Descargar Imprimir esta página

Syris V900L Instrucciones página 3

Ocultar thumbs Ver también para V900L:

Publicidad

Instrucciones
Uso previsto
Este dispositivo está diseñado para fines médicos para iluminar superficies corporales. Se
utiliza para el examen visual no invasivo de piel intacta.
Este producto que funciona con baterías está diseñado para un examen externo solo en
centros de salud profesionales por profesionales médicos.
Compruebe el correcto funcionamiento del dispositivo antes de usarlo! No utilice el disposi-
tivo si hay signos visibles de daños
PRECAUCIÓN: no mire directamente a la luz LED. Los pacientes deben cerrar los ojos
durante los exámenes.
En caso de un incidente grave con el uso de este dispositivo, notifique a 3Gen inmediata-
mente y, si así lo exige la normativa local, a su autoridad sanitaria nacional.
PRECAUCIÓN: no use el dispositivo en áreas de riesgo de incendio o explosiones (por
ejemplo, en entornos ricos en oxígeno).
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sustancias químicas como el cloruro de
metileno y el cromo hexavalente, que el estado de California reconoce como causantes de
cáncer o toxicidad reproductiva. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.
ca.gov.
Compatibilidad electromagnética
Este dispositivo cumple con los requisitos de nivel de emisiones e inmunidad EMC de la
norma IEC 60601-1-2: 2014. Las características de emisiones de este equipo lo hacen
adecuado para su uso en áreas industriales y hospitales (CISPR 11 clase A). Si se usa
en un entorno residencial (para el cual normalmente se requiere CISPR 11 clase B), este
equipo podría no ofrecer una protección adecuada a los servicios de comunicación por
radiofrecuencia, y el usuario podría necesitar tomar medidas de mitigación, como reubicar o
reorientar el equipamiento. ADVERTENCIA: Debe evitarse el uso de este equipo adyacente
o apilado con otro equipo, ya que podría provocar un funcionamiento incorrecto. Si dicho
uso es necesario, este equipo y el otro equipo deben observarse para verificar que están
funcionando normalmente.
ADVERTENCIA: El uso de accesorios distintos a los proporcionados por el fabricante de
este equipo podría provocar un aumento de las emisiones electromagnéticas o una dis-
minución de la inmunidad electromagnética de este equipo y un funcionamiento incorrecto.
ADVERTENCIA: Los transmisores de RF portátiles no deben usarse a menos de 30 cm
(12 pulgadas) de cualquier parte del dispositivo. De lo contrario, podría producirse una
degradación del rendimiento de este equipo.
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, inspeccione el cable del
cargador de batería y el enchufe en busca de daños antes de usar. No utilice el v900L ni los
accesorios si están dañados.
PRECAUCIÓN: NO deje caer ningún componente del sistema. El choque físico puede
causar daños permanentes.
PRECAUCIÓN: NO use el sistema como una luz para navegar por su entorno.
PRECAUCIÓN: NO permita que objetos metálicos o partes del cuerpo toquen las conex-
iones eléctricas.
PRECAUCIÓN: NO opere maquinaria, equipo o vehículos con el v900L colocado en la
cabeza y no camine ni suba escaleras mientras usa el v900L para evitar tropezar o caerse.
PRECAUCIÓN: NO use el v900L si experimenta tensión en el cuello, los ojos u otras áreas.
Apague el v900L antes de guardarlo.
PRECAUCIÓN: NO bloquee ninguna apertura del sistema. Si lo hace, puede provocar
un sobrecalentamiento del módulo iluminador. Evite operar el sistema en ambientes
polvorientos.
El sistema de mejora de la visión Syris v900L combina tecnología patentada de iluminación
LED, polarización y aumento para mejorar la visión de los profesionales médicos durante
los procedimientos dermatológicos. El sistema elimina el resplandor de la superficie de la
capa dérmica del paciente y promueve una mejor visualización de las características del
subsuelo.
Alimentado por una batería de iones de litio, el sistema proporciona movilidad al usuario. El
polarizador gira para permitir la visualización de la superficie y del subsuelo. El Visi-Shield
ajustable proporciona aumento y un campo de visión despejado.
PRECAUCIÓN: NO coloque la fuente de alimentación de CA ni la base del cargador (CB)
donde sea difícil desconectar la fuente de alimentación del tomacorriente de pared de CA.
PRECAUCIÓN: NO enchufe el conector en forma de L de la fuente de alimentación en el
Módulo de control (CM).
PRECAUCIÓN: No use una batería (B) que esté visiblemente dañada o indicada como
defectuosa por la base del cargador.
PRECAUCIÓN: Este dispositivo utiliza una batería especial de iones de litio de 7,4 V que
solo se puede comprar en 3Gen o en un distribuidor autorizado de 3Gen. No utilice bajo
ninguna circunstancia otra batería que no sea la diseñada para esta unidad.
Antes del uso inicial del v900L, debe cargar completamente la batería (B) usando la base
del cargador (CB).
Seleccione el adaptador de CA adecuado para su país y asegúrese de que encaje de forma
segura en la fuente de alimentación. Enchufe la fuente de alimentación en un tomacorriente
de pared aprobado (100-240 V, 50/60 Hz) y su pequeño enchufe en ángulo recto en la base
del cargador. Sin una batería instalada, el indicador de carga (CI) es rojo fijo.
Instale la batería en la base del cargador colocando su borde inferior en el borde inferior
de la base, luego presione el botón de liberación (RB) y empuje la batería hacia la base
del cargador hasta que encaje en su lugar. El LED indicador de carga (CI) comienza a par-
padear en verde para confirmar que ha comenzado la carga. La carga se completa cuando
el LED se ilumina en verde fijo, aproximadamente cinco horas para la carga completa
inicial. Un LED rojo parpadeante indica una batería o un cargador defectuosos. Para quitar
la batería, es necesario presionar el botón de liberación (RB).
Para permitir un uso casi ininterrumpido del v900L, se recomienda comprar varias baterías
(número de pieza VTS1000-BAT).
Uso del módulo de control
PRECAUCIÓN: NO toque el contacto de la batería de la batería (B) y el paciente al mismo
tiempo.
Con la batería insertada en el módulo de control (CM), colóquela en su cinturón. Antes
de insertar el enchufe en forma de L del cable iluminador (IC) en el módulo de control,
asegúrese de que su cinturón esté bien cerrado.
Presione el botón de encendido azul (PB) en el módulo de control para obtener un brillo
completo. Si lo presiona por segunda vez, se reduce la intensidad de la luz. Si lo presiona
por tercera vez, se corta la energía.
El módulo de control está equipado con un indicador de batería (BI) de tres niveles. El indi-
cador es verde cuando quedan más de 30 minutos de tiempo de funcionamiento; se vuelve
naranja en menos de 30 minutos y rojo cuando quedan menos de 10 minutos. Cuando el
indicador está en rojo, la unidad emite tres señales audibles cada 30 segundos hasta que
se apaga automáticamente. Los tiempos reales pueden variar.
El funcionamiento con el ajuste de brillo más bajo extiende el tiempo de funcionamiento en
aproximadamente un 33%.
Usar el dispositivo
Después de colocar el dispositivo v900L en su cabeza, se logra un ajuste seguro y cómodo
con el uso de dos perillas de ajuste. Para ajustar la elevación, use la perilla superior (TK).
Para un ajuste más apretado, gire la perilla trasera (BK) en el sentido de las agujas del
reloj. Al girar la perilla en el sentido contrario a las agujas del reloj, se logra un ajuste más
holgado. Coloque el v900L en su cabeza y gire la perilla superior (TK) para asegurarse de
que la parte delantera de la banda para la cabeza se asiente cómodamente por encima de
las cejas y la parte posterior de la banda para la cabeza se asiente en la base del lóbulo oc-
cipital. Use la perilla trasera (BK) para un ajuste cómodo y ajustado alrededor de su cabeza.
Ajuste la posición del Visi-Shield (VS) levantando o bajando suavemente su brazo de
soporte (SA) y moviendo el Visi-Shield hacia adelante o hacia atrás. Cuando se coloca
correctamente, la lente de aumento debe estar en su línea de visión normal.
Mueva el módulo iluminador (IM) hacia arriba o hacia abajo para iluminar su campo de
examen. Gire el polarizador (P) para mejorar las estructuras de la superficie o el subsuelo,
según lo desee.
Con una batería cargada instalada en el módulo de control (CM) y el cable iluminador (IC)
conectado al módulo de control, presione el botón de encendido azul (PB) para encender el
V900L en su configuración más brillante. Un pitido audible y un LED verde confirman que la
unidad está encendida. Para reducir la intensidad de la luz, presione el botón por segunda
vez, confirmado por un pitido audible. Una tercera pulsación del botón apaga la unidad, lo
que se confirma con otro pitido audible y todos los LED se apagan.
Almohadillas para diadema
Las almohadillas de la banda para la cabeza (HP) se pueden limpiar o reemplazar según se
desee. Para mantener un alto nivel de comodidad e higiene, se recomienda que las almo-
hadillas se reemplacen mensualmente. Se pueden comprar almohadillas adicionales para
la banda para la cabeza (número de pieza v900L-80) en 3Gen o en su distribuidor de 3Gen.
Solución de problemas
Por favor, consulte www.dermlite.com para obtener la información más actualizada sobre
resolución de problemas. Si su dispositivo requiere servicio técnico, visite www. dermlite.
com/service o contacte a su distribuidor local de 3Gen.
Cuidado y mantenimiento
ADVERTENCIA: no se permite la modificación de este equipo.
Su dispositivo está diseñado para un funcionamiento sin problemas. Las reparaciones
deben ser realizadas únicamente por personal de servicio calificado.
Antes de usarlo en un paciente, el exterior de su dispositivo (excepto las partes ópticas)
puede limpiarse con alcohol isopropílico (70% vol.). La lente debe tratarse como un equipo
fotográfico de alta calidad y debe limpiarse con un equipo de limpieza de lentes estándar
y protegerse de productos químicos nocivos. No utilice productos de limpieza abrasivos ni
sumerja el dispositivo en líquido. No esterilizar en autoclave.
Garantía: 10 años para piezas y mano de obra. La batería tiene una garantía de 1 año.
Desecho
Este dispositivo contiene componentes electrónicos y una batería de iones de litio que
deben ser desmontados para su desecho, así como podrían no ser desechados junto a la
basura doméstica general. Por favor, consulte la normativa local asociada a la eliminación
de residuos.
El conjunto Syris v900L incluye: sistema de visión V900L (módulo de iluminación con
polarización ajustable, 3 almohadillas de diadema extraíbles, cable iluminador, Visi-Shield
con polarizador y lente de aumento), módulo de control, base del cargador, batería, fuente
de alimentación con adaptadores de CA internacionales, almacenamiento caso
Descripción técnica
Visite www.dermlite.com/technical/ o póngase en contacto con su distribuidor local de
3Gen.
ESPAÑOL

Publicidad

loading

Productos relacionados para Syris V900L