Descargar Imprimir esta página

Osram LEDriving Lightbar WL VX150-WD Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

LEDriving
Lightbar WL VX150-WD | LEDWL109
®
The product is a working light for use in motor vehicles without exchangeable light sources.
Other areas of application are not permitted. Do not operate while driving. Do not open product. This
product requires additional assembly material as described in the instructions. Use switches, cables
and fuses suitable for use in motor vehicles. Please make sure that all of the parts are correctly fixed
in order not to damage mobile parts or functions of the vehicle. The cooling element on the back
heats up when the product is in operation. For questions regarding maintenance or technical problems,
please contact OSRAM customer service via automotive-service@osram.com . *red, 2 black
Das Produkt ist ein Arbeitscheinwerfer zur Verwendung an Kraftfahrzeugen, der über
keine austauschbare Lichtquelle verfügt. Andere Anwendungsfälle sind nicht zugelassen.
Nicht während der Fahrt betreiben. Produkt nicht öffnen. Dieses Produkt benötigt zusätz-
liches Montagematerial gemäß Anleitung. Verwenden sie für KFZ geeignete Schalter, Kabel
und Sicherungen. Achten Sie bitte darauf, dass alle Teile ordnungsgemäß befestigt sind,
damit bewegliche Teile oder Funktionen des Fahrzeugs nicht beeinträchtigt werden. Das
Kühlelement auf der Rückseite heizt sich auf, wenn das Produkt in Betrieb ist. Wenden Sie
sich bei Fragen zur Wartung oder bei technischen Problemen bitte an den OSRAM Kunden-
dienst, den Sie unter automotiveservice@osram.com erreichen. *rot, **schwarz
Le produit est un phare de travail prévu pour une utilisation sur les véhicules à moteur sans
sources lumineuses remplaçables. Ne pas utiliser le produit pour d'autres applications. Ne pas
manipuler le produit en conduisant. Ne pas ouvrir le produit. Ce produit nécessite l'utilisation de
matériel d'assemblage supplémentaire, comme indiqué dans le mode d'emploi. Utiliser des inter-
rupteurs, des câbles et des fusibles adaptés aux véhicules à moteur. Veuillez vérifier que tous les
éléments sont correctement fixés, afin d'éviter d'endommager les pièces mobiles ou les fonctions
du véhicule. L'élément de refroidissement à l'arrière se réchauffe lorsque le produit est en marche.
Pour toute question relative à l'entretien du produit ou tout problème technique, veuillez contacter
le service clients OSRAM en écrivant à automotive-service@osram.com. *rouge, **noir
Il prodotto è una luce di lavoro per l'utilizzo in veicoli a motore privi di sorgenti luminose
intercambiabili. Non sono permesse altre aree di applicazione. Non mettere in funzione duran-
te la guida. Non aprire il prodotto. Questo prodotto richiede materiale aggiuntivo per l'assem-
blaggio come descritto nelle istruzioni. Utilizzare interruttori, cavi e fusibili adatti per l'utilizzo
in veicoli a motore. Assicurarsi che tutte le parti siano fissate in modo corretto al fine di non
danneggiare le parti mobili o le funzioni del veicolo. L'elemento di raffreddamento sul retro si
riscalda quando il prodotto è in funzione. Per domande sulla manutenzione o problemi tecnici
contattare il servizio clienti OSRAM all'indirizzo automotive-service@osram.com. *rosso, **nero
Faro de trabajo para vehículos que no disponen de una fuente de luz intercambiable. No se
permite su aplicación en otros campos. No lo utilice mientras conduce. No lo abra. Este producto
requiere material adicional de instalación según figura en las instrucciones. Utilice solo conmu-
tadores, cables y fusibles aptos para vehículos. Asegúrese de que las piezas estén bien fijadas
para evitar que se dañen las funciones o piezas móviles del vehículo. El elemento de refrigeración
situado en la parte posterior se calienta cuando el faro está encendido. Si tuviera algún problema
técnico o alguna consulta sobre el mantenimiento póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente OSRAM a través de automotive-service@osram.com. *rojo, **negro
Esta é uma luz de trabalho destinada à utilização em veículos que não dispõem de fontes de luz
intercambiáveis. Não são permitidas outras áreas de aplicação. Não utilize enquanto conduz. Não abra
o produto. Este produto necessita de material de montagem adicional, tal como descrito nas instruções.
Utilize interruptores, cabos e fusíveis adequados para veículos motorizados. Por favor, certifique-se de
que todas as peças estão fixas adequadamente de forma a não danificar as peças móveis ou as funções
do veículo. O elemento de arrefecimento na parte posterior se aquece quando a luz está ligada. Em
caso de questões relacionadas com a manutenção ou problemas técnicos, entre em contacto com a
assistência técnica OSRAM, automotive-service@osram.com. *vermelho, **preto
3
Το προϊόν αποτελεί φωτισμό εργασίας για χρήση σε μοτοσικλέτες, χωρίς ανταλ-
λάξιμες πηγές φωτισμού. Δεν επιτρέπονται άλλοι τομείς εφαρμογής. Να μη χρησι-
μοποιείται κατά την οδήγηση. Μην ανοίγετε το προϊόν. Το προϊόν απαιτεί πρόσθετα
υλικά συναρμολόγησης, όπως περιγράφεται στις οδηγίες. Χρησιμοποιήστε διακόπτες,
καλώδια και ασφάλειες κατάλληλα για χρήση σε αυτοκινούμενα οχήματα. Βεβαιωθεί-
τε ότι όλα τα μέρη είναι σωστά στερεωμένα για να αποφύγετε τη ζημιά των κινητών
εξαρτημάτων ή των λειτουργιών του οχήματος. Το στοιχείο ψύξης στο πίσω μέρος
θερμαίνεται όταν λειτουργεί το προϊόν. Για ερωτήσεις σχετικά με τη συντήρηση και
για τεχνικά προβλήματα, επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών της OSRAM
στη διεύθυνση automotive-service@osram.com. *κόκκινο, **μαύρο
Dit product is als werklamp te gebruiken in motorvoertuigen die geen vervangbare lichtbron-
nen hebben. Het is niet toegestaan het product op een andere manier te gebruiken. Bedien het
product niet tijdens het rijden. Open het product niet. Dit product vereist extra materiaal om sa-
mengesteld te kunnen worden, zoals beschreven staat in de handleiding. Gebruik schakelaars,
kabels en zekeringen die geschikt zijn voor motorvoertuigen. Gelieve erop te letten dat alle on-
derdelen in de juiste volgorde worden bevestigd, zodat bewegende delen of functies van de wagen
niet worden beschadigd. Het koelelement aan de achterzijde wordt warm wanneer het product in
bedrijf is. Voor vragen over onderhoud of technische problemen kunt u contact opnemen met de
klantenservice van OSRAM via automotive-service@osram.com. *rood, **zwart
Produkten är en arbetslykta för användning i motorfordon utan utbytbara ljuskällor. Den
får inte användas i något annat syfte. Använd den inte när du kör. Öppna inte produkten. Den
här produkten kräver ytterligare monteringsmaterial – se anvisningarna. Använd brytare,
kablar och säkringar som är lämpliga för motorfordon. Se till att alla delar är korrekt fästa
för att inte skada rörliga delar eller fordonets funktioner. Kylelementet på baksidan värms
upp när produkten är aktiverad. Om du har frågor om underhåll eller tekniska problem
kontaktar du OSRAM:s kundtjänst via automotive-service@osram.com. *rött, **svart
Tämä tuote on työvalo, jota tulee käyttää sellaisissa moottoriajoneuvoissa, joissa ei ole
vaihdettavia valonlähteitä. Muut käyttötavat eivät ole sallittuja. Älä käytä ajon aikana. Älä avaa
tuotetta. Tämän tuotteen kokoaminen edellyttää käyttöohjeissa kuvattuja ylimääräisiä kokoon-
panomateriaaleja. Käytä kytkimiä, kaapeleita ja sulakkeita, jotka sopivat moottoriajoneuvoihin.
Varmista, että kaikki osat on kiinnitetty kunnolla, niin etteivät ne vahingoita ajoneuvon liikkuvia
osia eivätkä haittaa ajoneuvon toimintoja. Takana oleva jäähdytyselementti kuumenee, kun
tuote on toiminnassa. Kunnossapitoa tai teknisiä ongelmia koskevat kysymykset voi osoittaa
OSRAM-asiakaspalveluun osoitteeseen automotive-service@osram.com. *punainen, **musta
Produktet er et arbeidslys for bruk i motoriserte kjøretøy som ikke har utbyttbare lyskilder. Andre
bruksområder er ikke tillatt. Ikke bruk produktet mens du kjører. Ikke åpne produktet. Dette produktet
krever ytterligere monteringsmaterialer, som beskrevet i instruksjonene. Bruk brytere, kabler og sik-
ringer som er egnet for bruk i motoriserte kjøretøy. Pass på at alle delene er riktig festet for ikke å
skade kjøretøyets mobile deler eller kjøretøyets funksjoner. Kjøleelementet på baksiden varmes opp
når produktet er i drift. Hvis du har spørsmål angående vedlikehold eller tekniske problemer, kan du
kontakte OSRAMs kundeservice på automotive-service@osram.com. *rød, **svart
Produktet er et arbejdslys til brug i motorkøretøjer uden udskiftelige lyskilder. Andre anvendel-
sesområder er ikke tilladt. Må ikke betjenes under kørsel. Åbn ikke produktet. Dette produkt kræver
yderligere monteringsmateriale som beskrevet i instruktionerne. Brug kontakter, kabler og sikringer,
der egner sig til brug i motorkøretøjer. Kontroller, at alle dele er korrekt fastgjort for at undgå skade
på bevægelige dele eller funktioner på køretøjet. Køleelementet på bagsiden opvarmes, når produk-
tet er tændt. Hvis du har spørgsmål vedrørende vedligeholdelse eller tekniske problemer, bedes du
kontakte OSRAM-kundeservice via automotive-service@osram.com. *rød, **sort
Tento výrobek je pracovní světlo pro použití na motorových vozidlech bez vyměnitel-
ných světelných zdrojů. Jiné způsoby použití nejsou povoleny. Nepoužívejte při řízení. Vý-
robek nerozebírejte. Výrobek vyžaduje další montážní materiál, jak je popsáno v návodu.
Používejte vypínače, kabely a pojistky vhodné použití v motorových vozidlech. Ujistěte se,
že jsou všechny prvky správně připevněny, aby nemohlo dojít k poškození pohyblivých
prvků nebo ovlivnění funkcí vozidla. Chladicí prvek v zadní části se při provozu zahřívá. Na
dotazy ohledně údržby a technických problémů vám odpoví zákaznická linka OSRAM na
e-mailu automotive-service@osram.com. *červená, **černá
Этот продукт является рабочим освещением для использования в авто-
мобилях без сменных источников освещения. Применение в других целях
запрещено. Не используйте во время вождения. Не вскрывайте продукт. Для
этого продукта требуются дополнительные монтажные аксессуары, как опи-
сано в инструкциях. Используйте переключатели, кабели и предохранители,
подходящие для использования в автомобилях. Убедитесь, что все детали
правильно закреплены, чтобы избежать повреждения движущихся частей или
нарушения функций автомобиля. Расположенный сзади охлаждающий элемент
нагревается во время работы продукта. По вопросам касательно обслужива-
ния или для решения технических проблем свяжитесь со службой по работе
с клиентами OSRAM по адресу эл. почты automotive-service@osram.com.
*красный, **черный
KZ
Осы өнім алмастырылатын жарық көздері жоқ автокөліктерде пайдалануға
арналған жұмыс орнының жарығы болып табылады. Оны басқа мақсатта
пайдалануға болмайды. Көлік жүргізу кезінде пайдаланбаңыз. Өнімді ашпаңыз.
Нұсқау бойынша өнім үшін қосымша орнату материалы қажет. Автокөліктерде
пайдалануға жарамды ауыстырып-қосқыштарды, кабельдерді және балқитын
сақтандырғыштарды пайдаланыңыз. Көліктің мобильді бөлшектерін немесе
функцияларын зақымдамас үшін барлық бөлшектердің дұрыс бекітілгеніне
көз жеткізіңіз. Өнім жұмыс істеген кезде, артқы жақтағы суытқыш элемент
қызады. Техникалық қызмет көрсету немесе техникалық ақаулықтар жөнінде
сұрақтарыңыз бар болса, OSRAM компаниясының тұтынушыларға қолдау
көрсету қызметіне automotive-service@osram.com мекенжайы бойынша
хабарласыңыз. *қызыл, **қара

Publicidad

loading

Productos relacionados para Osram LEDriving Lightbar WL VX150-WD

Este manual también es adecuado para:

Ledwl109