Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 53

Enlaces rápidos

PHILIPS
80
COLUMN
MATRIX
1431/00
NMS
TD
Ti
Td
7
INSTRUCTION MANUAL
D'INSTRUCTIONS
MANUEL
INSTRUKTIONSHANDBUCH
INSTRUKTIEBOEK
MANUALE D'INSTRUZIONE
MANUAL
INSTRUCCIONES
DE
LETTER
PRINTER
a
QUALITY
Media
New
PHILIPS
Lay
Svsten

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Philips MSX NMS 1431/00

  • Página 1 PHILIPS PHILIPS COLUMN QUALITY LETTER MATRIX PRINTER 1431/00 INSTRUCTION MANUAL D'INSTRUCTIONS MANUEL INSTRUKTIONSHANDBUCH INSTRUKTIEBOEK MANUALE D'INSTRUZIONE MANUAL INSTRUCCIONES Svsten Media...
  • Página 3 PHILIPS NMS 1431 Letter-quality matrix printer English Deutsch Frangais Nederlands Italiano Espanöl...
  • Página 4 CONTENTS …. Control panel …. switches printer using Installing your cassette ribbon removing Installing sheets OONNN— loading: Paper Single … Fan-fold paper head Adjusting print Test functions: Printer self-testing Hexadecimal dump … Margin setting eere switch setting Control codes, summary Technical specifications Character category specifications Boooassonnnnn...
  • Página 5 LETTER-QUALTY PRINTER MATRIX illustrations enclosed folder. © CONTROL SWITCHES PANEL AND POWER ON INDICATOR Indicator up when switched on. lights power printer green PAPER OUT INDICATOR The red lights sounds detects paper has an audible when that no indicator printer signal printer been...
  • Página 6 AND USING YOUR PRINTER INSTALLING connecting the computer and are turned sure that before Make both your printer! printer @® interface Use the special interface cable © to connect to the with printer, provided your printer your computer and fasten the locking-clips.
  • Página 7 © left right guide ® paper required. simply by sliding right, indicator power switch © on. The green POWER will light zo—9 Place a sheet shelf, the paper of paper between guides. paper handle ® towards will loading transported to the Pull automatically paper...
  • Página 8 TEST FUNCTIONS Printer self-testing opportunity to check the functions There are printer self-testing facility offers you main printer. possibilities: Testing Letter printing Quality sheet insert a First into paper printer. off. Then tum © printer printer on again while you press L.Q.-key.
  • Página 9 SWITCH SETTING ofthe located following functions can be selected using the dip switches, ®. back printer switches are read an initialization process. This done either putting the power switch on after or by an ESC,@ command. setting Page SWITCH NO. FUNCTION inches.
  • Página 10 SYMBOL BASIC FUNCTION CODE Carriage retum printing. after CHR$(13) feed Carriage retum line CHR$(10) after printing. Same CHRS(11) feed printing. Form CHRS(12) after The four commands commands above are print printing ESC‚N CHR$(27);"N" (pica) 10 cpi ESCE (elite) 12 cpi printing CHRS$(27);"E"...
  • Página 11 TECHNICAL SPECIFICATIONS Print method 9-pin impact matrix. short Bi-directional, line seeking. Characters Symbols (including & graphic symbols). Graphic printing categories: dots vertically © Horizontal density (dots/inch): 60, 72, 80, 90, and 240’, 120, 136, dots cannot Adjoining printed. modes: Print Standard Pica quality...
  • Página 12 PARALLEL INTERFACE SPECIFICATION Appendix FOR USE CAUTIONS supply the specified range. within use a voltage Only power print not touch head immediately printing because can get very hot during operation. after Be careful that do not ribbon while twist installing after at least two tuming the...
  • Página 13 PHILIPS 1431 LETTER-QUALITY MATRIXDRUCKER INHALT Bedienungsfeld und Schalter Installation Gebrauch Druckers Einsetzen und Entnahme der Farbbandkassette Laden Papiers: Einzelblätter Endlospapier Justieren Druckkopfes Testfunktionen: Drucker-Eigentest Sedezimaler Speicherausdruck Schreibrandeinstellung switch setting) Papierlängeneinstellung (dip Steuercodes, Zusammenfassung Technische Spezifikation Zeichensatzes Spezifikation Zeichensatz-Tabellen Parallelschnittstelle Spezifikation...
  • Página 14 LETTER-QUALITY MATRXDRUCKER Zeichnungen siehe beiligendes Faltblatt. SCHALTER® BEDIENUNGSFELD UND ANZEIGE „NETZSPANNUNG EIN” ist. leuchtet wenn der Drucker eingeschaltet grüne LED-Anzeige auf, ANZEIGE „PAPER OUT” der Drucker feststellt, dass Papier eingelegt worden leuchtet die rote Wenn kein ist, LED-Anzeige, akustisches ertönt Drucker geht dann automatisch Zustand Signal.
  • Página 15 GEBRAUCH IHRES DRUCKERS INSTALLATION dass sich davon, auch Drucker vor dem Überzeugen sowohl © Computer Anschluss Druckers ausgeschaltet sind! Schliessen Druker mitgelieferte Spezial-Schnittstellenkabel © an die Drucker-Schnittstelle Ihrem Computers an und befestigen Sie die Arretierungsclips. Ihres nachstehenden Lesen Sie diese Punkt Punkt beim durch und befolgen...
  • Página 16 PAPIERS LADEN Einzelblätter Stiftwalzeneinheit herausnehmen. a. Bei Verwendung von Einzelblättern anbringen. Auflageplatte zunächst Senkrechtlage auf entsprechenden Papierauflageplatte Haltenocken Druckers setzen. Papierauflageplatte anheben. Stütze hinter der Papierauflage herausklappen und Ende einsetzen. Schlitz im Drucker Ihnen Papierführung ® gewünschten Rand schieben. Linke bis zu oder Rechte...
  • Página 17 ® JUSTIEREN DES DRUCKKOPFES Druckkopf kann dem Druckkopfjustierhebel eingestellt werden. Dieser Hebel rechts Druckers. sitzt Inneren Fabrik Diese wird Hebel justiert. im Prinzip für normale Schreibarbeiten ohne Stellung Durchschläge geeignet. Wünschen einen oder mehrere Duchschläge, so können Sie die Anschlagstärke durch Hebels Nachvomnziehen...
  • Página 18 PAPIERLÄNGENEINSTELLUNG DIP-SCHALTERN sind DIP-Schaltern an der Rückseite Druckers wählbar. Funktionen folgenden @® DIP-Schalter werden nach einem Initialisierungsprozess ausgelesen. Dies geschieht entweder durch oder Einschalten Druckers durch einen ESC,@-Befenl. Seiteneinstellung SCHALTER NR. FUNKTION Seitenlänge 12". Einstellung Einstellung Seitenlänge 8”. der Seitenlänge auf Einsteliung 11”...
  • Página 19 SYMBOL BASIC-CODE FUNKTION Wagenrücklauf nach dem Druck. CHR$(13) Wagenrücklauf und Zeilenvorschub CHRS(10) nach dem Druck CHRS(11) Papiervorschub nach dem Druck CHR$(12) befehle sind Druckbefehle. vier obigen Schreibschritt 1/10" (Pica) ESC‚N CHR$(27);"N" eingeschattet. ESCE Schreibschritt 1/12" CHRS(27);"E" (Elite) eingeschaltet. ESCQ Schreibschritt 1/17”...
  • Página 20 Positionieren ESC,CR Druckkopfes CHRS(27);CHR (13) der Endlage. Druckers. ESC,@ Rücksetzung CHR$27);"@" Akustisches Signal (Summer, CHR$(7) 0,35). Puffers. CHR$(24) Löschung Graphische Schreibdichte “nnn” ESC,G,"nnn”" CHRS$(27);"Gnnn" Punkte/Zoll. Graphische Schreibdichte ESC,S CHRS(27);"S" Punkten/Zoll Abhängigkeit der Schriftart. dem speziellen Symbolcode CHRS(1) (siehe vorausgehender Code Anhang ESC,X Unterstreichung eingeschaltet.
  • Página 21 Zahl Maximal: Original 2 Kopien bei einer Verwendung Papier Kopien kombinierten Dicke von max. 0,2 mm. Farbband Kassette. Zahl der Anschläge etwa 2,5 (schwarz) Millionen Einfarbig (Draft Quality). bis 35°C Betriebstemperatur +60°C Lagerungstemperatur —30 Anschlussdaten 15%) (£ Betrieb etwa 80 Leistungsaufnahme Leerlauf etwa...
  • Página 22 FEHLERSUCHE nicht arbeiten, so können Sie versuchen, die Störung anhand Sollte Drucker ordnungsgemäss nachstehender zu lokaliseren: Prüfliste EIN” nicht. Gerät druckt leuchtet nicht, Anzeige „SPANNUNG der Stromversorgung. Störung möglicherweise Schalter und Netzkabelanschlüsse überprüfen. druckt Gerät leuchtet. nicht, Anzeige „SPANNUNG EIN” Dann zunächst einen die Farbbandkassette ordnungsgemäss...
  • Página 23 PHILIPS NMS 1431 COURRIER IMPRIMANTES MATRICIELLES QUALITE SOMMAIRE Panneau interrupteurs commande utilisation de votre imprimante Installation retrait cartouche à ruban Mise place Chargement du papier: feuilles simples papier accordéon tête Réglage d'impression Fonctions test: Test !'imprimante automatique Vidage hexadécimal Réglage...
  • Página 24 COURRIER QUALITE IMPRIMANTES MATRICIELLES illustrations. feuille pliée Voir pour © COMMANDE INTERRUPTEURS PANNEAU DE MISE SOUS TENSION VOYANT DE est sous s'allume lorsque !'imprimante tension. voyant © vert PAPIER INDICATEUR DE MANQUE détecte n'est voyant © rouge s'allume et un signal sonore retentit lorsque 'imprimante papier introduit.
  • Página 25 DE VOTRE INSTALLATION ET UTILISATION IMPRIMANTE à ce soient tous deux hors tension Veillez Vordinateur avant Pimprimante connecter Vimprimante! cordon d'interface spécial © avec votre imprimante, pour raccorder cette dernière à Utilisez le fourni à "aide Vinterface imprimante votre ordinateur fixez-le clips verrouillage.
  • Página 26 CHARGEMENT PAPIER Feuilles simples introduction à système à ergots doit être retiré feuilles feuilles. pour d'abord dans Montez tablette support 'engageant tout supports correspondants papier sur limprimante, en position verticale. support ®derrière tablette en tablette support papier. Rabattez Soulevez engageant dans 'encoche dans ménagée...
  • Página 27 Remarque: à soit Veillez ce que votre imprimante papier correcte! réglée longueur (Reportez-vous au interrupteurs réglage page 24.) DIP, ® REGLAGE DE LATETE D'IMPRESSION à cet tête effet de réglage Utilisez levier trouve à l'intérieur d'impression. V'imprimante, droite. frappe Le levier réglé...
  • Página 28 alors e Les deux marges fixées. sont mode CONNECTE cesse clignoter) alors automatiquement en Limprimante voyant repasse touches fonction normale. leur reprennent Remarque: imprimante est mise hors tension. Les réglages marges sont perdus ® DES INTERRUPTEURS REGLAGE permettent de sélectionner les fonctions trouvent à...
  • Página 29 cette les fonctions puissance/indice et italiques sont affectées en permanence, dernière fonction fonction d'entrée autres sont validées. supprimée, priorité. Lorsqu'une annexe voir Pour exemples SYMBOLE CODE EN BASIC FONCTION chariot après Retour impression. CHR$(13) chariot ligne et saut Retour d'une CHR$(10) après impression.
  • Página 30 Détection manque ESC, papier non CHRS(27);"a" sélectionnée. tête ESC,CR Retour d'impression en CHRS(27);CHR (13) départ. position Réinitialisation imprimante. ESC,@ CHR$(27);"@" bruiteur (0,3 CHRST) Signal Remise à zéro tampon. CHRS$(24) Densité d'impression graphique ’mmmm” ESC,G/ CHRS(27);"Gnnn" points/pouce. «nnn» impression ESC,S Points/pouce CHR$(27);"S"...
  • Página 31 50a80g/m Poids du papier utilisant Nombre du papier combinée d'épaisseur copies copies maxí., Original max. 0,2 mm. Ruban Une seule en cartouche. couleur (noir) Nombre de frappes: millions (qualité normale). environ 5a35°C Température d'utilisation de stockage —30à 60°C Température Alimentation 15%) Consommation fonctionnement:...
  • Página 32 MAINTENANCE utilisant essayez d'en votre imprimante ne fonctionne correctement, localiser cause, liste vérifications ci-jointe: sous tension pas et mise ne s’allume Limprimante ne copie voyant (POWER pas. niveau avoir un ['alimentation. peut problème Contrôlez l'interrupteur mise tension et branchement du cordon d'alimentation. sous alors sous tension...
  • Página 33 PHILIPS NMS 1431 LETTER-QUALITY PRINTER MATRIX INHOUD Bedieningspaneel en schakelaars Installatie en gebruik printer van uw Plaatsen en lint-cassette verwijderen van het papier: Losse Invoeren vellen Ketting-papier Afstellen van de afdrukkop Test-functies: printer Zelf-test van Hexadecimale dump Instellen kantlijnen DIP-schakelaars...
  • Página 34 LETTER-QUALITY PRINTER MATRIX illustraties bijgesloten vouwblad. Voor © BEDIENINGSPANEEL SCHAKELAARS „POWER-ON” INDICATOR licht indicator Deze printer ingeschakeld groene „PAPER OUT” INDICATOR rode indicator licht printer bespeurt dat er geen er een signaal Deze klinkt) (terwijl papier zit. status schakelt over computer wordt De printer machine...
  • Página 35 © EN GEBRUIK DE PRINTER INSTALLATIE uitgeschakeld voordat Let er vooral op, zowel uw de printer computer zijn printer aansluit! Gebruik de bijgeleverde, speciale interface-kabel © om aansluiting met uw stand computer stekers daarna goed brengen en bevestig de speciale klemmetjes. stap Lees deze...
  • Página 36 © INVOEREN HET PAPIER Losse vellen gebruik van losse moet het tractor-mechanisme worden vellen verwijderd. eerst, ®aan Breng het papier-plateau door rechtopstaand op de speciale steunpunten van plaatsen. printer het papier-plateau omhoog. Zet daarna het voetje @aan uiteinde achterzijde en plaats Klap printer.
  • Página 37 AFSTELLEN DE AFDRUKKOP @® printer, aan de afdrukkop kan worden afgesteld met afstelnefboom vindt rechterzijde. de printer fabriek verlaat de hefboom zo ingesteld, dat tikwerk printer geschikt voor normaal zonder doorslagen. enkele doorslagen, kunt Wilt u kracht van aanslag vergroten door hefboom naar trekken.
  • Página 38 DE DIP-SCHAKELAARS INSTELLEN volgende mogelijkheden kunnen gekozen worden met behulp van DIP-schakelaars, achter DIP-schakelaars kunnen alieen maar gebruikt worden na een opstart-proces. door printer door het ESC,@ commando printer-schakelaar te zetten gebruiken. Instellen van pagina-lengte FUNCTIE SCHAKELAAR Pagina-lengte op inch. Pagina-lengteop 8 inch.
  • Página 39 SYMBOOL BASIC FUNCTIE CODE Afdrukkop keert terug na het CHR$(13) drukken van regel. bovendien wordt het papier CHR$(10) Idem, getransporteerd. regel! Zelfde CHRS(11) Papier wordt, na het drukken, CHR$(12) einde getransporteerd pagina. naar bovenstaande commando's druk-commando's. De vier zijn Pica tekens/inch), CHR$(27);"N"...
  • Página 40 Uitschakelen „geen-papier” ESCq CHR$(27);"a" signalering. ESC,CR CHRS$(27);CHR Brengt afdrukkop naar (13) uitgangspositie. ESC@ printer terugkeren naar CHR$(27);"@" Laat standaard- instelling. klinken Laat sec.) CHRS(7) (0,3 zoemer Wist buffer. CHRS(24) nnn” punten/inch dichtheid ESC,G,/nnn” CHR$(27);"Gnnn"” grafisch afdrukken. Grafisch afdrukken, punten/inch ESC,S CHR$(27);"S"...
  • Página 41 Aantal papier met een Max. gebruikmaking copieën origineel doorslagen dikte van max. gezamenlijke cassette. Lint Eenkleurig (zwart) teken-afdrukken Aantal standaard-kwaliteit) ongeveer miljoen Omgevingstemperatuur: 5° 35°C werking: Buiten werking: —30°tot + 60°C Netvoeding 15%) het afdrukken + 80W Energieverbruik Tijdens £15 stilstand: 4x26,5x11,5cm Afmetingen...
  • Página 42 VERHELPEN STORINGEN overzicht oorzaak te sporen en Als uw printer niet goed functioneert, probeer met behulp van te verhelpen: niet printer werkt niet terwijl de indicator „POWER-ON” oplicht. iets hoofdschakelaar goed staat steker goed Kijk Misschien netvoeding. zit. het stopcontact indicator printer drukt niet af terwijl oplicht.
  • Página 43 PHILIPS 1431 QUALITÀ STAMPANTE CARATTERI DELLA MATRICE CONTENUTO Pannello controllo e dei pulsanti della Installazione stampante Installazione e cassetta rimozione della nastro della Inserzione carta: fogli singolí carta continua Assestamento stampante cursore test: Funzioni auto-test della stampante immissione esadecimale Regolazione...
  • Página 44 QUALITÀ STAMPANTE CARATTERI DELLA AMATRICE ved. piani V'aletta allegata. © CONTROLLO O PANNELLO PULSANTI INDICATORE ALIMENTAZIONE inserito. accende color verde L'indicatore quando stampante viene FINE-CARTA INDICATORE Lindicatore color rosso accende acustico mentre viene prodotto detettore segnale della quando stabilisce non è stata inserisce stampante...
  • Página 45 © © ® STAMPANTE INSTALLAZIONE DELLA tutto computer che siano Assicurarsi prima stampante ® spenti, prima collegare stampante! alla Usare interfaccia ©, fomito stampante stessa cavo speciale insieme stampante, per collegare alla alla mollette interfaccia assicurare relativa computer sicurezza presa. Leggere attentamente istruzioni nell'uso della...
  • Página 46 sinistro della guida © Vosto margine Spostare nella giusta posizione corrispondente sinistro. lato destra destro della guida ® semplicemente facendola scivolare verso Collocare o verso sinistra, a Iato seconda necessità. della Innescare l'interruttore dell'alimentazione ©. accende Lindicatore a luce verde (POWER ON).
  • Página 47 ® ASSESTAMENTO CURSORE STAMPANTE regolazione. Questa stampa essere messo levetta trova cursore a punto per mezzo della alinterno destro. della stampante lato fabbrica posizione è normalmente adatta normale la leva. La stampa senza regolato viene copie dupliche. Se forza desidera avere allora aumentare della...
  • Página 48 tutti Premere Fatto questo, sono messi poi di nuovo (= pulsante pulsante L.Q.). margini ritorna automaticamente condizione ON-LINE (l'indicatore termina punto. La stampante lampeggiare) e viene restaurata normale funzione tasti. Nota: momento dei margini viene automaticamente regolazione sospesa. spegnere stampante, DISPOSIZIONE DEL MICROINTERRUTTORE retro...
  • Página 49 priorità nelle funzioni stampa sono seguenti: e Super/sottoscrittoqualità dei caratteri doppio impatto caratteri ristrettiqualità caratteri. © e caratteri concentratistampa forte Quando funzione è funzioni italiche sono designate continuamente, allora la Super/sottoscritto ultima stata data stata riceve Quando una funzione è allora funzione la priorità.
  • Página 50 destra regolazione del margine a ESC,/,"nnn” CHR$(27);"/nnn" sinistra ESC,L,’nnn” CHRS(27);"Lnnn” regolazione margine trasporto selezione linea ESC,A CHRS$(27);"A" 1/6" trasporto selezione linea ESC,B CHR$(27);"B” da 1/9" selezione trasporto ESC,T,’nn” CHR$(27);"Tnn" nn" linea /144" selezione trasporto ESC,Z,"nn" CHR$(27);"Znn" linea ”nn”/216" ESC[ selezione stampa CHR$(27);"["...
  • Página 51 stampatura forte Possibilità supplementari battuta doppia larghezza doppia titolatura sottoscrittura italico (corsivo) carta Trasporto delle trasporto a frizione (trasporto con penne è opzionale) minomo Distanza 1/216 righe pollici secondo Velocità pollice) trasporto righe righe carta della Larghezza Larghezza minima: pollici larghezze massima: pollici Peso della carta...
  • Página 52 della stampante solari umidità e polvere durante e evitare nei pressi periodo diretti, raggi funzionamento. presenti carta nastro. stampa quando non sono eseguire lavori e Non trattrice carta. iinstallare mai !'unità la frizione tagliare fog]i di quando trasporto sicura carta deve collocata e Quando carta...
  • Página 53 PHILIPS NMS 1431 IMPRESORA DE LETRAS MATRIZ CALIDAD CONTENIDO conmutadores Panel control Instalación su impresora Instalación retirado cassette de cinta papel: Hojas únicas Carga Papel continuo cabeza Ajuste impresora Funciones de prueba: Autoprueba impresora hexadecimal de memoria Vuelco Ajuste margen...
  • Página 54 IMPRESORA DE LETRAS MATRIZ CALIDAD ilustraciones plegada Para hoja adjunta. véase © PANEL DE CONTROL CONMUTADORES DE ENCENDIDO INDICADOR cuando se conecta verde tensión indicador ilumina impresora. PAPEL INDICADOR FALTA cuando detecta que indicador suena una sefial audible no ha sido ilumina verde impresora...
  • Página 55 ® SU IMPRESORA INSTALACION de que ambos están desconectados de tensión iAsegúrese ® computador impresora antes de conectar impresora! interfaz © especial, suministrado con su impresora, para conectarla de impresora o interfaz cable clips ordenador apriete sujectión. estas paso cuando Léase instrucciones detenidamente sígalas...
  • Página 56 CARGA DEL PAPEL Hojas únicas retirar hojas sualtas a. Alusar Unidad tractor. debe Móntese bandeja portapapel ® colocándola primero en posición sobre vertical soportes especiales en impresora. detrás de Inclinese bandeja portapapel hacia arriba. Doblar completamente soporte bandeja colocar su extremo dentro impresora.
  • Página 57 ® AJUSTE IMPRESORA CABEZA cabeza fijar palanca de ajuste de impresora. la cabeza impresora puede Usted encontrará en interior lado de su mano derecha. impresora en está calibrada fábrica. Esta posición palanca adecuada para trabajo principio ajuste desea más entonces puede aumentar usted una o fuerza impresión...
  • Página 58 Desde este están ambos e Ahora pulsar tecla SET (=tecla otra momento márgenes. L.Q.) fijados vez. lucir estado de indicador automáticamente cesa vuelve línea) impresora ON-LINE teclas están funciones originales restauradas. intermitentemente) Nota: ajustes de márgenes. desconectar quedan anulados impresora AJUSTE DE INTERRUPTOR BASCULANTE utilizando...
  • Página 59 prioridades modo impreso son: > Calidad > Doble Exponente/Subíndice pasada. Letra Condensado > Calidad Letra. © > Condensado Impresión en negrilla. función Cuando las funciones continuamente designadas, Exponente/Subfíndice e Itálica la última Cuando una función otra resultará terminada, válida. entrada ofrecida prioridad.
  • Página 60 de todas Borrado las tabulaciones ESC2 CHRS(27);"2" horizontales. página en ESC,0,"nnn” CHR$(27);"Onnn” Fijación longitud linea. unidades página en ESC,O,,"nn" CHR$(27);"Olnn” Fijación longitud pulgadas. salto de linea por medio ESC,0,S,"nn" Fijación CHRS(27);"OSnn” perforación. perforación desactivado. ESC,0,S,00 Salto CHR$(27);"O0S00” Fijación del margen derecho. ESC/‚"nnn"...
  • Página 61 Modos impresión: Calidad estandard Pica cpp) Elite (12 cpp) Condensada cpp) Proporcional Calidad de Letra Pica cpp) Elite (12 cpp) Proporcional modos mezcla de Iínea, datos arriba indicados dentro posible. impresión sóla antes presentes es cambio de modo. ejecutada Posibilidades adicionales Negrilla Doble...
  • Página 62 ESPECIFICACION DE PARALELO INTERFAZ apéndice PRECAUCIONES PARA alimentación Utiizar solamente una tensión fuente dentro específicada. gama cabeza después de que puede estar Notocar impresora inmediatamente caliente imprimir ya durante funcionamiento. Tenga cuidado de a no cinta instalación. doblar durante otra alimentación, dos segundos antes de espérense...
  • Página 64 APPENDIXA (13) CHRS ” PRINTER”; 10 LPRINT PRINT 431” CHR$( LPRINT ” IMPRIMANTE” (10) CHRS ”LINE/LIGNE ö LPRINT 1” 103; LPRINT CHRS( LPRINT ”LINE/LIGNE LINE/LIG LINE/LIGNE (12) CHRS LPRINT "PAGE LFRINT CHRSC PAGE PAGE 2...
  • Página 65 [Esc] (27); CHRS NM" [EscJE] (27) ;"E" CHRS (27);"Q" CHR$ LPRINT PICA” LPRINT B” LPRINT 23456783012 ELITE” LFRINT LPRINT CHRSC27);"GQ” "12345678901234567 LFRINT CONDENSED” FICA 1234567393012 ELITE 12345678901234567 CONDENSED (14) CHRS (15) CHRS 14); 10 LPRINT CHR$C LFRINT LARGEUR” ”DOVELE WIDTH/DOUVELE CHRS(15);...
  • Página 66 CHR$(27);"!” (27) (34) CHRS CHRS CHRSC27);""; 10 LPRINT zó LERINT ”QUALITY/QUALITE” CHRSCZ7);CHRSC:340; LPRINT LPRINT PQUALITY OUT/G UALITE TERMIN&E” QVALITY/QUALITÉ OUT/GUALITE GUALITY TERMINEE (27) ;"'CS” CHRS (27) ;"Cs" CHRS ”X+X"; 10 LPRINT CHRS(27);”C LPRINT "2"; LPRINT CHRS(27);" LFRINT ”=0” LPRINT X+X2=0 (27);...
  • Página 67 "CI" (27); CHR$ (27) ;"Ci" CHRS CHR$(27);”CI"; LPRINT LPRINT ”ITALIC/MODE ITALIGUVES” CHR$(C27);"Ci”; LPRINT LFRINT "NORMAL /NORMALEMENT” ITALIC/MODE ITALIQUES NORMAL /NORMALEMENT (27); CB” CHRS (27) ;"'Cb” CHRS © s° 9600 ©:SG0S00 ° ä 273; CHRSC NORMALEMENT” LFRINT "NORMAL BOLD/CARACTERES GRAS /NORMALEMENT NORMAL...
  • Página 68 (27); CHRS CD” Cd” (27); CHRS © ° ° © © ° ° Ooooo © © ° © © © © ° © © ° ° LFRINT > LPRINT CHRSC&73;”Cd "NORMAL/NORMALEMENT” DOUBLE SOULIGNÉ STRIKE NORMAL NORMAL...
  • Página 69 CHRS "81234 ;"#1234";"#12 LPRINT "#123%[CHRSC3);"t1 LPRINT JCHRSC3); "#1 CARS; nan” man, nan, ‚man CHRSCT) nnn” represents tab and decimal number. set-position 3-digit trois nnn” tabulation et un nombre décimal chiffres. représante positionnement Specify the tab setting, beginning the lowest number ascending to higher numbers.
  • Página 70 [zsc|o|nnn] (27) 001<nnn<220 ;"Onnn” CHRS (27) ;"OInn” 01<nn<99 [Esc[o[1]|nan] CHRS [Esc[o|s[na] (27) 01<nn<99 ;"OSnn” CHRS CHRSC273;"0I01"; 10 LPRINT CHRS$C27);”0502”; LPRINT SKIF LPRINT "PAGE PERFORATION/ LENGTH PERFERATIONS” PAGE ET SAUT DE LONGEUR NEXT PERFERATIONS FERFORATION/LONGEUR FAGE FAGE LENGTH PERFORATION/LONGEUR PERFERATION PAGE LENGTH PAGE ï...
  • Página 71 (27); [Esc[/[nna] /nnn” 000<nnn<136 CHR$ CHRSCZ7);"”/020”; LPRINT LPRINT VMARGIN/MARGE” NEXT MARGIN/MARGEMARGIN/M ARGEMARGIN/MARGEMARG IN/MARGEMARGIN/MARGE MARGIN/MARGEMARGIN/M ARGEMARGIN/MARGEMARG IN/MARGEMARGIN/MARGE MARGIN/MARGEMARGIN/M ARGEMARGIN/MARGEMARG IN/MARGEMARGIN/MARGE: MARGIN/MARGEMARGIN/M ARGEMARGIN/MARGEMARG IN/MARGEMARGIN/MARGE (27); 000<nnn{136 ”Lnnn” CHRS CHR$(27);”L040"; LPRINT CHRS(273;”/060"; 15 LPRINT LFRINT ”MARGIN/MARGE” NEXT MARGIN/MARGEMARGIN/M ARGEMARGIN/MARGEMARG IN/MARGEMARGIN/MARGE MARGIN/MARGEMARGIN/M ARGEMARGIN/MARGEMARG IN/MARGEMARGIN/MARGE MARGIN/MARGEMARGIN/M ARGEMARGIN/MARGEMARG IN/MARGEMARGIN/MARGE...
  • Página 72 (27) A" CHRS ;" (27);"B" CHRS LPRINT CHRSCE7);"A"; "LINE LPRINT FEED INCH/SAUT LIGNE POUCE" NEXT LPRINT CHR$(CZ7);"B6"; LFRINT "LINE FEED INCH/SAUT LIGNE FOUCE” ZO NEXT LINE FEED INCH/SAUT LIGNE FOUCE LINE INCH/SAUT LIGNE FEED POUCE LINE FEED INCH/SAUT LIGNE FOUCE INCH/SAUT POUCE FEED...
  • Página 73 [Esc[z]|na] (27); ”Znn” 00<nn<99 CHR$ Pon, CHRSC27) LPRINT 10/216 10/216 "LINE LPRINT FEED INCH/SAUT LIGNE POUCE” CHR$(27); LPRINT 2o/d1e 20/216 LPRINT "LINE FEED INCH/SAUT LIGNE POUCE” CHRSC273;”Z LPFRINT 30/21E "LINE 30/2186 LPRINT FEED INCH/SAUT LIGNE POUCE” CHR$C27);”Z40”; LFRINT 40/216 LPRINT "LINE 40/2186 INCH/S...
  • Página 74 (27) 0000<mmmm{9999 CHRS ;”’Gnnnmmmm” dots/inch points/pouce 000<nnn<065 dots/inch points/pouce 066<nnn<075 dots/inch points/pouce 076<nnn<085 dots/inch points/pouce 086<nnnc095 dots/inch points/pouce 096<nnn<{125 dots/inch points/pouce 126<nnn<145 dots/inch points/pouce 146<nnn<999 40© deze [03 [02 Ds [D7 Ò © © dots. data and Données graphiques et points correspondants. the corresponding Graphic LPRINT...
  • Página 75 ’ (27) 0000<mmmm{9999 CHRS Smmmm”’ Printing mode Dots/Inch Pica (10 CPI) Elite (12 CPI) Condensed (17 CPI) Proportional &HF415,1 POKE CHR$C27) LPRINT LPRINT CHR$CI); NEXT &HF418,0 POKE specifies the ”mmmm” length of pattern. spécifie longueur de la configuration binaire. “mmmm” Note: tabs POKE...
  • Página 76 CHRS ---—-- LPRINT zó CHRSCS);CHRS(8);CHRSC4 LFRINT LPRINT ”XXXXXX”...
  • Página 77 APPENDK Character Character Maximum Print Character category column structure speed spacing (HxV + space) number (CPI) (CPS) Pica 1229 Standard Elite Condensed 14°x standard eharmcter Pica 24x18 Elite 16:x Pica Standard Elite Condensed 18°x Italic nerede 32:x18 Pica 32x18 Elite Includes half dot...
  • Página 78 APPENDK C € © & © — avHolxaa [za‘tlze‘t| Ivs‘tlvs“T| los‘Tlo8‘T Izs‘Tize'T| lgs‘Tlee'T| |6a‘Ti68'T las‘tlte'T| las‘Tlse‘T| las‘TIv6'T lzv‘Tloo'T lev'tizo‘T| Ivv‘Tigo‘T |Isv‘TI69'T Igvtizz'T IvrTlvzT| lav'Tizz‘T| lavTiez‘T| los‘Tlos'T ITas‘TiTte‘T lIes‘tTIee‘T| Ies‘Tlag‘T Iva‘TIo6'T I9s‘Tlz6'‘T| las‘TIG6'T Itv‘Tiso'‘T IDv‘Tioz'‘T| ‘Tig TITZ ‘Tiss ‘TIez ‘Tivat ‘Tioz‘T| |9aq ‘T ‘tT...
  • Página 79 APPENDK INTERFACE SPECIFICATION PARALLEL Signal Signal STROBE GROUND GROUND DATA DATA GROUND GROUND DATA 3 GROUND DATA DATA5 GROUND DATA6 GROUND DATA7 GROUND GROUND DATA RESERVE GROUND GROUND BUSY RESERVE GROUND RESERVE RESERVE GROUND RESERVE GROUND CONNECTED GROUND CONNECTED RESERVE RESERVE CONNECTED CONNECTED...
  • Página 80 CONTROL CODES FUNCTION SYMBOL BASIC CODE Carriage retum printing. after CHRS(13) Carriage retum and feed line CHRS(10) after printing. CHRS(11) Same feed Form printing. CHRS(12) after Lage: commands commands The four above are print printing CHR$(27);"N" 10 cpi ESC‚,N (pica) ESCE CHR$(27);"E"...
  • Página 81 MEMO...
  • Página 82 Information Service and Guarantee free Facts Philips sell this product subject service INFORMATION ON SERVICE about any defect service AND GUARANTEE understanding that When required, VALID apply from the product was manufacture or material shall dealer whom KINGDOM UNITED appear...
  • Página 83 Ihren Fachhändler. Sorgfalt ist Auftreten von Fehlern gilt technische Österreich Sie spezielle GARANTIEBEDINGUNGEN der beim Kauf Wenn Anfragen sich ÖSTERREICH Gerâtes Händler ausgefüllte Philips- an die Philips- haben, wenden Service Organisation Kundendienstpass zusammen Kaufbeleg Ketzergasse (Rechnung) 0222/8662 Garantienachweis. 1232 WIEN Tel.
  • Página 84 MEMO...
  • Página 85 MEMO...
  • Página 86 MEMO 84642-6120-1 8709 48B05...
  • Página 92 è risolvere grado oppure Tecnica Servizio Centrale direttamente Assistenza rivolgetevi PHILIPS S.p. le Fulvio Testi 02/6439008/6428480 Piazza Novembre 20100 Milano Tel. — 20124 02/67521 MILANO Tel. dans Cet appareil été fabriqué souci garantie n'est valable que RENSEIGNEMENTS SUR où...