Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
VOLETS COULISSANTS MOTORISÉS : 4 PANNEAUX
MOTORISERTE SCHIEBEFENSTERLÄDEN : 4 FLÜGEL
MOTORIZED SLIDING SHUTTERS – 4 PANELS
MALLORQUINAS CORREDERAS MOTORIZADAS : 4 HOJAS
Poids maximal des panneaux
Maximales Gewicht
Maximum weight
Peso máximo por hoja
Epaisseur des panneaux
Ladendicke
Shutter thickness
Espesor de las hojas
NM V314
A
09-2012
80 Kg
27 - 40 mm
MANTION SAS
- 25000 Besançon - Tel +33 3 81 50 56 77 - Fax +33 3 81 85 38 79 - www.mantion.com
NM V314
SLIDSOFT
F24
calcule instantanément le détail des
composants
listet sofort die benötigten Artikel auf
list instantaneoulsy the required items
Calcula al momento el despiece completo
www.mantion.com
(quantitatif, dimensionnement ...)
del sistema
®
1/16

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mantion SLIDSOFT NM V314

  • Página 1 Epaisseur des panneaux Ladendicke 27 - 40 mm www.mantion.com Shutter thickness Espesor de las hojas NM V314 09-2012 MANTION SAS 1/16 - 25000 Besançon - Tel +33 3 81 50 56 77 - Fax +33 3 81 85 38 79 - www.mantion.com...
  • Página 2 10180 F24 10192 26 XA2 27- 40 11164 11167 M 11213 NXA2 10189 NM V314 09-2012 MANTION SAS 2/16 - 25000 Besançon - Tel +33 3 81 50 56 77 - Fax +33 3 81 85 38 79 - www.mantion.com...
  • Página 3 IMPORTANTE: El cajetín de gestión tiene que quedar siempre accesible para las operaciones de ajuste o eventuales intervenciones que podrían ser necesarias. NM V314 09-2012 MANTION SAS 3/16 - 25000 Besançon - Tel +33 3 81 50 56 77 - Fax +33 3 81 85 38 79 - www.mantion.com...
  • Página 4 NM V314 09-2012 MANTION SAS 4/16 - 25000 Besançon - Tel +33 3 81 50 56 77 - Fax +33 3 81 85 38 79 - www.mantion.com...
  • Página 5 MAX = 500 mm P +80 1 6 0 NM V314 09-2012 MANTION SAS 5/16 - 25000 Besançon - Tel +33 3 81 50 56 77 - Fax +33 3 81 85 38 79 - www.mantion.com...
  • Página 6 Ø7 4mm mini NM V314 09-2012 MANTION SAS 6/16 - 25000 Besançon - Tel +33 3 81 50 56 77 - Fax +33 3 81 85 38 79 - www.mantion.com...
  • Página 7 La colocación de los topes se hace con las hojas en posición abierta NM V314 09-2012 MANTION SAS 7/16 - 25000 Besançon - Tel +33 3 81 50 56 77 - Fax +33 3 81 85 38 79 - www.mantion.com...
  • Página 8 Ne pas serrez Do not tighten Nicht anziehen b./d. No apriete a./c. NM V314 09-2012 MANTION SAS 8/16 - 25000 Besançon - Tel +33 3 81 50 56 77 - Fax +33 3 81 85 38 79 - www.mantion.com...
  • Página 9 Ne pas serrez Do not tighten Nicht anziehen No apriete a./c. b./d. NM V314 09-2012 MANTION SAS 9/16 - 25000 Besançon - Tel +33 3 81 50 56 77 - Fax +33 3 81 85 38 79 - www.mantion.com...
  • Página 10 Ne pas serrez Do not tighten Nicht anziehen No apriete NM V314 09-2012 MANTION SAS 10/16 - 25000 Besançon - Tel +33 3 81 50 56 77 - Fax +33 3 81 85 38 79 - www.mantion.com...
  • Página 11 Schema für leitungsführung p.10 wiring schema p.10 Esquema para cableado eléctrico p.10 24 V AC/DC NM V314 09-2012 MANTION SAS 11/16 - 25000 Besançon - Tel +33 3 81 50 56 77 - Fax +33 3 81 85 38 79 - www.mantion.com...
  • Página 12 Clip the clamps approximately every 1 m. Engatillar los clips cada metro mas o menos NM V314 09-2012 MANTION SAS 12/16 - 25000 Besançon - Tel +33 3 81 50 56 77 - Fax +33 3 81 85 38 79 - www.mantion.com...
  • Página 13 FERMETURE / SCHLIESSEN / CLOSING / CIERRE Motoréducteur Getriebemotor Geared motor Moto reductor L = 1.8 m NM V314 09-2012 MANTION SAS 13/16 - 25000 Besançon - Tel +33 3 81 50 56 77 - Fax +33 3 81 85 38 79 - www.mantion.com...
  • Página 14 Vérifi er la tension de la courroie. Elle ne Courroie détendue claquement) doit être ni détendue, ni trop tendue. NM V314 09-2012 MANTION SAS 14/16 - 25000 Besançon - Tel +33 3 81 50 56 77 - Fax +33 3 81 85 38 79 - www.mantion.com...
  • Página 15 The drive is noisy (clack noise) Unstrung belt neither unstrung nor too tight. NM V314 09-2012 MANTION SAS 15/16 - 25000 Besançon - Tel +33 3 81 50 56 77 - Fax +33 3 81 85 38 79 - www.mantion.com...
  • Página 16 Hindernis entfernen und/oder Anlernen geöffnet Anlernen wiederholen Der Antrieb ist laut (Schlaggeräusch) Riemen locker Riemen nachspannen NM V314 09-2012 MANTION SAS 16/16 - 25000 Besançon - Tel +33 3 81 50 56 77 - Fax +33 3 81 85 38 79 - www.mantion.com...
  • Página 17 El arrastre esta ruidoso (ruido de correa destensada tiene que estar fl oja ni tampoco muy chasquido) tensada NM V314 09-2012 MANTION SAS 15/16 - 25000 Besançon - Tel +33 3 81 50 56 77 - Fax +33 3 81 85 38 79 - www.mantion.com...