Descargar Imprimir esta página

afx light HYBRID-470LED-FC Manual De Uso

Cabeza movil hibrida beam – spot - wash 470w en un flightcase

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HYBRID-470LED-FC
CODE: 16-2019
HYBRID MOVING HEAD (BEAM – SPOT -
WASH ) 470W IN A FLIGHT CASE
LYRE HYBRIDE BEAM – SPOT - WASH 470W
DANS UN FLIGHT CASE
HYBRIDES MOVING HEAD BEAM – SPOT - WASH
470W IN EINEM GERÄTEKOFFER
HYBRID MOVING HEAD BEAM – SPOT - WASH 470W
IN EEN FLIGHT CASE
CABEZA MOVIL HIBRIDA BEAM – SPOT - WASH 470W
EN UN FLIGHTCASE
Illustrations - p. 2-3
DMX channels - p. 4-6
GB - User Manual - p. 7
View the product on our website
F - Manuel d'Utilisation - p. 11
and download the multilanguage
manual
D - Bedienungsanleitung - S. 17
NL - Handleiding - p. 22
ES - Manual de Uso - p. 27

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para afx light HYBRID-470LED-FC

  • Página 1 HYBRID-470LED-FC CODE: 16-2019 HYBRID MOVING HEAD (BEAM – SPOT - WASH ) 470W IN A FLIGHT CASE LYRE HYBRIDE BEAM – SPOT - WASH 470W DANS UN FLIGHT CASE HYBRIDES MOVING HEAD BEAM – SPOT - WASH 470W IN EINEM GERÄTEKOFFER HYBRID MOVING HEAD BEAM –...
  • Página 2 REAR PANEL (FIG. 1) FRONT PANEL (FIG. 2) SIGNAL DISPLAY MENU DOWN ENTER INSTALLATION DIAGRAM (FIG. 3) FIXTURE LINKING (FIG. 4) © COPYRIGHT LOTRONIC 2023...
  • Página 3 PHOTOMETRIC DIAGRAMS (FIG. 5) GOBO & COLOUR WHEEL CMY + CTO WHEEL DIMENSIONS WWW.AFX-LIGHT.COM...
  • Página 4 DMX CHANNEL TABLE © COPYRIGHT LOTRONIC 2023...
  • Página 5 WWW.AFX-LIGHT.COM...
  • Página 6 © COPYRIGHT LOTRONIC 2023...
  • Página 7 USER MANUAL UNPACKING INSTRUCTIONS Immediately upon receiving a fixture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify the freight company immediately and retain packing material for inspection if any parts appear to be damaged from shipping or the carton itself shows signs of mishandling.
  • Página 8 • In the event of a serious operating problem, stop using the unit immediately. Never try to repair the unit by yourself. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or malfunction. Please contact the nearest authorized technical assistance center. Always use the same type of spare parts.
  • Página 9 Insert the fuse holder back in its place and reconnect power. Warning: If after replacing the fuse you continue to blow fuses, STOP using the unit. Contact cus- tomer support for further instructions. Continuing to use the unit may cause serious damage. CONTROL CONNECTION (FIG.
  • Página 10 FUNCTION MENU MENU DESCRIPTION DMX address A001-AXXX DMX address setting 23CH 22 channel mode Channel Mode 21CH 20 channel mode DMX Mode Internal pro- Auto run Master/Alone Auto mode gram 1-9 Internal pro- Music run Master/Alone Sound controlled mode gram 1-9 Reset Default Yes/No Reset to default values...
  • Página 11 The inside of the fixture should be cleaned at least once a year with a vacuum cleaner or blower. Use a soft brush and vacuum cleaner to remove dust and dirt from the fans and cooling vents. IMPORTANT! Check the air filters regularly and clean them before they become clogged! Clean two air filters located in the fixture covers and two in the fixture base.
  • Página 12 CONSIGNES DE SECURITE • Lisez attentivement ce manuel qui contient des informations importantes sur l’installation, l’uti- lisation et l’entretien de cet appareil. • Conservez le manuel pour référence ultérieure. Si l’appareil change un jour de propriétaire, assu- rez-vous que le nouvel utilisateur est en possession du manuel. •...
  • Página 13 • Mode Totem • Fonctionnement DMX, maître-esclave, activé par le son ou automatique (avec 9 programmes intégrés) • Focus électrique de 2,5 à 15m • Zoom linéaire motorisé avec un angle de 3,6-36°. • Zoom électronique linéaire 10°-60° • Système IRIS linéaire rapide et souple •...
  • Página 14 XLR 3 broches mâle de la lyre. Vous pouvez enchaîner plusieurs lyres grâce à la liaison série. Le câble nécessaire doit être un câble bifilaire blindé avec des connecteurs d'entrée et de sortie XLR. Veuillez vous référer au schéma 4. CONNEXION DMX512 AVEC TERMINATEUR DMX Pour les installations où...
  • Página 15 Reverse Pan (on/off) Inversion Pan Reverse Tilt (on/off) Inversion Tilt Pan/Tilt Select Pan 630/540/360 Sélectionner le Pan Select Tilt 270/180/90 Sélectionner le Tilt Mic sensitivity 0-99% Sensibilité du micro Option Désactivée à l'état d'origine et ac- OFF signal mode (On/Off) tivée à...
  • Página 16 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation ........................100-240V~ 50/60Hz Consommation ............................550W Source lumineuse ...................1 LED blanche de 470W, 8000K Dim. Des gobos..................... ext. : 22.9mm ; int. : 18mm Bruit de fonctionnement ..........................55dB Pan ............................630° / 540° /360° Tilt ............................270° / 180° / 90° Poids ................................
  • Página 17 BEDIENUNGSANLEITUNG AUSPACKEN Sofort nach Empfang vorsichtig den Karton auspacken und den Inhalt überprüfen. Alle Teile müs- sen vollzählig und in einwandfreiem Zustand sein. Sofort die Transportfirma benachrichtigen und das Verpackungsmaterial aufbewahren, wenn Teile Transportschäden aufweisen. Verpackungsma- terial auch für späteren Transport des Geräts aufbewahren. VERPACKUNGSINHALT •...
  • Página 18 • Bei Betriebsstörungen das Gerät sofort ausschalten. Das Gerät niemals selbst reparieren. Re- paraturen dürfen nur von einem Fachmann vorgenommen werden. Alle verwendeten Ersatzteile müssen mit den Originalteilen identisch sein. • Das Gerät nicht an ein Dimmerpack anschließen. • Das Netzkabel niemals quetschen oder beschädigen. •...
  • Página 19 brannte Sicherung aus dem Halter nehmen und durch eine identische Sicherung ersetzen. Den Sicherungshalter zurück ins Gehäuse setzen und Netz wieder anschließen. Warnung: Wenn die neue Sicherung ebenfalls durchbrennt, benutzen Sie das Gerät nicht mehr, da es sonst schweren Schaden nehmen kann. Nehmen Sie Verbindung mit Ihrem Fachhändler auf. ANSCHLUSS DES CONTROLLERS (ABB.
  • Página 20 MENÜ MENU BESCHREIBUNG DMX address A001-AXXX Einstellung der DMX-Adresse 23CH 23-Kanal-Modus Channel Mode 21CH 21-Kanal-Modus DMX Mode Internal pro- Auto run Master/Alone Auto-Modus gram 1-9 Internal pro- Music run Master/Alone Tongesteuerter Modus gram 1-9 Zurücksetzen auf Standardeins- Reset Default Yes/No tellung ArtNet to DMX (On/Off)
  • Página 21 PFLEGE GEFAHR! NETZSTECKER ABZIEHEN, BEVOR SIE WARTUNGSARBEITEN DURCHFÜHREN. Es ist wichtig, dass das Gerät sauber gehalten wird und sich kein Staub, Schmutz oder Rauchöl- rückstände auf oder im Gerät ablagern. Andernfalls wird die Lichtleistung erheblich reduziert. Eine regelmäßige Reinigung sorgt nicht nur für eine maximale Lichtleistung, sondern auch für eine lan- ge und zuverlässige Lebensdauer des Geräts.
  • Página 22 HANDLEIDING UITPAKKEN Onmiddellijk naar de aankoop van het toestel, verwijder voorzichtig de verpakking en wees zeker dat het toestel in goede toestand is. Breng direct uw dealer op de hoogte en bewaar het verpak- kingsmateriaal indien onderdelen of het karton door het transport beschadigd zijn. Bewaar het karton en alle verpakkingsmaterialen.
  • Página 23 pareren. Alle reparaties moeten van een ervarene technicus doorgevoerd worden. Gebruik alleen onderdelen met dezelfde specificaties. • Sluit het toestel niet op een dimmer pack aan. • Nooit het netsnoer beschadigen of platdrukken. • Nooit aan de kabel trekken. • Nooit in de lichtbron kijken. Gevoelige personen kunnen een epileptische shock ondergaan (vooral bedoeld voor epileptica) •...
  • Página 24 VERVANGING VAN DE ZEKERING Trek de voedingskabel uit het stopcontact alvorens U de zekering vervangt. Gebruik alleen een zekering met dezelfde specificaties. Verwijder de zekeringshouder d.m.v. een schroevendraaier uit de behuizing. Verwijder de oude zekering en zet een nieuwe zekering met dezelfde specificaties in. Plaats de zekeringshouder terug in zijn behuizing en sluit de voedingskabel op een stopcontact aan.
  • Página 25 FUNCTIETABEL MENU OMSCHRIJVING DMX address A001-AXXX DMX-adresinstelling 23CH 23 kanaals modus Channel Mode 21CH 21 kanaals modus DMX Mode Internal pro- Auto run Master/Alone Automatische modus gram 1-9 Internal pro- Music run Master/Alone Geluidscontrole gram 1-9 Reset Default Yes/No Naar standaard terugstellen ArtNet to DMX (On/Off) ArtNet verbinden met DMX...
  • Página 26 bevochtigd met een goede glasreiniger. Gebruik nooit alcohol of oplosmiddelen! De lens aan de voorkant moet wekelijks worden schoongemaakt, omdat rook zich verzamelt en de lichtopbrengst zeer snel afneemt. De ventilatoren moeten maandelijks worden schoongemaakt. De binnenkant van het apparaat moet minstens een keer per jaar worden schoongemaakt met een stofzuiger of blazer.
  • Página 27 MANUAL DE INSTRUCCIONES DESEMBALAJE Al recibir el dispositivo, abra la caja y verifique que el contenido esté completo y en buenas con- diciones. De lo contrario, notifíquelo inmediatamente al transportista y conserve el embalaje si muestra signos de abuso. Guarde la caja y todos los materiales de embalaje para un transporte seguro.
  • Página 28 • La temperatura ambiente no debe exceder los 40°C. No utilice el dispositivo a temperaturas más altas. • En caso de mal funcionamiento, apague el dispositivo inmediatamente. Nunca intente reparar el dispositivo usted mismo. Una reparación incorrecta puede provocar daños y mal funcionamien- to.
  • Página 29 INSTALACIÓN (FIG. 3) Asegure el dispositivo usando los orificios para tornillos en el soporte. Asegúrese de que el dispo- sitivo esté firmemente fijado para evitar vibraciones y movimientos durante el funcionamiento. Asegúrese siempre de que la estructura que alberga el dispositivo sea lo suficientemente fuerte y capaz de soportar al menos 10 veces el peso propio del dispositivo.
  • Página 30 ESTRUCTURA DEL MENÚ MENU DESCRIPCIÓN DMX address A001-AXXX Ajuste de la dirección DMX 23CH Modo de 23 canales Channel Mode 21CH Modo 21 canales DMX Mode Internal pro- Auto run Master/Alone Modo automático gram 1-9 Internal pro- Music run Master/Alone Modo controlado por sonido gram 1-9 Option...
  • Página 31 rá la máxima potencia luminosa, sino también una vida útil prolongada y fiable de la luminaria. Se recomienda utilizar un paño suave y sin pelusas humedecido con un buen líquido limpiacristales. No utilice nunca alcohol ni disolventes. La lente frontal debe limpiarse semanalmente, ya que el líquido de humo tiende a acumularse y reducir la salida de luz muy rápidamente.
  • Página 32 Follow us on Instagram View the product on our website Any problem or question? and download the manual Join us on facebook Assembled in PRC Designed by LOTRONIC S.A. Rue F. Englert 17 · Bt 2 B - 1480 TUBIZE ...

Este manual también es adecuado para:

6-201916-2019