Descargar Imprimir esta página

Araplac Móveis B23066-50 Guía Rápida página 2

Publicidad

Montagem das gavetas
1
Montaje de cajones
Assembly of drawers
10
03
B+I1
K
B+I1
K
I10
K
07
I10
B+I1
10
A
B+I1
A
06
D+I1
1º Encaixe as laterais na frente da gaveta com cavilhas, cantoneiras
I10
26
metálicas e cola.
2º Encaixar o fundo da gaveta e contra-fundo da gaveta.
3º Parafusar as laterais no contra fundo com parafuso 3,5x35.
4º Pregar o fundo da gaveta no contra-fundo por baixo com prego
corrediça metálica
corredera metalica
10x10 e os parafusos da corrediça metálica servirão também para
parafusar os fundos da gaveta nas laterais.
metallic slide
5º Fixar a trava de sustentação na gaveta.
1º Ajuste las laterales a frente del cajón con las cantoneras
1º Fit the sides in front of the drawer with wooden dowels, metallic
metálicas y el pegamento.
corners and glue.
2º Ajuste la parte inferior del cajón y la parte posterior del cajón.
2º Fit the bottom of the drawer and back of the drawer.
3º Atornille las laterales en la parte posterior con un tornillo 3.5x35.
3º Screw the sides on the back with 3.5x35 screw.
4º Clave la parte inferior del cajón con el clavo 10x10 y los tornillos
4º Nail the bottom of the drawer to the back bottom under with
de la corredera metálica también servirán para atornillar los fondos
10x10 nail and the metalic slide screws will also serve to screw
del cajón en los laterales.
the bottoms of the drawer sides.
5º Fijar la cerradura de soporte en el cajón.
5º Fix the support lock on the drawer.
2
Fixar as buchas cilíndricas em todas as marcações nas laterais,
quadros e divisórias. Fixar as dobradiças nas marcações das portas,
fixar os calços nas laterais.
Fijar los casquillos cilíndricos en todas las marcas de los laterales, marcos y
tabiques. Fije las bisagras en las marcas de las puertas, fije las calzas en los lados.
Fix the cylindrical bushings in all the markings on the sides, frames and partitions.
Fix the hinges on the markings on the doors, fix the shims on the sides.
Ao inserir a Peça J, posicionar o furo em direção
onde será inserido o parafuso.
Al insertar la Parte J, coloque el orificio en la dirección en
la que se insertará el tornillo.
When inserting Part J, position the hole in the direction
where the screw will be inserted.
Seguem 2 modelos de dobradiças embalados
Lateral
separadamente. Proceder a montagem da seguinte forma:
I12
Dobradiças SUPER ALTA nas portas laterais e dobradiças
MINI SLIDE nas portas centrais.
Hay 2 modelos de bisagras empaquetados por separado. Proceder al
montaje de la siguiente manera: bisagras SUPER HIGH en las
puertas laterales y bisagras MINI SLIDE en las puertas centrales.
I12
There are 2 hinge models packaged separately. Proceed with
Calço
assembly as follows: SUPER HIGH hinges on the side doors and
MINI SLIDE hinges on the central doors.
3
Fixar cantoneiras com PF I1 antes
de parafusar as travas na base.
B
Fijar los ángulos con PF I1 antes de
25
atornillar los pestillos a la base.
B
Fix angles with PF I1 before screwing the
latches to the base.
I10
4
Fixar as Travas nos rodapés. Inserir as sapatas com Prego 10x10. Inserir as Cavilhas nos
rodapés. Fixar a base rodapé nos rodapés, utilizar PF 4,0x50.
I10
Fije los pestillos a los rodapiés. Insertar los zapatos con Clavo 10x10. Inserte los tacos en los rodapiés.
Fijar el zócalo a los rodapiés, utilizar PF 4,0x50.
Fix the Latches to the baseboards. Insert the shoes with Nail 10x10. Insert the Dowels in the
A
baseboards. Fix the baseboard to the skirting boards, use PF 4.0x50.
D+I1
01
A
P1+k
A
P1+k
5
Fixar os pontaletes nas divisórias. Fixar os distanciadores de gavetas nos ponteletes.
Fixar as corrediças nos distanciadores.
Fije los puntals en las divisorias. Fije los espaciadores del cajón a los puntals. Fije las correderas a los
espaciadores.
Attach the dowels to dividers. Attach the drawer spacers to the dowels. Attach the slides to the spacers.
05
I2
15
14
I2
6
Fixar as divisórias
na base. Fixar as
prateleiras e o
s u p o r t e d o
I4+J
cabideiro.
I4+J
Fija los divisores a la
base. Coloque los
estantes y el soporte
del perchero.
Fix the dividers to
the base. Attach the
shelves and the coat
rack support.
I4+J
I4+J
B I1
I1
B
I1
I1
I4
I4
I4
I4
24
B+I1
B+I1
B+I1
B+I1
25
25
B+I1
B+I1
23
P1+k
I2
I3
04
I1+D
I3
I3
04
I2
I3
I3
04
I3
18
I4+J
I4+J
S
05
05
I1
I1
I4+J
19
I4+J
I8
I8
I8
I8
7
Fixar as laterais no rodapé. Fixar as
prateleiras e o suporte do cabideiro. Fixar o
Chápeu. Insira os suportes de prateleira.
Fija los laterales al zócalo. Coloque los estantes y
el soporte del perchero. Arregla el sombrero.
Insérte los soportes del estante.
Fix the sides to the baseboard. Attach the shelves
and the coat rack support. Fix the Hat. Insert the
shelf brackets.
A
P1+k
A
I4+J
I4+J
I4+J
21
I4+J
12
22
V
V
V
V
20
I4+J
I4+J
I4+J
I4+J
I4+J
I4+J
P2+k
P2+k
Fixar o fundo.
8
9
Arregla el fondo.
Fix the background.
08
08
09
09
W1
Fixação da moldura no chapéu
Fijación del moldura en el base superior
Attaching the frame to the superior base
Fixar cantoneira nas extremidades
Fije el soporte de ángulo en los extremos/Fix angle bracket at ends
I4+J
I4+J
13
B+I
B+I
Parte interna na moldura
B+I1
13
I4+J
I4+J
I4+J
02
I4+J
I4+J
I4+J
I4+J
I4+J
21
I4+J
I4+J
I4+J
I4+J
11
S
I1
I1
I4+J
I4+J
I4+J
20
I4+J
I4+J
I4+J
I4+J
I4+J
I4+J
P2+k
I4+J
P2+k
Montagem das portas. Fixar puxadores.
Montaje de las puertas. Arreglar manijas.
Assembling the doors. Fix handles.
Utilizar parafusos 4,0x12 para realizar
a montagem dos calços e dobradiças.
Use tornillos de 4.0x12 para
ensamblar las cuñas y las bisagras.
Use 4.0x12 screws to
assemble the shims and hinges.
+
+
+
G9
G1
G9
G
G9
G1
16
17
17
16

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

B23066-96B23066-97B23066-98B23066-396