Ne laissez pas les enfants jouer dans la zone de travail lors du montage et des ajustages. L'inhalation et l'avalement de pièces ont un risque mortel.
Ÿ
Pour éviter le danger inconnu (e.g l'étouffement), gardez toutes les pièces et l'emballage (films, sacs plastiques, polystyrènes, etc.) hors de la portée des enfants.
Ÿ
Il est interdit aux enfants de monter sur le produit et de le traîner afin d'éviter les accidents dus au basculement du produit.
Ÿ
Linee guida generali
Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e usare il prodotto in modo opportuno.
Ÿ
Si prega di conservare questo manuale e consegnarlo quando il prodotto cambia proprietario.
Ÿ
Questo riassunto potrebbe non includere ogni dettaglio di tutte le variazioni e le fasi considerate. Contattaci se hai bisogno di ulteriori informazioni e assistenza.
Ÿ
Note
Assemblare il prodotto seguendo rigidamente le istruzioni,
Ÿ
Pulire con un panno asciutto per la cura giornaliera.
Ÿ
Ogni gancio regge fino a 3 kg. Distribuire il carico in modo omogeneo per prevenire il ribaltamento.
Ÿ
Togliendo vestiti dall'appendiabiti, non tirare o trascinare per evitare la caduta.
Ÿ
Avvertenze
Durante l'assemblaggio, tenere i bambini lontani dalle parti di piccole dimensioni, potrebbero essere fatali se ingerite o inalate.
Ÿ
Se ci sono parti mancanti o difettose, interrompere l'assemblaggio e contattare l'assistenza clienti.
Ÿ
Per prevenire potenziali infortuni causati dalla caduta di oggetti dall'appendiabiti, impedire ai bambini di giocare o arrampicarsi sul prodotto.
Ÿ
Acerca del manual
Por favor, lea detenidamente las instrucciones y respete los debidos usos del producto.
Ÿ
Por favor, conserve bien este manual y en caso de cesión, no omita entregarlo junto al producto.
Ÿ
Este manual podría no incluir todos los detalles de cada paso del montaje. Si necesita ayuda o información adicional, póngase en contacto con nosotros.
Ÿ
Notas
Por favor, ensamble el producto estrictamente de acuerdo con las instrucciones.
Ÿ
Limpie el producto con un paño seco para el cuidado diario.
Ÿ
Cada gancho soporta hasta 3 kg. Por favor, distribuya la carga uniformemente para evitar que se vuelque.
Ÿ
Cuando se quite la ropa del perchero, no la arrastre para evitar que se incline.
Ÿ
Advertencias
Durante la instalación, mantenga a los niños alejados los accesorios, si los tragan o los inhalan podría ser fatal.
Ÿ
Después de abrir el paquete, examine si están enteregadas todas las piezas en buen estado. Cuando se encuentre alguna pieza defectuosa o dañada, no lo
Ÿ
monte, pongáse en contacto con nosotros.
No permita que los niños suban o jueguen con el producto para evitar lesiones corporales causadas por la caída del producto.
Ÿ
Algemene Richtlijnen
Lees de volgende instructies nauwkeurig na en gebruik het product conform.
Ÿ
Gelieve de handleiding bi jte houden, en bij verkoop mee te geven.
Ÿ
Deze samenvatting bevat mogelijks niet alle variaties en stappen. Gelieve contact op te nemen indien u meer informatie of hulp nodig hebt.
Ÿ
Opmerkingen
Gelieve het product in elkaar te steken volgens de stappen in de handleiding.
Ÿ
Proper maken met een droge vod.
Ÿ
Elke haak kan 3 kg. Gelieve de landing evenwichtig te verdelen.
Ÿ
Bij het verplaatsen van kledij van het rek gelieve hier niet aan te trekken om te vermijden dat het omver valt.
Ÿ
IT
ES
NL
3