Página 1
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILATORE COMBINATO COMBO FAN • VENTILATEUR COMBINÉ VENTILADOR COMBINADO • KOMBINIERTE VENTILATOR ELR000459NOC...
Página 2
VENTILATORE COMBINATO Gentile cliente, grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Per ottenere i risultati migliori e non correre rischi, prima di usarlo leggere attentamente questo manuale, conservandolo in un luogo sicuro per future consultazioni. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO: Questo prodotto fa parte della nostra serie di ventilatori con umidificatore e si basa su un concetto di design ultra moderno.
Página 3
VENTILATORE COMBINATO MODO D’USO 1. Prima di usare il prodotto, assicurarsi che sia intatto. Usare un impianto elettrico con le stesse caratteristiche indicate sulla targhetta sul retro del ventilatore. Una volta collegata la spina alla presa di corrente, si sentirà un bip. Qualche secondo dopoil display e la spia si accendono e il ventilatore entra in posizione di stand-by.
Página 4
VENTILATORE COMBINATO retro del ventilatore. 9. Funzione timer Quando il ventilatore è acceso, premendo il tasto “Timer” sul pannello di controllo o sul telecomando è possibile impostare il tempo desiderato. Ogni volta che si preme il tasto, sul display appare il tempo impostato, che può essere compreso tra 0,5 e 9,5 ore, con intervalli di mezz’ora (0,5, 1, 1.5 ore fino a 9.5 ore).
Página 5
VENTILATORE COMBINATO 4. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per evitare pericoli deve essere sostituito dal produttore, dal servizio assistenza o da personale analogamente qualificato. PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Prima di pulire l’apparecchio, spegnerlo e scollegare la spina dalla presa di corrente.
Página 6
VENTILATORE COMBINATO PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE 1. Nel serbatoio non c’è acqua 2. Il dispositivo umidificatore L’umidificatore non 1. Riempire d’acqua il serbatoio potrebbe avere un problema nebulizza l’acqua 2 e 3. Sono necessarie riparazioni 3. Il sensore del livello dell’acqua potrebbe essere danneggiato 1.
Página 8
VENTILATORE COMBINATO Dear customer, thank you for purchasing one of our products. Please read the instruction manual carefully before using this product for best performance and keep for future reference. VENTILATORE COMBINA- PRODUCT DESCRIPTION This product is part of our range of fans combined with humidifier and stands out for its ultra-modern design concept.
Página 9
VENTILATORE COMBINATO HOW TO USE 1. Before using, ensure that the product is not damaged. Check if the voltage indicated on the device corresponds to the voltage in your house. Once you connect plug to power source, you will hear a beep sound. After a few seconds, the display and the indicator light will be switched on and the fan enters into standby mode.
Página 10
VENTILATORE COMBINATO When the fan is on, press the “Timer” button on the control panel or on the remote control to set the desired time. Every time you press the button, the display will show the set time that can be between 0.5 and 9.5 hours, with half-hour intervals (0.5, 1, 1.5 hours up to 9.5 hours).
Página 11
VENTILATORE COMBINATO to avoid danger, do not repair the cord by yourself. Replacement and repair shall be performed by the manufacturer, the customer service or any other professional staff. CLEANING AND MAINTENANCE 1. Before cleaning, turn off and unplug the appliance. 2.
Página 12
VENTILATORE COMBINATO PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE VENTILATORE COMBINA- 1. No water in the tank. 2. The humidifier device might have The humidifier does not nebulize 1. Fill the tank with water a problem. water 2 and 3. Repairs are needed. 3.
Página 14
VENTILATORE COMBINATO Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Um die besten Ergebnisse zu erzielen und keine Risiken einzugehen, lesen Sie bitte vor der Verwendung dieses Geräts dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es für ein späteres Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Página 15
VENTILATORE COMBINATO VERWENDUNG 1. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Produkts, dass es intakt ist. Die Elektroinstallation am Aufstellungsort muss die Eigenschaften aufweisen, die auf dem Typenschild auf der Ventilatorrückseite angegeben sind. Sobald der Stecker in die Steckdose gesteckt wird, hören Sie einen Piepton. Einige Sekunden später leuchten das Display und die Kontrollleuchte auf, und der Ventilator geht auf Standby.
Página 16
VENTILATORE COMBINATO Display betätigt wird, erscheint das entsprechende Symbol und weist darauf hin, dass die Anti-Mücken-Funktion aktiv ist. Durch ein erneutes Betätigen der Taste wird die Funktion deaktiviert. Diese Funktion ist unabhängig vom Betrieb des Geräts; sie arbeitet sowohl bei eingeschaltetem Ventilator als auch im Standby.
Página 17
VENTILATORE COMBINATO 4. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den Kundendienst oder ähnlich qualifiziertes Personal ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. REINIGUNG UND PFLEGE 1. Das Gerät vor der Reinigung ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Página 18
VENTILATORE COMBINATO PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE 1. Im Tank ist kein Wasser 2. Bei der Befeuchtungseinheit Der Befeuchter zerstäubt kein 1. Tank 2 und 3 mit Wasser füllen. könnte eine Störung vorliegen Wasser Es ist eine Reparatur erforderlich 3. Der Wasserstandssensor könnte beschädigt sein 1.
Página 20
VENTILATORE COMBINATO Cher client, merci d’avoir choisi l’un de nos produits. Pour des performances optimales et pour ne pas prendre de risques, veuillez lire attentivement le manuel d’instruction avant d’utiliser le produit et le conserver en lieu sûr pour toute référence ultérieure. DESCRIPTION DU PRODUIT Ce produit fait partie de notre gamme de ventilateurs avec humidificateur, se distinguant par un concept de design ultra moderne.
Página 21
VENTILATORE COMBINATO MODE D’EMPLOI 1. Avant l’utilisation, assurez-vous que le produit n’est pas endommagé. Vérifiez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension secteur locale. Une fois que vous branchez l’appareil, vous entendrez un bip. Après quelques seconds, l’écran et le témoin lumineux s’allument et le ventilateur entre en mode veille.
Página 22
VENTILATORE COMBINATO », l’écran affichera le symbole correspondant indiquant que la fonction anti-moustiques est enclenchée. Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver la fonction. Ce mode fonctionne indépendamment à la fois lorsque le ventilateur est allumé et lorsqu’il est en veille. Insérez une plaquette anti- moustique (non incluse) dans la fente appropriée à...
Página 23
VENTILATORE COMBINATO l’appareil. Afin d’éviter tout danger, ne réparez pas le cordon vous-même. Le remplacement et la réparation doivent être effectués par le fabricant, le service client ou tout autre personnel professionnel. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le et débranchez-le de la prise. 2.
Página 24
VENTILATORE COMBINATO PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE 1.Il n’y a pas d’eau dans le réservoir. 2.Le dispositif humidificateur peut 1. Remplissez le réservoir d’eau. L’humidificateur ne nébulise pas avoir un problème. 2 et 3. Des réparations sont d’eau 3.L’indicateur du niveau de l’eau nécessaires.
Página 26
VENTILATORE COMBINATO Estimado cliente, gracias por elegir uno de nuestros productos. Para obtener los mejores resultados y no correr riesgos, lea este manual cuidadosamente antes de usar el aparato, y guárdelo en un lugar seguro para consultas en el futuro. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Este producto forma parte de nuestra serie de ventiladores con humidificador, y se basa en un concepto de diseño ultra moderno.
Página 27
VENTILATORE COMBINATO MODO DE USO 1. Antes de usar el producto, asegúrese de que esté intacto. Utilice un sistema eléctrico con las mismas características indicadas en la placa ubicada en la parte trasera del ventilador. Una vez que conecte el enchufe a la toma de corriente, oirá...
Página 28
VENTILATORE COMBINATO 9. Función de temporizador Cuando el ventilador está encendido, al pulsar el botón “Timer” en el panel de control o en el mando a distancia, puede ajustar el tiempo deseado. Cada vez que se pulsa el botón, la pantalla muestra el tiempo ajustado, que puede ser entre 0,5 y 9,5 horas, con intervalos de media hora (0,5, 1, 1,5 horas hasta 9,5 horas).
Página 29
VENTILATORE COMBINATO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Prima di pulire l’apparecchio, spegnerlo e scollegare la spina dalla presa di corrente. 2. Non immergere la spina o la parte principale del ventilatore in liquidi di alcun tipo. 3. Per pulire il corpo principale del ventilatore, usare un panno umido con un detergente neutro, facendo attenzione a non graffiare le superfici.
Página 30
VENTILATORE COMBINATO PROBLEMA POSIBILE CAUSA SOLUCIÓN 1. No hay agua en el depósito 2. El dispositivo humidificador puede 1. Llene el tanque con agua 2 y 3. El humidificador no rocía agua tener un problema Se necesitan reparaciones 3. El sensor de nivel de agua podría estar dañado.