Página 2
EU Importer: Germany Retevis Technology GmbH Address: Uetzenacker 29,38176 wendeburg For downloading further resources: Brochures, Software/Firmware, Manual etc, Pls contact your direct reseller first OR go to website retevis.com and check “support” in the each product link to download it.
Página 3
The package includes 3 pack walkie-talkies with license-free operation, which conform to European Radio Communications Committee and Federal Communications Act. it is a simplex device that operates on assigned frequencies. They come with 16(PMR446)+LPD433 channels, and a backlit LCD screen, allowingmile in open areas). Note: Please read user instructions carefully before using the equipment and keep it for future consultation! Precautions:...
Página 4
BEFORE USE Removing the belt clip Before insert batteries into the devices, first pull and hold latch on the belt clip and slide the belt clip up to remove it...
Página 5
Installing Battery A. For use of non-rechargeable batteries: 1.Open the battery compartment cover. 2.Insert 4 x AAA Battery (Not included) 3.Install the battery according to the polarity marks on the battery compartment. 4.After placing the battery in the correct position, replace B.
Página 6
6. 99 Privacy codes Press the MENU button twice, the current privacy code will flashon the display. Press the PTT button to confirm and return to stand-by mode.Press the up ▲/down▼ button to change the 99 available privacycodes. By using privacy codes, your channel will not be easily occupied or interfered by others.
Página 7
14. Double waiting Dual standby function allows the device to receive messages from two channels ● Press the MENU- button 7 times, the 2CH character flashes on the display ● Press the ▲up key or the down key to select the second channel, and select to (OF) to close the dual standby function ●...
Página 8
Channel and Frequency (MHZ) Europe (85CH) Frequency ch . Frequency Frequency Frequency ch . ch . ch . 433.2250 433.7500 434.2750 446.00625 446.01875 433.2500 433.7750 434.3000 434.3250 446.03125 433.2750 433.8000 433.8250 434.3500 446.04375 433.3000 446.05625 433.3250 433.8500 434.3750 446.06875 433.3500 433.8750 434.4000 446.08125...
Página 9
RF energy, which when used improperly, can cause biological damage. All Retevis two-way radios are designed, manufactured, and tested to ensure they meet government-established RF exposure levels. In addition, manufacturers also recommend specific operating instructions to users of two-way radios.
Página 10
made. To comply with the corresponding requirements, transmitter adjustments should be made only by or under the supervision of a person certified as technically qualified to perform transmitter maintenance and repairs in the private land mobile and fixed services as certified by an organization representative of the user of those services.Replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) not authorized by the local government radio management departments equipment authorization for...
Página 11
•(Simple EU declaration of conformity) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU; the full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.retevis.com.
Página 12
•When operating in front of the face, worn on the body, always place the radio in a Retevis approved clip, holder, holster, case, or body harness for this product. Using approved body-worn accessories is important because the use...
Página 13
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits. Hand-held Mode(if applicable) • Hold the radio in a vertical position with the microphone (and other parts of the radio including the antenna) at least 2.5 cm (one inch) away from the nose or lips. The antenna should be kept away from the eyes. Keeping the radio at a proper distance is important as RF exposure decreases with increasing distance from the antenna.
Página 14
To reduce risk •Pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger. •Unplug the charger from the AC outlet before attempting any maintenance or cleaning. •Contact Retevis for assistance regarding repairs and service.
Página 15
Retevis accessories supplied or designated for the product. Use of other accessories may not ensure compliance with the RF exposure guidelines and may violate regulations. WARNING •For a list of Retevis-approved accessories for your radio model, visit the following website: http://www.Retevis.com...
Página 16
Le package comprend 3 talkies walkies avec fonctionnement sans licence, conformes au Comité européen des radio communications et à la loi fédérale sur les communications. c'est un appareil simplex qui fonctionne sur des fréquences assignées. Ils sont livrés avec 16 canaux (PMR446) + LPD433 et un écran LCD rétroéclairé, vous permettant de communiquer gratuitement sur plusieurs kilomètres.
Página 17
Réinitialiser: appuyez sur le bouton[ ]sous tension, il peut être restauré aux paramètres par défaut AVANT UTILISATION Retrait du clip ceinture Avant d'insérer les piles dans les appareils, tirez d'abord et maintenez le loquet du clip de ceinture et faites glisser le clip de ceinture vers le haut pour le retirer.
Página 18
Installation de la batterie A.Pour l'utilisation de piles non rechargeables: 1.Ouvrez le couvercle du compartiment des piles. 2. insérez 4 piles AAA (non incluses) 3.Installez la batterie en respectant les marques de polarité sur le compartiment de la batterie. 4.Après avoir placé la batterie dans la bonne position, remplacez B.
Página 19
météorologiques. Il sera affecté par des obstacles tels que des collines, des buissons ou des bâtiments. 2.N'essayez pas d'utiliser deux appareils distants de moins de 1,5 m (5 pieds). Sinon, vous risquez de rencontrer des interférences. 5.Changer de chaîne Appuyez une fois sur le bouton MENU, le numéro de canal clignotera sur l'écran. Appuyez sur le bouton haut ▲...
Página 20
Appuyez sur le bouton DOWN ▼ et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour activer le moniteur. Relâchez le bouton DOWN ▼ pour revenir en mode veille. 10.Réglage des tonalités d'appel L'appareil dispose de 10 tonalités d'appel. Appuyez 4 fois sur la touche MENU, «CA» s'affiche et sur la tonalité d'appel en cours.
Página 21
l'appareil). Le connecteur est situé sur le dessus de l'appareil. Insérez la fiche de l'écouteur dans le connecteur (jack 2,5 mm). Il y a un petit bouton «PTT» sur l'écouteur qui a la même fonction que le bouton PTT sur l'appareil. Lorsque vous utilisez le bouton PTT de l'écouteur, vous devez également utiliser le microphone de l'écouteur pour parler.
Página 23
à distance. L'énergie RF, qui, si elle est mal utilisée, peut causer des dommages biologiques. Toutes les radios Retevis sont conçues, fabriquées et testées pour garantir leur conformité aux niveaux d'exposition aux RF établis par le gouvernement. En outre, les fabricants recommandent également des instructions d’utilisation spécifiques aux utilisateurs de radios.
Página 24
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Exigences CE: • (Déclaration de conformité UE simple) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. déclare que le type d'équipement radio est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53 / EU et de la directive ROHS 2011/65 / EU.
Página 25
jetez pas ces produits avec les déchets ménagers non triés. Éliminez-les conformément aux lois en vigueur dans votre région. Exigences du IC: Appareil radio exempté de licence Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exemptés de licence conformes à la (aux) source (s) RSS de Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
Página 26
• Lorsque vous travaillez devant le visage, sur le corps, placez toujours la radio dans un clip, un support, un étui, un étui ou un harnais approuvé par Retevis pour ce produit. L'utilisation d'accessoires approuvés pour le port du corps est importante car l'utilisation d'accessoires non approuvés par Retevis peut entraîner des niveaux d'exposition supérieurs aux limites d'exposition RF...
Página 27
Mode telephone (Le cas échéant) • Lorsque vous passez ou recevez un appel téléphonique, tenez votre appareil radio comme un téléphone sans fil. Parlez directement dans le microphone. Interférence électromagnétique / compatibilité REMARQUE: Presque tous les appareils électroniques sont sensibles aux interférences électromagnétiques (EMI) s’ils ne sont pas suffisamment blindés, conçus ou configurés pour une compatibilité...
Página 28
• Tirez sur la fiche plutôt que sur le cordon lorsque vous débranchez le chargeur. • Débranchez le chargeur de la prise secteur avant toute tentative d’entretien ou de nettoyage. • Contactez Retevis pour obtenir de l'aide concernant les réparations et le service.
Página 29
WARNING d'exposition aux RF et peut enfreindre les réglementations. • Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Retevis pour votre modèle de radio, visitez le site Web suivant: http://www.Retevis.com...
Página 30
Das Paket enthält 3 Walkie-Talkies mit lizenzfreiem Betrieb, die dem Europäischen Funkkommunikationsausschuss und dem Bundeskommunikationsgesetz entsprechen. Es ist ein Simplex-Gerät, das mit zugewiesenen Frequenzen arbeitet. Sie sind mit 16 (PMR446) + LPD433-Kanälen und einem hintergrundbeleuchteten LCD-Bildschirm ausgestattet, sodass Sie mehrere Meilen kostenlos kommunizieren können. (Bis zu 5 Meilen in offenen Bereichen).
Página 31
Zurücksetzen: Drücken Sie die Ein- / Aus-Taste [ ], um die Standardeinstellungen wiederherzustellen. VOR GEBRAUCH Entfernen Sie den Gürtelclip Bevor Sie Batterien in Geräte einlegen, ziehen und halten Sie zuerst die Verriegelung des Gürtelclips und schieben Sie den Gürtelclip zum Entfernen nach oben.
Página 32
Batterieeinbau A. Für die Verwendung von nicht wiederaufladbaren Batterien: 1.Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. 2. Legen Sie 4 AAA batterien ein (nicht im Lieferumfang enthalten). 3. Setzen Sie die Batterie gemäß den Polaritätsmarkierungen im Batteriefach ein. 4. Nachdem Sie die Batterie in die richtige Position gebracht haben, ersetzen Sie B.
Página 33
2. Versuchen Sie nicht, zwei Geräte zu verwenden, die näher als 1,5 m voneinander entfernt sind. Andernfalls können Störungen auftreten. 5. Kanalwechsel Drücken Sie die MENU-Taste einmal, die Kanalnummer blinkt auf dem Bildschirm. Drücken Sie die Aufwärts- [▲] / Abwärts-Taste [▼], um den Kanal zu wechseln.
Página 34
9.Überwachung Halten Sie die DOWN-Taste [▼] etwa 3 Sekunden lang gedrückt, um den Monitor zu aktivieren. Lassen Sie die Taste DOWN [▼] los, um zum Standby-Modus zurückzukehren. 10. Klingeltöne einstellen Das Gerät verfügt über 10 Klingeltöne. Drücken Sie die MENU-Taste viermal. „CA“ wird angezeigt und im aktuellen Klingelton angezeigt.
Página 35
LCD-Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren. Die Hintergrundbeleuchtung wird für ca. 5 Sekunden eingeschaltet. 16.Headphone-Verbindung Das Gerät kann mit einem Headset verwendet werden (wenn ein Headset im Lieferumfang des Geräts enthalten ist). Der Anschluss befindet sich oben am Gerät. Stecken Sie den Kopfhörerstecker in den Stecker (2,5-mm-Stecker). Am Headset befindet sich eine kleine "PTT"...
Página 36
Kanal und Frequenz (MHZ) Europa (85 Kanäle) Frequenz Frequenz Frequenz Frequenz Kanal Kanal Kanal Kanal 433.2250 433.7500 434.2750 446.00625 433.7750 434.3000 446.01875 433.2500 434.3250 446.03125 433.2750 433.8000 433.8250 434.3500 446.04375 433.3000 446.05625 433.3250 433.8500 434.3750 446.06875 433.3500 433.8750 434.4000 446.08125 433.3750 433.9000 434.4250...
Página 37
Benutzern über eine Distanz zu ermöglichen. RF-Energie, die bei unsachgemäßer Verwendung biologische Schäden verursachen kann. Alle Funkgeräte von Retevis sind so konzipiert, hergestellt und getestet, dass sie den von der Regierung festgelegten RF-Grenzwerten entsprechen. Darüber hinaus empfehlen Hersteller den Benutzern von Funksprechgeräten spezifische Betriebsanleitungen.
Página 38
Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. CE Anforderungen: •(Einfache EU-Konformitätserklärung) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. erklärt, dass der Funkgerätetyp den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie 2014/53 / EU und der ROHS-Richtlinie 2011/65 / EU und der WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU entspricht;...
Página 39
Produkte, Batterien und Akkumulatoren (wiederaufladbare Batterien) am Ende ihrer Lebensdauer zu den vorgesehenen Sammelstellen gebracht werden müssen. Entsorgen Sie diese Produkte nicht als unsortierten Hausmüll. Entsorgen Sie sie gemäß den Gesetzen in Ihrer Nähe. IC Anforderungen: Lizenzfreies Funkgerät Dieses Gerät enthält lizenzpflichtige Sender / Empfänger, die den lizenzpflichtigen RSS-Kanälen für Innovation, Wissenschaft und wirtschaftliche Entwicklung in Kanada entsprechen.
Página 40
Antenne befinden. • Wenn Sie vor dem Gesicht arbeiten, das am Körper getragen wird, legen Sie das Funkgerät immer in einen von Retevis zugelassenen Clip, eine Halterung, ein Holster, einen Koffer oder einen Körpergurt für dieses Produkt. Die Verwendung von am Körper getragenem Zubehör ist wichtig, da die Verwendung von nicht von Retevis zugelassenem Zubehör zu...
Página 41
Das Halten des Radios in einem angemessenen Abstand ist wichtig, da die RF Exposition mit zunehmender Entfernung von der Antenne abnimmt. Telefonmodus (Wenn anwendbar) •Halten Sie Ihr Funkgerät wie ein drahtloses Telefon, wenn Sie einen Anruf tätigen oder annehmen. Sprich direkt ins Mikrofon. Elektromagnetische Interferenz / Kompatibilität HINWEIS: Nahezu jedes elektronische Gerät ist anfällig für elektromagnetische Interferenzen (EMI), wenn es nicht ausreichend...
Página 42
Hörer hinzufügen. • Beschränken Sie die Verwendung von Headsets oder Ohrhörern auf hohe Lautstärke. • Wenn Sie das Radio ohne Headset oder Ohrhörer verwenden, stellen Sie den Lautsprecher des Radios nicht direkt an Ihrem Ohr • Vorsicht beim Umgang mit dem Kopfhörer. Möglicherweise kann ein zu hoher Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern zu Gehörschäden führen Hinweis: Wenn Sie längere Zeit lauten Geräuschen einer...
Página 43
• Trennen Sie das Ladegerät von der Netzsteckdose, bevor Sie eine Wartung oder Reinigung durchführen. • Wenden Sie sich an Retevis, um Unterstützung bei Reparaturen und Service zu erhalten. • Der Adapter muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Página 44
Questo pachetto include 3 walkie-talkie con licenza libero, sono conforme alla comunicazione radio europea Commissione e legge federale sulle comunicazioni.è un dispositivo simplex che che opera su frequenze assegnate, il walkie-talkie ha 16 canali con LPD433,operando sulle frequenze PMR 446 .Ha uno schermo LCD retroilluminato, permettendoti di comunicare per diversi chilometri gratuitamente.(generalmente può...
Página 45
Rimozione della clip da cintura Prima di inserire le batterie nel dispositivo, tirare e tenere premuto il fermo sulla clip da cintura e far scorrere la clip da cintura verso l'alto per rimuoverla. Installazione della batteria A.Per l'uso di batterie non ricaricabili: 1.Aprire il coperchio del vano batterie.
Página 46
B.Per l'utilizzo di batterie ricaricabili con Walkie Utilizzare il cavo di ricarica specificato per caricare la batteria ricaricabile sulla radio. Usa dispositivo Accendi / spegni il dispositivo 1. Accensione: ruotare la manopola dell'interruttore del volume ON / OFF in senso orario fino a si sente un cicalino; 2.
Página 47
lampo sul display. Premere il pulsante su ▲ / giù ▼ per cambiare canale. Premere il pulsante PTT per confermare e tornare in modalità standby. Nota: Nota: se non si preme alcun pulsante entro 10 31 secondi durante il processo di impostazione, il dispositivo tornerà in modalità standby. 6.99 Codici della privacy Premere due volte il pulsante MENU, il codice privacy corrente lampeggerà...
Página 48
Premi il bottone ; il tono di chiamata verrà trasmesso sul impostazione del canale. 12. Key-Tone On / Off Quando si preme un pulsante, l'unità emette un breve segnale di beep.Per impostare il tono di tocco ● Premere cinque volte il pulsante MENU-. Verrà visualizzato "a". ●...
Página 49
in ricezione e sulla modalità standby, verranno riattivate automaticamente una volta rilevato il segnale. 18. Torcia incorporata Il dispositivo ha una torcia incorporata che può essere utilizzata per l'invio segnali luminosi o per le nostre esigenze di illuminazione. 19.Blocca e sblocca il dispositivo Tenere premuto il pulsante MENU per 3 secondi per bloccare il dispositivo.
Página 51
Se usata in modo improprio, l'energia a radiofrequenza può causare danni biologici. Tutti Retevis walkie talkie sono progettate, prodotte e testate per garantire che soddisfino i livelli di esposizione RF stabiliti dal governo. Inoltre, i produttori raccomandano anche istruzioni operative specifiche per gli utenti dei walkie talkie.
Página 52
CE Requisiti: • (Dichiarazione di conformità UE semplice) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva RED 2014/53 / UE e della direttiva ROHS 2011/65 / UE e la direttiva WEEE 2012/19 / UE;...
Página 53
del loro vita lavorativa. Non smaltire questi prodotti come rifiuti urbani non differenziati. Smaltirli secondo le leggi della Sua zona IC Requisiti: Apparecchio radio Licenza-libero Questo dispositivo contiene / trasmettitore / ricevente di licenza-libero che soddisfano l'Innovazione, la Scienza e lo Sviluppo Economico RSS (s) esente da licenza del Canada.
Página 54
•Quando si lavora davanti al viso, indossato sul corpo, posizionare sempre la radio in una clip, un supporto, una custodia, una custodia o un imbragatura approvati da Retevis per questo prodotto. L'uso di accessori approvati dal corpo approvati è importante poiché l'uso di accessori approvati da Non-Retevis può...
Página 55
NOTA: quasi tutti i dispositivi elettronici sono suscettibili alle interferenze elettromagnetiche (EMI) se inadeguatamente schermati, progettati o altrimenti configurati per la compatibilità elettromagnetica. Evitare il rischio di soffocamento Piccole parti. Non per bambini sotto i 3 anni. Spegnere la radio nelle seguenti condizioni: •...
Página 56
L'uso di altri accessori potrebbe non garantire la conformità alle linee guida sull'esposizione alle radiofrequenze e WARNING potrebbe violare le normative. •Per un elenco degli accessori approvati da Retevis per il proprio modello di radio, visitare il seguente sito Web: http://www.Retevis.com...
Página 57
El paquete incluye 3 walkie-talkies con funcionamiento sin licencia, que cumplen con el Comité Europeo de Radiocomunicaciones y la Ley Federal de Comunicaciones. es un dispositivo simplex que opera en frecuencias asignadas. Vienen con 16 (PMR446) + LPD433 canales y una pantalla LCD retroiluminada, lo que le permite comunicarse durante varios kilómetros sin cargo.
Página 58
ANTES DE USAR Retirar el clip de cinturón Antes de insertar las baterías en los dispositivos, primero, tire y sostenga el pestillo del clip para cinturón y deslice el clip para cinturón hacia arriba para quitarlo.
Página 59
Instalación de la batería A.Para el uso de baterías no recargables: 1.Abra la tapa del compartimento de la batería. 2.Inserte 4 pilas AAA (no incluidas) 3. Instale la batería de acuerdo con las marcas de polaridad en el compartimiento de la batería. 4.Después de colocar la batería en la posición correcta, reemplace B.
Página 60
Se verá afectado por obstrucciones como colinas, arbustos o edificios. 2. No intente utilizar dos dispositivos que estén a menos de 1,5 m (5 pies) de distancia. De lo contrario, puede experimentar interferencias. 5.Cambio de canales Presione el botón MENÚ una vez, el número de canal parpadeará en la pantalla. Presione el botón arriba ▲...
Página 61
muestra “CA” y en el tono de llamada actual. Presione el botón ARRIBA ▲ Abajo ▼ para cambiar otro tono de llamada. Presione el botón PTT para confirmar y regresar al modo de espera. 11.Enviar un tono de llamada Presiona el botón : el tono de llamada se transmitirá...
Página 62
17.Función de ahorro de batería Cuando el dispositivo no se ha utilizado durante 6 segundos, el modo económico se activa automáticamente. Esto no afecta la recepción de la transmisión y el modo de espera se reactiva automáticamente tan pronto como se detecta una señal.
Página 64
Retevis radio de dos vías tiene una etiqueta de producto de exposición a RF. Además, su manual de usuario de Retevis o su folleto de seguridad incluye información e instrucciones de funcionamiento necesarias para controlar su exposición a RF y para cumplir con los requisitos de cumplimiento.
Página 65
Requisitos CE: • (Declaración de conformidad simple de la UE) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo de radio cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva RED 2014/53 / UE y la Directiva ROHS 2011/65 / UE y la Directiva WEEE 2012/19 / EU;...
Página 66
(baterías recargables) deben llevarse a los lugares de recolección designados al final de su vida laboral. No deseche estos productos como residuos municipales sin clasificar. Deséchelas de acuerdo con las leyes de su área. Requisitos de IC: Lizenzfreies Funkgerät Dieses Gerät enthält lizenzpflichtige Sender / Empfänger, die den lizenzpflichtigen RSS-Kanälen für Innovation, Wissenschaft und wirtschaftliche Entwicklung in Kanada entsprechen.
Página 67
• Cuando trabaje en la parte frontal de la cara, en el cuerpo, siempre coloque la radio en un clip, soporte, funda, estuche o arnés para el cuerpo aprobados por Retevis para este producto. El uso de accesorios aprobados para usar en el cuerpo es importante porque el uso de accesorios no aprobados por Retevis puede resultar en niveles de exposición que excedan los límites de...
Página 68
Modo de telefono (Si es aplicable) • Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga su producto de radio como lo haría con un teléfono inalámbrico. Hable directamente en el micrófono. Interferencia Electromagnética / Compatibilidad NOTA: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a la interferencia electromagnética (EMI) si están blindados, diseñados o configurados de otra manera para la compatibilidad electromagnética.
Página 69
• Desenchufe el cargador de la toma de corriente de CA antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza. • Póngase en contacto con Retevis para obtener ayuda con las reparaciones y el servicio. • El adaptador debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
Página 70
RF y puede infringir las regulaciones. • Para obtener una lista de los accesorios aprobados por Retevis para su modelo de radio, visite el siguiente sitio web: WARNING http://www.Retevis.com...
Página 71
В комплект входит 3 пакета раций с безлицензионными операции, которые соответствуют Европейской радиосвязи Комитет и Федеральный закон о связи. это симплексное устройство который работает на присвоенных частотах. Они идут с 16 каналов (PMR446) + LPD433 и ЖК-экран с подсветкой, что позволяет Вы можете общаться на несколько миль бесплатно.
Página 72
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Снятие зажима для ремня Перед тем, как вставить батарейки в устройства, сначала потяните и удерживайте защелкните зажим для ремня и сдвиньте зажим вверх, чтобы снять его.
Página 73
установка батареи A. При использовании неперезаряжаемых батарей: 1. Откройте крышку батарейного отсека. 2. вставьте 4 батареи AAA (не входят в комплект) 3. Установите аккумулятор в соответствии с маркировкой полярности на аккумуляторе.отсек. 4. после установки батареи в правильное положение замените Б. Для использования аккумуляторных батарей с Walkie Зарядите...
Página 74
2. не пытайтесь использовать два устройства менее 1,5 м (5 футов) друг от друга. В противном случае могут возникнуть помехи. 5. Смена каналов Нажмите кнопку MENU один раз, номер канала изменится.плеть на дисплее. Нажмите кнопку вверх ▲ / вниз ▼, чтобы смените канал. Нажмите...
Página 75
10. Настройка сигналов вызова Устройство имеет 10 сигналов вызова. Нажмите кнопку MENU 4 раза, отобразится «CA» и на текущий тон вызова. Нажмите кнопку ВВЕРХ ▲ / ВНИЗ ▼, чтобы изменить другой сигналы вызова. Нажмите кнопку PTT для подтверждения и возврата в режим ожидания. 11.
Página 76
микрофон от наушника, чтобы говорить.Примечание: не подключайте другие наушники; это может повредить ваше устройство. 17. Функция экономии заряда батареи. Когда устройство не использовалось в течение 6 секунд, экономия режим активируется автоматически. Это не влияет на прием передачи и режим ожидания автоматически повторно активируется как только сигнал обнаружен.
Página 77
Канал и частота (МГц) Европа (85каналов) Частота Частота Частота Частота Канал Канал Канал Канал 433.2250 433.7500 434.2750 446.00625 446.01875 433.2500 433.7750 434.3000 434.3250 446.03125 433.2750 433.8000 433.8250 434.3500 446.04375 433.3000 446.05625 433.3250 433.8500 434.3750 446.06875 433.3500 433.8750 434.4000 446.08125 433.3750 433.9000 434.4250 446.09375...
Página 78
радиочастотного (РЧ) спектра для обеспечения связи на расстоянии между двумя или более пользователями.РЧ энергия, которая при неправильном использовании может нанести биологический ущерб. Все приемо-передающие радиостанции Retevis раз- рабатываются, производятся и проходят испытания с учетом государственных требований по уровням воздействия РЧ-энергии. Кроме того, производители выпускают специ- альные...
Página 79
(2)Это устройство будет принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе. Требования CE: •(Простая декларация о соответствии ЕС) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd.заявляет, что тип радиооборудования соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы RED 2014/53 / EU и Директивы ROHS 2011/65 / EU и Директива WEEE 2012/19 / EU;...
Página 80
(AT), Польша (PL), Португалия (PT), Румыния (RO), Словения (SI), Словакия (SK), Финляндия (FI), Швеция (SE) и United Королевство (Великобритания). Информация о предупреждении об ограничении частоты приведена в разделе «Упаковка» или «Руководство». •выбытие Символ перечеркнутого мусорного бака на вашем изделии, литературе или упаковке напоминает вам о том, что в Европейском...
Página 81
находятся на минимальном рекомендованном минимальном боковом расстоянии от правильно установленной в соответствии с инструкциями по установке внешней антенны. • При работе перед лицом, надетым на тело, всегда помещайте радиоприемник в одобренный Retevis зажим, держатель, кобуру, чехол или жгут проводов для этого продукта. Использование утвержденных...
Página 82
аксессуаров для ношения на теле важно, поскольку использование аксессуаров, не одобренных Retevis, может привести к уровням воздействия, которые превышают пределы воздействия IEEE / ICNIRP Ручной режим(если это применимо) • Держите радио в вертикальном положении с микрофоном (и другими частями радио, включая антенну) на расстоянии не менее 2,5 см (один...
Página 83
Hавиакомпании. Защитите свой слух: .• Используйте минимальный объем, необходимый для вашей работы. • Увеличьте громкость, только если вы находитесь в шумной обстановке. WARNING • Уменьшите громкость перед добавлением гарнитуры или наушника. • Ограничьте время, которое вы используете наушники или наушники на большой громкости. •...
Página 84
излучению при использовании с принадлежностями Retekess, поставляемыми или предназначенными для данного изделия Использование других аксессуаров может не обеспечивать WARNING соблюдение норм радиочастотного облучения и может нарушать правила. •Список аксессуаров, одобренных Retekess для вашей модели радио, можно найти на следующем веб-сайте: http://www.Retevis.com...
Página 85
1.This guarantee card should be kept by the user, no replacement if lost. 2.Most new products carry a two-year manufacturer’s warranty from the date of purchase. Further details, pls read http://www.retevis.com/after-sale/ 3.The user can get warranty and after-sales service as below: ● Contact the seller where you buy.