'esercizio in questione e consultare il medico o l'allenatore per un riscaldamento specifico. Ogni esercizio andrebbe ripetuto a destra e sinistra, in modo da poter iniziare con la massima rilassatezza l'allenamento cardio.
Página 140
Ruotare i fianchi mentre le braccia Piegare i fianchi, un braccio teso sono distese. I piedi non sono verso l'alto. Rimanere in questa saldamente fissati al pavimento (le posizione per alcuni secondi su ogni caviglie seguono la rotazione del lato. corpo).
Página 141
In posizione accovacciata, Sedersi con le gambe piegate in posizionare i piedi alla larghezza modo che le piante dei piedi si delle spalle e abbassare i fianchi tocchino. Ondeggiare leggermente con le braccia distese. Cercare di con le ginocchia. Con questo mantenere la schiena dritta mentre esercizio non si mobilitano solo si esegue l'esercizio.
Página 142
PULIZIA E MANUTENZIONE Nota: come in tutti i dispositivi da allenamento con componenti meccanici mobili, anche in questo prodotto può capitare che le viti si allentino per il frequente utilizzo. Consigliamo quindi di controllare regolarmente le viti e di stringerle con una chiave adeguata se necessario. Pulire regolarmente il dispositivo con un panno umido per eliminare sudore e polvere dalle superfici.
Página 145
Denominazione Qtà. Denominazione Qtà. Telaio principale Copertura decorativa posteriore del tubo del manubrio inferiore Tubo di stabilizzazione anteriore Copertura decorativa per il tubo Rondella curva del pedale L Dado cieco Copertura decorativa per il tubo Vite a testa tonda del pedale R Tappo del tubo di stabilizzazione Vite con testa a croce anteriore L...
Página 146
Denominazione Qtà. Cavo del cardiofrequenzimetro Dado a flangia Tappo della pedivella Pedivella L Pedivella R Cuscinetto Montaggio del volano Vite esagonale Molla elastica Dado esagonale Vite esagonale Motore Cavo del sensore con supporto Cavo di alimentazione Cinghia Vite filettata Vite filettata Copertura decorativa anteriore L Copertura decorativa anteriore R Copertura della catena L...
Página 147
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto insieme ai rifiuti domestici. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
Página 149
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indebido.
Página 150
INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelo para un futuro uso. Las características del producto pueden diferir ligeramente de las mostradas en las ilustraciones. El fabricante puede realizar cambios sin previo aviso. •...
Página 151
• Antes de cada uso del aparato, compruebe que las asas, el sillín, las tuercas y los tornillos están bien apretados. • Observe la posición máxima de las partes ajustables del aparato y no sobrepase la marca «Stop», ya que esto crearía un riesgo. •...
Página 153
Núm. Descripción Cantidad Estructura principal Tubo de estabilización delantero Tubo de estabilización trasero Tubo del pedal derecho / 9L/R izquierdo 10L/R Pedales L / R 11L/R Tubo de dirección inferior L/R Tubo de soporte delantero 13L/R Tubo de dirección superior L/R Panel de control Sujeción para la botella cubierta decorativa delantera/...
Página 154
Lista de piezas de los componentes de montaje Núm. Descripción Cantidad Imagen Arandela curvada Tuerca de sombrerete Tornillo carrocero Arandela curvada Tornillo Allen Juego de ejes de 21/22/23 conexión Tornillo de cabeza hexagonal 31L/32/ Juego de tornillos 1 33L/75/76 31R/32/ Juego de tornillos 2 33R/75/76 tuerca inbus...
Página 155
MONTAJE Paso 1 Fije el tubo estabilizador delantero (2) al bastidor principal (1) con dos tornillos de carro (5), dos arandelas abombadas (3) y dos tuercas ciegas (4). Fije el tubo estabilizador trasero (7) al bastidor principal (1) con dos tornillos de carro (5), dos arandelas abombadas (3) y dos tuercas ciegas (4).
Página 156
Paso 2 Inserte el tubo de soporte delantero (12) en el bastidor principal (1) y apriételo con 4 juegos de arandelas abombadas (19), arandelas elásticas (71) y tornillos de cabeza cilíndrica (20). Conecte el cable del sensor superior (50) al cable del sensor inferior (51).
Página 157
Paso 3 Deslice el tubo de dirección inferior izquierdo (11L) en el tubo de soporte delantero (12) del lado izquierdo y fíjelo con un juego de arandelas tipo D (39), arandelas planas (38), arandelas elásticas (37) y pernos hexagonales (36). Repita el mismo procedimiento en el lado derecho para el tubo de dirección inferior derecho (11R).
Página 158
Paso 4 Los tubos de dirección superior izquierdo y derecho (13 L/R) están marcados con una L y una R respectivamente. Monte la pipa de dirección superior izquierda (13L) en la pipa de dirección inferior izquierda (11L) y fíjela con dos juegos de tuercas (35) y tornillos de cabeza cilíndrica (34).
Página 159
Paso 5 Fije el pedal izquierdo (10L) al tubo del pedal izquierdo con dos juegos de tornillos hexagonales (30) y un pomo (29) cada uno. Repita el mismo procedimiento en el lado derecho para el pedal derecho (10R). M8*45...
Página 160
Paso 6 Deslice el tubo del pedal izquierdo (9L) en el tubo de dirección inferior izquierdo (11L) y fíjelo con un juego de ejes de conexión (23), arandelas planas (22) y una tuerca de nailon (21). Monte primero la cubierta decorativa delantera/trasera (24/25) y fíjela con el perno roscado (41) premontado en la cubierta decorativa.
Página 161
Paso 7 Pase los cables del sensor del pulso manual (52) por la abertura del tubo de soporte delantero (12) y tire de los cables primero hacia arriba. A continuación, monte la empuñadura (15) en el tubo de soporte delantero (12) y fíjela con dos juegos de arandelas abombadas (19) y tornillos de cabeza cilíndrica (20).
Página 162
Paso 8 Conecte el cable del sensor superior (50) y los cables del sensor de pulso manual (52) a los cables de la parte posterior del panel de control (14). Fije el panel de control (14) al soporte superior del tubo de soporte delantero (12) y fíjelo con los cuatro tornillos Phillips (40) premontados en la parte posterior del panel de control (14).
Página 163
Paso 9 Enchufe el adaptador en el conector del adaptador. Adapter...
Página 164
MANEJO DE LA CONSOLA Funciones de la consola Punto Descripción TIME Cuenta atrás - Sin objetivo preestablecido, el tiempo (tiempo) se cuenta desde 00:00 en pasos de 1 minuto hasta un máximo de 99:59. Cuenta atrás - Si se ha establecido un tiempo de entrenamiento, el tiempo se cuenta hacia atrás hasta las 00:00 desde la hora establecida.
Página 165
Punto Descripción WATTS Consumo de energía durante el ejercicio (Potencia en vatios) Rango: 0 - 999 En el modo de potencia constante, la pantalla permanecerá en el modo de potencia ajustada (intervalo de ajuste: 0 - 350). Manual Modo de entrenamiento manual BEGINNER Opción de selección en 4 programas.
Página 166
PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO Encender el aparato En cuanto haya enchufado la clavija de red a la toma de corriente, el ordenador se enciende y la pantalla y todos los iconos de la pantalla se iluminan durante 2 segundos. A continuación, abra la configuración de usuario.
Página 167
Modo manual En el menú principal, pulse la tecla START para iniciar el entrenamiento en modo manual. 1. Seleccione el programa de entrenamiento manual con las teclas ARRIBA o ABAJO. Pulse el botón MODE/ENTER para confirmar la selección. 2. Utilice los botones UP o DOWN para seleccionar el tiempo de ejercicio deseado (imagen 10), la distancia deseada (imagen 11), las calorías (imagen 12) y el pulso (imagen 13) y confirme la selección con el botón MODE/ ENTER.
Página 168
1. Seleccione el modo principiante con las teclas ARRIBA o ABAJO. Pulse el botón MODE/ENTER para confirmar la selección. 2. Seleccione entre el programa de entrenamiento 1 - 4 con las teclas UP y DOWN y pulse la tecla MODE/ENTER para confirmar la selección. 3.
Página 169
1. Seleccione el modo control de ritmo cardíaco con las teclas ARRIBA o ABAJO. Pulse el botón MODE/ENTER para confirmar la selección. 2. Utilice los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar el objetivo de potencia en vatios (ajuste de fábrica: 120). 3.
Página 170
LA CONSOLA Funciones BT Rango de frecuencia: este transmisor inalámbrico es un dispositivo Bluetooth 4.2. Su frecuencia de funcionamiento es de 2,4 GHz. Requisitos para instalar la aplicación en el teléfono móvil: • Sistema IOS igual o superior a la versión 7.1 y compatible con Bluetooth 4.2, iPhone 4s y superior.
Página 171
1. Añada el equipamiento deportivo de la manera siguiente: 2. Añada los dispositivos para completar la configuración y ¡que comience el ejercicio!
Página 172
RESUMEN DEL ENTRENAMIENTO CARDIOVASCULAR El entrenamiento cardiovascular regular estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Mejoras tu forma física, pierdes peso y quemas grasa. Así que este es el entrenamiento recomendado si quieres perder peso. Durante el ejercicio, primero se quema la glucosa y luego las grasas almacenadas en el cuerpo a través de los ejercicios.
Página 173
La fase de entrenamiento cardiovascular se asigna al rango de entrenamiento aeróbico o anaeróbico en función del gasto energético. Estas zonas se definen como sigue: Zona de entrenamiento aeróbico En esta zona mejora su sistema cardiovascular y quema grasa. A pesar del ligero esfuerzo con aumento de la frecuencia cardíaca, respiración más profunda, calentamiento y ligera sudoración, no siente que esté...
Página 174
3. Fase de recuperación Por último, permanezca en la fase de recuperación durante al menos 5 minutos y vuelva a utilizar niveles de resistencia bajos sin un esfuerzo elevado. La fase de recuperación o de reanimación también es útil para prevenir posibles dolores musculares después del entrenamiento.
Página 175
CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO Realiza los movimientos de calentamiento antes de cada sesión de entrenamiento. De este modo, se movilizan las articulaciones y se activan los músculos. Si siente molestias o dolor durante los movimientos individuales, omita este ejercicio y consulte a su médico o preparador físico sobre el entrenamiento específico de calentamiento.
Página 176
Rote las caderas mientras los brazos Dobla las caderas, un brazo estirado están extendidos. Los pies no están hacia arriba. Permanezca en esta firmemente fijados al suelo (los posición durante unos segundos en tobillos acompañan la rotación del cada lado. cuerpo).
Página 177
Cuando flexione las rodillas, coloque Siéntese con las piernas dobladas de los pies a la altura de los hombros forma que las plantas de los pies se y baje la cadera con los brazos toquen. Rebote ligeramente con las extendidos. Intente mantener la rodillas.
Página 178
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Nota: como todo equipo de ejercicio con componentes mecánicos y móviles, este producto puede tener tornillos que se aflojan debido al uso frecuente. Por lo tanto, le recomendamos que los compruebe regularmente y los apriete con una llave adecuada si es necesario. Limpie su aparato de ejercicio regularmente con un paño húmedo para eliminar el sudor y el polvo de las superficies.
Página 181
Núm. Descripción Uds. Núm. Descripción Uds. Estructura principal Cubierta decorativa para el tubo del pedal L Tubo de estabilización delantero Cubierta decorativa para el tubo Arandela curvada del pedal R Tuerca de sombrerete Tornillo de estrella Tornillo carrocero Perno roscado Tapa del estabilizador delantero L Pomo Tapa del estabilizador delantero R...
Página 182
Núm. Descripción Uds. Tapa del cigüeñal Cigüeñal L Cigüeñal R Cojinete Conjunto del volante Tornillo de cabeza hexagonal muelle Tuerca hexagonal Tornillo de cabeza hexagonal Motor Cable sensor con portasensor Cable de alimentación Correa Perno roscado Perno roscado cubierta decorativa delantera L cubierta decorativa delantera R Cubierta de la cadena L Cubierta de la cadena R...
Página 183
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico.