Página 1
Manual de uso y cuidado Si tiene preguntas sobre funciones, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-866-698-2538 o visite nuestro sitio web en www.whirlpool.com/owners. En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestro sitio web en www.whirlpool.ca/owners. Model WMCS7022PW*, WMCS7022PB*, WMCS7022PZ* W11659080B...
Página 2
TABLE OF CONTENTS / TABLA DE CONTENIDOS MICROWAVE OVEN SAFETY ............3 SEGURIDAD DEL HORNO MICROONDAS ........18 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...........5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .........20 Unpacking ..................5 Desempaque ................20 Location Requirements ..............5 Requisitos de ubicación .............20 Electrical Requirements ...............5 Requisitos eléctricos ..............20 PARTS AND FEATURES ..............6 PIEZAS Y FUNCIONES ..............21 Turntable ..................6...
Página 3
MICROWAVE OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be To reduce the risk of injury to persons: overheated beyond the boiling point without appearing to be – Do not overheat the liquid. boiling. Visible bubbling or boiling when the container is –...
Página 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking Electrical Requirements 1. Empty the microwave oven of any packing materials. WARNING 2. Clean the inside with a soft, damp cloth. 3. Check for damage, such as: A door that is not lined up correctly. Damage around the door. Dents on the interior or exterior of the microwave oven.
Página 6
PARTS AND FEATURES MICROWAVE OVEN CONTROL This manual may cover several different models. The model you have purchased may have some or all of the features shown here. The appearance of your particular model may differ slightly Soften Melt Power from the illustrations in this manual.
Página 7
Keypad Instructions Keypad Feature Instructions Timer Hold to Set the Clock To set the clock, follow the instructions below: (Hold to Set Clock) 1. Press Timer for 3 seconds to enter clock setting. 2. Press the +/- button to set the hour, press START button to confirm.
Página 8
Keypad Feature Instructions Power Set Manual Cooking Press “Power” button to set manual power. The default power level is 100%. Press the “Power” button or +/- button to change power level. For example, to set the time to 2:30 in 90% power: 1.
Página 9
Keypad Feature Instructions Soften Menu Soften The Soften function is used to soften food. To use: 1. Press “Soften Menu”, the display will show “P1”. 2. Use “Soften Menu” button or +/- button to select a food category, see the Soften Menu section in this guide for the food category or reference the sticker on the front plate of microwave.
Página 10
Display Timer When power is first supplied to the microwave oven, “12Hr” will To Set: appear in the display. User can press TIMER/Clock button or 1. Press Timer/Clock button +/- button to toggle between 12Hr or 24Hr within 10 seconds. 2.
Página 11
MICROWAVE OVEN USE A magnetron in the microwave oven produces microwaves which Cooking Guidelines reflect off the metal floor, walls, and ceiling and pass through the turntable and appropriate cookware to the food. Microwaves are Covering attracted to and absorbed by fat, sugar, and water molecules in the food, causing them to move, producing friction and heat Covering food helps retain moisture, shorten cook time, and which cooks the food.
Página 12
Do Not Use Cookware and Dinnerware Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always Metal cookware and bakeware, gold, silver, pewter, non-approved meat thermometers, skewers, twist ties, foil liners such as use oven mitts or pot holders when handling because any dish may become hot from heat transferred from the food.
Página 13
Potato Soften Menu Soften function may be used to soften your food. Times and Item Food Category Quantity cooking powers have been preset for a number of food types. Use the following chart as a guide. L-Large Enter 1-4 pieces, 8-10 oz 1, 2, 3, 4 pieces/ (227-283 g) each.
Página 14
Auto Defrost Steam Clean – For optimal result, food should be 0oF (-18oC) or colder when This automatic cleaning cycle will help you to to clean the defrosting. microwave oven cavity and to remove unpleasant odors. – Unwrap foods and remove lids (from fruit juice) before Before starting the cycle: defrosting.
Página 15
MICROWAVE OVEN CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and MICROWAVE OVEN DOOR AND EXTERIOR the microwave oven is cool. Always follow label instructions on cleaning products. The area where the microwave oven door and frame touch when Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested unless closed should be kept clean.
Página 16
First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty or visit www.whirlpool.com/owners. In Canada, visit www.whirlpool.ca/owners. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.:...
Página 17
For further assistance: Our consultants provide assistance with: If you need further assistance, you can write to Whirlpool with Scheduling of service. Whirlpool appliances designated any questions or concerns at: service technicians are trained to fulfill the product warranty...
Página 18
SEGURIDAD DEL HORNO MICROONDAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Página 19
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Los líquidos, como el agua, café o té, se pueden A fin de reducir el riesgo de lesiones personales: sobrepasar del punto de ebullición sin que parezca que – No caliente el líquido más de lo necesario. están hirviendo.
Página 20
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque Requisitos eléctricos 1. Retire todo el material de embalaje del interior del horno microondas. 2. Limpie el interior con un paño suave húmedo. 3. Revise si hay daños, como: Una puerta que no esté alineada correctamente, Daños alrededor de la puerta, o Abolladuras en el interior o el exterior del horno microondas.
Página 21
PIEZAS Y FUNCIONES CONTROL DEL HORNO MICROONDAS Este manual puede cubrir varios modelos diferentes. El modelo que adquirió puede tener algunas o todas las funciones que aparecen a continuación. La apariencia de su modelo en Soften Melt Power particular puede ser ligeramente diferente de las ilustraciones en este manual.
Página 22
Instrucciones del teclado Teclado Función Instrucciones Timer (Temporizador) Mantenga presionada para configurar Para ajustar el reloj, siga las instrucciones a continuación: (Mantener para el reloj 1. Presione Timer (Temporizador) por 3 segundos para ingresar a los ajustar el reloj) ajustes del reloj. 2.
Página 23
Teclado Función Instrucciones Power (Potencia) Configurar la cocción Presione el botón “Power” (Potencia) para ajustar el encendido manual. El nivel de potencia predeterminado es 100%. Presione el botón “Power” (Potencia) o el botón +/- para cambiar el nivel de potencia. Por ejemplo, para configurar el tiempo a 2:30 con 90% de potencia.
Página 24
Teclado Función Instrucciones Cook Menu (Menú de Cocción automática Para el modo Cook Menu (Menú de cocción), no es necesario ajustar cocción) la hora y la potencia, siga las instrucciones siguientes: 1. Presione el botón “Cook Menu” (Menú de cocción), en la pantalla aparecerá...
Página 25
3. Presione el botón START (Inicio) para confirmar. Pantalla 4. Presione el botón + / - para ajustar los minutos. 5. Presione el botón START (Inicio) para confirmar el ajuste. Cuando se suministre energía eléctrica al horno microondas por primera vez, aparecerá en la pantalla “12Hr”. El usuario puede presionar el botón TIMER/Clock (Temporizador/Reloj) o el botón +/- Timer (Temporizador) para alternar entre 12Hr o 24Hr en 10 segundos.
Página 26
USO DEL HORNO MICROONDAS El magnetrón del horno microondas produce microondas que se Pautas para cocinar reflejan del piso de metal, las paredes y el techo y atraviesan la bandeja giratoria y los utensilios adecuados hasta los alimentos. Cubrir La grasa, el azúcar y las moléculas de agua de los alimentos atraen y absorben las microondas, que los hace mover y Cubrir los alimentos ayuda a retener la humedad, acortar el producir la fricción y el calor que cocinan los alimentos.
Página 27
Uso no permitido Utensilios de cocina y vajilla Los utensilios de cocina y la vajilla deben caber en la bandeja No se deben utilizar en el horno microondas utensilios de giratoria. Siempre use guantes para hornear o agarraderas para cocina y de hornear metálicos, oro, plata, peltre, termómetros para carne no aprobados, pinchos, precintos, forros de papel manipular los utensilios, ya que cualquier plato puede calentarse metálico como envoltorios para emparedados, grapas y objetos...
Página 28
– No trate de hacer estallar de nuevo los granos que no Soften menu (Menú para ablandar) estallaron. – Para obtener resultados óptimos, use bolsas de maíz para La función Soften (Ablandar) puede utilizarse para ablandar los estallar frescas. alimentos. Se han ajustado previamente tiempos e intensidades –...
Página 29
Auto Defrost Steam Clean (Limpieza con vapor) (Descongelado automático) Este ciclo de limpieza automático le ayudará a limpiar la cavidad del horno microondas y eliminar los olores desagradables. – Para un resultado óptimo, los alimentos deben estar a 0 oF Antes de iniciar el ciclo: (-18 oC) o más fríos cuando se descongelen.
Página 30
CUIDADO DEL HORNO MICROONDAS Limpieza general IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los PUERTA Y EXTERIOR DEL HORNO MICROONDAS controles estén apagados y que el horno microondas esté frío. Siempre siga las instrucciones de las etiquetas de los productos Se debe mantener limpia la zona donde la puerta del horno de limpieza.
Página 31
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que puedan ayudarle a evitar una llamada de servicio técnico, consulte la garantía o visite www.whirlpool.com/owners. En Canadá, visite www.whirlpool.ca/owners. Si tiene preguntas o dudas, contáctenos por correo a la dirección que aparece a continuación: En los EE.UU.:...