Página 1
Copia de seguridad/restauración Para información no incluida en este manual, consulte los manuales online disponibles en nuestra página web (https://www.ricoh.com/) o a través del panel de mandos. Para un uso seguro y correcto, lea Información de seguridad antes de utilizar la máquina.
Página 3
CONTENIDO 1. Notas sobre qué hacer antes de usar la máquina Cómo buscar información sobre el uso del producto y la resolución de problemas........3 Manuales para esta máquina........................3 Búsqueda de información sobre resolución de problemas en el manual..........4 Notas sobre las marcas..........................
Página 4
5. Detección de errores Cuando se produce un atasco de papel....................... 55 Fluctuación de la densidad, rayas y manchas en el fondo................56 Ajustar la densidad de la imagen......................56 Mancha en el fondo, manchas blancas, fluctuación de la densidad y negros débiles (enfriamiento de revelador)..............................57 Aparecen rayas después de cambiar el tamaño de papel (alisado de banda de fusión)....
Página 5
1. Notas sobre qué hacer antes de usar la máquina Cómo buscar información sobre el uso del producto y la resolución de problemas Manuales para esta máquina Manual (papel) Incluido con el producto. • Información de seguridad Antes de utilizar la máquina, asegúrese de leer la sección Información de seguridad incluida en este manual.
Página 6
1. Notas sobre qué hacer antes de usar la máquina M0EDOM2052 • Funcionamiento básico/Guía de impresión Este manual describe el uso básico de la máquina y cómo conseguir impresión de alta calidad. M0EDOM2053 • Guía del operador En relación al uso básico de esta máquina, se proporcionan para cada manual de usuario resúmenes sobre las funciones utilizadas con más frecuencia, detección de errores al aparecer un mensaje de error, etc.
Página 7
Cómo buscar información sobre el uso del producto y la resolución de problemas Apertura de la ayuda HTML Para ver el manual HTML de la máquina, pulse [ ] en la barra de navegación [Ayuda]. Puede leer la descripción de las funciones de la máquina y aprender a usar esas funciones. M0EBPM7115 Visualización de la ayuda en cada pantalla o elemento de ajuste Pulse el icono Ayuda en la pantalla o junto a un elemento de ajuste para mostrar el contenido de...
Página 8
1. Notas sobre qué hacer antes de usar la máquina Cómo encender y apagar la máquina Abra la tapa del interruptor de alimentación principal y púlselo. M0EBIM2138 Notas sobre el encendido El indicador de encendido principal de la esquina inferior izquierda del panel de mandos se enciende cuando enciende la máquina con el interruptor principal.
Página 9
Panel táctil/luz de atención Panel táctil/luz de atención M0EBPM7051 1. Cambiar de hub Cambia la pantalla de operaciones (hub) que aparece en el panel de la pantalla táctil. 2. Icono de alerta Se muestra cuando hay un mensaje del sistema. Se muestra cuando hay un mensaje del sistema.
Página 10
1. Notas sobre qué hacer antes de usar la máquina Puede ajustar la posición y la calidad de la imagen además de configurar los diferentes ajustes de la impresora y otros dispositivos opcionales. • Hub [Consola DFE] Pulse [ Consola DFE] para conectarse al DFE conectado a la red de forma remota. Panel de mandos/Web "Conexión remota al controlador Fiery desde el panel de mandos"...
Página 11
Panel táctil/luz de atención Confirmación del contador Puede consultar el número de hojas usadas en la impresión. Pulse [ [Ajustes impr.] [Contador] para abrir la pantalla de contador. M0EBPM2346 Luz de aviso La luz de atención se enciende o parpadea para indicar el estado de la máquina a distancia. Parpadeo en azul Luz encendida en azul Parpadeo en amarillo...
Página 12
1. Notas sobre qué hacer antes de usar la máquina...
Página 13
2. Cómo cargar el papel Abanicar el papel • Si carga papel satinado, papel de etiquetas, transparencias o papel grueso de 150,1-470,0 (55,1 lb Cover-172 lb Cover), es importante que abanique bien las hojas. El papel puede quedar atascado si no se separa bien. Si la máquina alimenta varias páginas de papel a la vez o no alimenta papel, abanique el papel y cárguelo de nuevo.
Página 14
2. Cómo cargar el papel D0CMIC1423 Asegúrese de que las hojas estén separadas entre ellas. D0CMIC1424 Sujete la pila de papel en ambas manos y golpee los bordes corto y largo contra una superficie plana para alinearlos. D0CMIC1425...
Página 15
Carga de papel en la bandeja 1 Carga de papel en la bandeja 1 En esta sección se explica cómo cargar papel en la bandeja 1. (principalmente Europa y Asia) La bandeja 1 solo puede contener papel A4 . Si quiere imprimir en papel de 8 ×...
Página 16
2. Cómo cargar el papel M0EBIM0109 • Mitad izquierda de la bandeja extraída M0EBIM0110 Empuje suavemente la bandeja de papel hasta introducirla totalmente. • Puede cargar papel aunque la bandeja 1 se esté utilizando. Es correcto sacar la mitad izquierda de la bandeja mientras se está...
Página 17
Carga de papel en la bandeja A3/11 × 17 Carga de papel en la bandeja A3/11 × 17 En esta sección se explica cómo cargar papel en la unidad de bandeja A3/11 × 17. La unidad de bandeja A3/11 × 17 solo puede contener papel de 11 x 17 . Si desea imprimir en papel A3 , A4 , B4 JIS , 8 ×...
Página 18
2. Cómo cargar el papel Carga de papel en la bandeja 2 En esta sección se explica cómo cargar papel en la bandeja 2. • Compruebe que los bordes del papel están alineados con el lado derecho. • Si una bandeja de papel se empuja vigorosamente al colocarla de nuevo en su sitio, las guías de la bandeja pueden deslizarse fuera de su sitio.
Página 19
Carga de papel en la bandeja 2 • En la bandeja 2 pueden cargarse diferentes tamaños de papel ajustando las posiciones de las guías.
Página 20
2. Cómo cargar el papel Cargar papel en la bandeja de gran capacidad para grandes formatos En esta sección se explica cómo cargar papel en la LCT de gran formato. La LCT para grandes formatos se identifica como Bandeja 3, Bandeja 4, Bandeja 5, Bandeja 6, Bandeja 7 y Bandeja 8.
Página 21
Cargar papel en la bandeja de gran capacidad para grandes formatos Afloje el tornillo del brazo que sujeta la guía lateral en su sitio. M0EDIM0151 Suelte la guía. M0EBIM2124 Cargue papel alineándolo con el lado izquierdo de la bandeja de papel. Coloque el papel con el lado impreso hacia arriba.
Página 22
2. Cómo cargar el papel M0EBIM2126 1. Placas de soporte Compruebe que el soporte del papel esté extendido cuando cargue papel de 220 g/m2 (55 lb Bond) o menos. Empuje la palanca sobre la guía para extender el soporte del papel. M0EBIM0147 1.
Página 23
Cargar papel en la bandeja de gran capacidad para grandes formatos Agarre las guías con los dedos y ajústelas al papel. Coloque el papel pegado a la guía interior. Compruebe que los números de la escala que se encuentran en la parte superior de las guías sean más o menos los mismos.
Página 24
2. Cómo cargar el papel Apriete el tornillo del brazo que sujeta la guía lateral en su sitio. M0EDIM0134 Empuje con cuidado la bandeja de papel completamente, hasta que haga clic. • Se pueden cargar diferentes tamaños de papel en la LCT ancha ajustando las posiciones de las guías.
Página 25
Cargar papel en la bandeja multibypass (Bandeja A) Cargar papel en la bandeja multibypass (Bandeja A) Utilice la bandeja multibypass (Bandeja A) si desea usar transparencias, etiquetas adhesivas, papel translúcido y papel que no se pueda colocar en las bandejas de papel. •...
Página 26
2. Cómo cargar el papel 1. Guía 2. Extensor Para quitar la guía, deslícela hacia la derecha presionando el tope. M0EBIM2119 Pulse el interruptor de elevación de la bandeja multibypass (bandeja A). M0EBIM2120 1. Interruptor de elevación La luz del interruptor de elevación parpadea mientras la bandeja sube, y se mantiene encendida cuando se detiene.
Página 27
Cargar papel en la bandeja multibypass (Bandeja A) • Especifique los tamaños de papel que no se detectan automáticamente. Si desea información sobre cómo especificar tamaños, consulte Panel de mandos/Web "Especificación del tamaño de papel no detectado automáticamente". Para obtener información detallada acerca de los tamaños que pueden detectarse automáticamente, consulte Pág.
Página 28
2. Cómo cargar el papel Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3–300,0g/m (14 lb. Formato personalizado 1.000 hojas Bond-165 lb. Index) Gramaje papel 1-Gramaje Vertical: 210,0-305,0 mm papel 7 Horizontal: 210,0-439,0 mm Vertical: 8,27-12,00 pulgadas Horizontal: 8,27-17,28 pulgadas *1 Para cargar papel de cualquiera de los tamaños especificados arriba, póngase en contacto con su...
Página 29
Cargar papel en la bandeja multibypass (Bandeja A) Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3-256,0g/m (14 lb. Seleccione el tamaño del papel con 500 hojas Bond-141 lb. Index) el menú Ajust. papel band.: Gramaje papel 1-Gramaje papel 6 ×...
Página 30
2. Cómo cargar el papel *1 No apile el papel más allá de la marca de límite. El número máximo de hojas que puede cargar de una vez depende del grosor y de la condición del papel. *2 Se requiere el soporte opcional para papel con pestañas. *1*14 LCT para grandes formatos (Bandejas 3–8) Tipo de papel y gramaje...
Página 31
Cargar papel en la bandeja multibypass (Bandeja A) Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 40,0-470,0 g/m (11-125 lb Seleccione el tamaño del papel con el 2.200 hojas Bond) menú Ajust. papel band.: papel de 0,11 mm [0,004 pulgadas] de Gramaje papel 0 -Gramaje...
Página 32
2. Cómo cargar el papel Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Satinado: Brillante Tamaños de papel que se pueden detectar automáticamente: Satinado: Mate 52,3-470,0 g/m (14-125 lb Bond) , A4, A5, B4 JIS , 11 × 17 Gramaje papel 1-Gramaje ×...
Página 33
Cargar papel en la bandeja multibypass (Bandeja A) Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Satinado: Brillante Seleccione el tamaño del papel con el menú Ajust. papel band.: Satinado: Mate 52,3-470,0 g/m (14-125 lb Bond) , B5 JIS , B6 JIS ×...
Página 34
2. Cómo cargar el papel Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Papel translúcido A3 , A4, B5 JIS 52,3–63,0 g/m (14-17 lb. Bond) Gramaje papel 1 Transparencias A4, 8 × 11 163,1–220,0 g/m (60-81 lb. Cover) Gramaje papel 5 *7*10...
Página 35
Cargar papel en la bandeja multibypass (Bandeja A) Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Papel sin carbón Tamaños de papel que se pueden detectar automáticamente: 40,0-470,0 g/m (11-125 lb Bond) Gramaje papel 0 -Gramaje , A4, A5, B4 JIS , 11 × 17 *2*21*22 papel 9 ×...
Página 36
2. Cómo cargar el papel Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Papel sin carbón Seleccione el tamaño del papel con el menú Ajust. papel band.: 40,0-470,0 g/m (11-125 lb Bond) Gramaje papel 0 -Gramaje , B5 JIS , B6 JIS ×...
Página 37
Cargar papel en la bandeja multibypass (Bandeja A) *3 La función de detección automática no está activa cuando la bandeja para hojas pancarta LCT o la bandeja para hojas pancarta LCT de extensión está acoplada. *4 Especifique el tamaño del papel en los ajustes del papel cuando la bandeja para hojas pancarta LCT o la bandeja para hojas pancarta LCT de extensión esté...
Página 38
2. Cómo cargar el papel 63,1-310,0 g/m (17-82 lb Bond) cuando especifica papel de 700,1 mm (27,6 pulgadas) o más de largo. *22 No se puede usar papel corto de grano con gramaje de papel 2 cuando se especifica papel de 700,1-960,0 mm (27,6-37,8 pulgadas) de largo.
Página 39
Cargar papel en la bandeja multibypass (Bandeja A) Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3-216,0 g/m (14 lb. 500 hojas (en papel de Bond-80 lb. Cover) 0,11 mm [0,004 pulgadas] de grosor) Gramaje papel 1-Gramaje B5 JIS , B6 JIS , 8 ×...
Página 40
2. Cómo cargar el papel Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Papel traslúcido A3 , A4, B5 JIS 52,3–63,0 g/m (14-17 lb. Bond) Gramaje papel 1 Transparencias A4, 8 × 11 163,1-216,0 g/m (60-80 lb. Cover) Gramaje papel 5 Papel con pestaña...
Página 41
Cargar papel en la bandeja multibypass (Bandeja A) *7 La guía es necesaria.
Página 43
3. Impresión en papel especial y grueso con ajustes óptimos Visión general de los ajustes del papel Por qué son necesarios los ajustes del papel Aunque la máquina puede imprimir en una amplia variedad de papeles, como papel satinado y grueso, la calidad de impresión (la fidelidad del color, por ejemplo) puede variar en función del tipo de papel.
Página 44
3. Impresión en papel especial y grueso con ajustes óptimos Catálogo de papel En Catálogo de papel, la información (lo que incluye el tipo de papel, el gramaje y las condiciones de funcionamiento detalladas de la máquina que necesita el papel) se registra y categoriza por suministros de papel típicos y tipos de papel comunes disponibles en el mercado.
Página 45
Visión general de los ajustes del papel Ajustes de tipos de papel Controlador Máquina de color Biblioteca maestra - Tipo de papel - Gramaje de papel - Formato de papel - Otros ajustes Información del - Tipo de papel catálogo de Papel personalizado - Gramaje de papel soportes...
Página 46
3. Impresión en papel especial y grueso con ajustes óptimos Registro de Papel personalizado en función de los datos registrados en Catálogo de papel Pulse el hub [Soporte] [Catálogo de papel]. M0EBPM7241 Marque la casilla de verificación de papel que desee registrar y, a continuación, pulse [Copiar].
Página 47
Registro de Papel personalizado en función de los datos registrados en Catálogo de papel Marque la casilla de verificación del papel cuyos ajustes desee editar y pulse [Editar]. M0EBPM7233 Los iconos de "Estado del papel" tienen los siguientes significados: • : papel maestro •...
Página 48
3. Impresión en papel especial y grueso con ajustes óptimos Tabla de conversión de gramajes de papel El gramaje del papel se mide como gramaje base o gramaje de resma. El gramaje base es el peso de un metro cuadrado de una hoja de papel, medido en unidades de .
Página 49
Registro de Papel personalizado en función de los datos registrados en Catálogo de papel Gramaje de resma Gramaje básico Bond / Ledger Offset / Text Cover Index (g/m (lb.) (lb. text) (lb. cover) (lb. index) Los asteriscos (*) indican los gramajes más habituales para esa categoría.
Página 50
3. Impresión en papel especial y grueso con ajustes óptimos Gestión del papel personalizado • No puede cambiar los ajustes de papel ya asignado a una bandeja. Asigne otro papel a la bandeja a la que está asignado el papel. Si desea información, consulte Panel de mandos/Web "Cambio de los ajustes del papel de las bandejas".
Página 51
Gestión del papel personalizado Exportación de los ajustes Inserte una memoria USB en una interfaz host USB del panel de mandos de la máquina. M0EDIM0202 Pulse el hub [Soporte]. Marque la casilla de verificación del ajuste de papel que desee exportar. Pulse [Papel personalizado] o un grupo para especificar el tamaño desde cada lista.
Página 52
3. Impresión en papel especial y grueso con ajustes óptimos Importación de los ajustes Inserte la memoria USB en la que está guardado el archivo con los datos exportados en una interfaz host USB del panel de mandos de la máquina. M0EDIM0202 Pulse el hub [Soporte] [Importar].
Página 53
4. Impresión en sobres Medición del tamaño del sobre Con la solapa abierta, mida el ancho (el largo de la dirección de alimentación cuando el papel está cargado en la bandeja) y el largo de la dirección de alimentación. • Solo puede cargar sobres de al menos 139,7 mm (5,5 pulgadas) de anchura. •...
Página 54
4. Impresión en sobres 2. A lo largo de la dirección de alimentación...
Página 55
Carga de sobres Carga de sobres Abra la solapa y cargue los sobres con la cara de impresión hacia arriba y las solapas hacia la derecha. Cuando cargue los sobres en la LCT ancha, asegúrese de que la diferencia de alto en la parte inferior de los sobres y en el pico de las solapas sea inferior a 10 mm (0,4 pulgadas).
Página 57
5. Detección de errores Cuando se produce un atasco de papel Si se atasca un papel, en el panel de mandos aparece la ventana que se indica a continuación. Retire el papel atascado siguiendo el procedimiento descrito en la ilustración animada mostrada en el panel de mandos.
Página 58
5. Detección de errores Fluctuación de la densidad, rayas y manchas en el fondo Abra la configuración de ajuste para operadores como se indica a continuación: Pulse el hub [Configuración de impresora]. M0EBPM7053 Ajustar la densidad de la imagen Si selecciona [Ajustar densidad imagen], se ejecuta el ajuste de la densidad de la imagen (control de proceso).
Página 59
Fluctuación de la densidad, rayas y manchas en el fondo Pulse [Ejecutar] en 01:[Ajustar densidad imagen] o 04:[Ajustar densidad imagen (Incluido color especial)]. Ajustar la densidad de la imagen tarda aproximadamente 2-3 minutos. No abra la bandeja de papel ni otras partes durante el ajuste. Mancha en el fondo, manchas blancas, fluctuación de la densidad y negros débiles (enfriamiento de revelador) La máquina consume tóner degradado en la unidad de revelado y agrega nuevo tóner de la botella de...
Página 60
5. Detección de errores Pulse 05 | [Máquina: Mantenimiento]. En el elemento con mostrado a su izquierda, pulse para mostrar sus elementos subordinados. M0EBPM7056 Pulse 0508:[Alisar manualmente banda fusión] 01:[Arañazos banda] o 02:[Brillo desigual (Tiempo corto)]. M0EBPM7070 Pulse [Ejecutar] en 01:[Arañazos banda] o 02:[Brillo desigual (Tiempo corto)].
Página 61
Ajuste de las posiciones de grapado y plegado Ajuste de las posiciones de grapado y plegado Finisher Para ajustar la función de acabado, utilice 06 | [Acabado: Finisher] en el hub [Configuración de impresora]. M0EBPM7058 • Los ajustes que se pueden especificar dependen del finisher usado. •...
Página 62
5. Detección de errores Fold (Plegado) Para ajustar la función de la unidad de plegado múltiple, utilice 07 | [Acabado: Plegado] en el hub [Configuración de impresora]. M0EBPM7060...
Página 63
Cuando se ajusta el desplazamiento de color Cuando se ajusta el desplazamiento de color Cuando aparece una desviación en el registro del color Pueden producirse errores de registro de los colores si mueve la máquina o si realiza operaciones de impresión repetidamente.
Página 64
5. Detección de errores Preguntas frecuentes ¿Qué puedo hacer si aparece un mensaje de error que indica que falta papel y no se puede realizar la impresión? Desmarque [SNMP Status Enabled] (Estado SNMP activado). ¿Cómo puedo especificar el modo de ahorro de energía? 1.
Página 65
Preguntas frecuentes • Gramaje de papel entre 63,1 y 80,0 g/m : 25 hojas (Admite hasta 30 hojas al utilizar el papel designado) • Gramaje de papel entre 80,1 y 105,0 g/m : 15 hojas • Gramaje de papel entre 105,1 y 163,0 g/m : 10 hojas •...
Página 66
5. Detección de errores 1260 mm (49,60 pulgadas) D0CPIC2727 1. una hoja (487,9 mm [19,20 pulgadas]) 2. dos hojas (de 488 mm a 840,9 mm [19,21-33,10 pulgadas]) 3. tres hojas (de 841 mm a 1.260 mm [33,11-49,60 pulgadas]) Si aparece un EC Si se produce un problema en la máquina, se produce un EC.
Página 67
6. Sustitución de consumibles Cómo sustituir el tóner Cuando un consumible debe sustituirse pronto, aparece un mensaje. Prepare un consumible de repuesto y sustituya el consumible según sea necesario. Si desea información sobre el procedimiento de sustitución del tóner, pulse [Procedimiento sustit.] en la pantalla del mensaje y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Página 68
6. Sustitución de consumibles Gestión de residuos de tóneres vacíos (principalmente Norteamérica) No se pueden reutilizar los tóners agotados. Consulte la página web de nuestra empresa local para más información sobre el reciclaje de los consumibles, o recíclelos de acuerdo con los requisitos de su municipio o empresa de reciclaje privada.
Página 69
Reposición de grapas Reposición de grapas Cuando un consumible debe sustituirse pronto, aparece un mensaje. Prepare un consumible de repuesto y sustituya el consumible según sea necesario. Si desea información sobre el procedimiento de sustitución de las grapas, pulse [Procedimiento sustit.] en la pantalla del mensaje y siga las instrucciones mostradas en la pantalla.
Página 70
6. Sustitución de consumibles Eliminación de residuos de perforación y de papel Perforación Pulse el icono de alarma ( ) y, a continuación, pulse "El receptáculo de perforaciones está lleno." en "Mensajes del sistema". Siga el procedimiento mostrado en la animación para desechar los residuos de perforación.
Página 71
Sustitución de la botella de tóner residual Sustitución de la botella de tóner residual Confirme el mensaje. "Botella tóner residual está casi llena." La botella de tóner residual está casi llena. Prepare una nueva botella de tóner residual como repuesto. Abra la tapa y sustituya la botella de tóner residual antigua por una nueva.
Página 73
7. Copia de seguridad/restauración Creación de una copia de seguridad/ restauración de la información de configuración de la máquina • Asegúrese de crear una copia de seguridad de los datos importantes. El disco duro del controlador de color puede borrarse o sustituirse cuando el controlador debe repararse. •...
Página 74
7. Copia de seguridad/restauración Para crear una copia de seguridad/restaurar datos en la memoria USB conectada al panel de mandos de la máquina, inserte la memoria USB en su interfaz host USB en dicho panel de mandos. M0EBIM0415 Inicie sesión en la máquina con una cuenta de usuario que tenga un rol que pueda crear/ restaurar una copia de seguridad.