Installation Instructions
648 Series Pressure-Reducing Valve
Before installation, consult local and jurisdictional plumbing codes.
Always install per local codes, using proper plumbing methods. Test all connections before use.
Read and keep these instructions for maintenance records.
Failure to follow these instructions could result in personal injury or property damage
• Valves are shipped with factory setting of 60 PSI
• Valves are made with dezincification resistant and stress-corrosion cracking resistant materials.
• PRV is suited for installation in remote or damp areas including outdoors or within a 'service pit'
• Every valve should be regularly inspected. Sioux Chief recommends yearly inspection.
Instrucciones de Instalación
Serie 648 Válvula Reductora de Presión
Antes de la instalación, consulte los códigos de plomería locales y jurisdiccionales.
Realice siempre la instalación según los códigos locales y mediante métodos de plomería correctos.
Antes de usar la instalación, pruebe todas las conexiones.
Lea y conserve estas instrucciones para sus registros de mantenimiento.
No seguir estas instrucciones podría ocasionar lesiones corporales o daño a la propiedad.
• Las válvulas se despachan con una configuración de fábrica de 60 PSI
• Las válvulas se fabrican con materiales resistentes al descincado y al agrietamiento por corrosión y esfuerzo.
• La válvula es adecuada para la instalación en áreas remotas o húmedas como al aire libre o dentro de una fosa de servicio
• La válvula debe inspeccionarse regularmente. Sioux Chief recomienda una inspección anual.
Instructions d'Installation
Série 648 Soupape de Réduction de Pression
Avant l'installation, consulter les codes de plomberie locaux et en vigueur dans la juridiction.
Toujours installer conformément aux codes locaux en utilisant les méthodes de plomberie appropriées
Tester tous les raccords avant l'utilisation.
Lire et conserver ces instructions pour les dossiers d'entretien.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
• Les soupapes sont expédiées avec un réglage en usine de 60 psi (2,8 kPa)
• Les soupapes sont fabriquées avec des matériaux résistants à la dézincification
et aux fissures dues aux contraintes et à la corrosion
• La soupape convient aux installations dans des zones éloignées ou humides,
y compris à l'extérieur ou dans une « fosse de service »
• Il convient d'inspecter régulièrement la soupape. Sioux Chief recommande une inspection annuelle.
Sioux Chief Manufacturing Company
P: 1.800.821.3944
F: 1.800.758.5950
|
|
Components
Componentes
Composants
A
B
D
H
C
F
E
G
A: Adjustment screw
B: Locknut
C: Spring button
D: Nylon cap
E: Module/Actuator assembly
F: Spring
G: Screen
H: Valve body
A: Tornillo de Ajuste
B: Tuerca de Bloqueo
C: Botón de Resorte
D: Gorra de Nailon
E: Conjunto de Módulo/Actuador
F: Resorte
G: Pantalla
H: Cuerpo de la Válvula
A: Vis de Réglage
B: Contre-Écrou
C: Bouton à Ressort
D: Capuchon en Nylon
E: Ensemble Module/Actionneur
F: Ressort
G: Écran
H: Corps de Soupape
|
www.siouxchief.com
Typical Installation
Instalación Típica
Installation Typique
Gauge
Calibrador
Jauge
PRV
VRP
SRP
Valve
Válvula
Soupape
Meter
Medidor
Compteur
Valve
Válvula
Soupape
Gauge
Calibrador
Jauge
12-20