Página 1
126819 Light laptop lock with number combination Light Laptopschloss mit Zahlenkombination Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство...
Página 3
7. Warranty Disclaimer tripping hazard or block emergency exits! Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ • Do not modify the product in any way. Doing so voids the mounting, improper use of the product or from failure to warranty.
Página 4
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden Hinweis haben! • Wir empfehlen ausdrücklich, eine geänderte Kombination Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen zu notieren und an einem sicheren Ort zu verwahren.
Página 5
7. Exclusion de garantie Posez le câble de l’antivol pour ordinateur portable de telle La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité sorte qu’il ne présente aucun risque de chute et ne bloque en cas de dommages provoqués par une installation, un...
Página 6
E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Nota Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e • Recomendamos expresamente anotar la combinación indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en modificada y guardarla en un lugar seguro.
Página 7
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Aanwijzing Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies • Wij adviseren u met nadruk om een gewijzigde combinatie volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens te noteren en deze notitie op een veilige plek te bewaren.
Página 8
• Queste istruzioni per l’uso 7. Esclusione di garanzia 3. Indicazioni di sicurezza Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i Attenzione danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o Disporre il cavo del lucchetto in modo che non comporti delle indicazioni di sicurezza.
Página 9
3. Wskazówki bezpieczeństwa 7. Wyłączenie odpowiedzialności Ostrzeżenie Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada Link blokady do laptopa nale y poprowadzi tak, aby nie za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz stwarza a ona ryzyka potkni cia si ani nie zagradza a dróg...
Página 10
3. Biztonsági előírások 7. Szavatosság kizárása Figyelmeztetés A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy Úgy fektesse a laptopzár kábelét, hogy ne alakuljon ki szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, botlásveszély és a menekülési útvonalak ne legyenek szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési...
Página 11
• Scoate i dispozitivul de blocare din fanta de blocare. 3. Instrucţiuni de siguranţă 7. Excludere de garanție Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau Avertizare garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau A eza i cablul încuietorii pentru laptop astfel încât s nu...
Página 12
Kabel zámku na laptop pokládejte tak, aby nep edstavoval 7. Vyloučení záruky nebezpe í zakopnutí nebo neblokoval únikové cesty! Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo • Výrobek žádným zp sobem neupravujte, ztratíte tím nárok záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo na záruku.
Página 13
Položte kábel zámku laptopu tak, aby nepredstavoval 7. Vylúčenie záruky nebezpe enstvo zakopnutia alebo blokovania únikových ciest! Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo • Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania...
Página 14
7. Exclusão de garantia tropece nele e não bloqueie zonas de saída de emergência! A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade • Não efectue modi cações no aparelho. Perda dos direitos ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem de garantia.
Página 15
• Dra ut låset ur låsuttaget. • Denna bruksanvisning 7. Garantifriskrivning 3. Säkerhetsanvisningar Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti Varning för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/ Dra kabeln till låset för den bärbara datorn så...
Página 16
2. Комплект поставки 6. Деблокировка замка для замка для ноутубка • „Light” • • • 3. Техника безопасности • Внимание 7. Отказ от гарантийных обязательств Hama GmbH & Co KG • 4. Настройка комбинации шифра Примечание „0000”. • «0000» • •...
Página 17
Hama. Забележка • • 1. Обяснение на предупредителните символи и указания 5. Свързване и затваряне на защитното устройство Вниманив за лаптопи • • • Забележка • • • 2. Съдържание на опаковката • „Light“ 6. Отваряне на защитното устройство •...
Página 19
T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar ve bilgileri • De i tirilen ifreyi not al p bir yerde saklaman z öneririz.
Página 20
7. Vastuun rajoitus Sijoita johto niin, ettei siihen voi kompastua ja ettei se tuki pelastusteitä! Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen • Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta aiheuttaa takuun raukeamisen.
Página 22
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.