Descargar Imprimir esta página

Bigben PARTY PARTYBTIPMS1 Manual De Instrucciones

Altavoz bluetooth luminoso

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

FR
LOGO MARQUE
PARTYBTIPMS1
Enceinte Bluetooth lumineuse
MODE D'EMPLOI
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE
POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bigben PARTY PARTYBTIPMS1

  • Página 1 LOGO MARQUE PARTYBTIPMS1 Enceinte Bluetooth lumineuse MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
  • Página 2 Démarrage Fonctionnement en mode jumelage Avertissements et consignes de sécurité Caractéristiques techniques Contenu de la boîte Protection de l’environnement Description des pièces Informations complémentaires Fonctionnement Déclaration de conformité Démarrage • Sortez l’appareil de la boîte. • Retirez tous les matériaux d’emballage du produit. •...
  • Página 3 10. Les batteries (bloc-batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc. 11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie de cet appareil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
  • Página 4 Matériau de classe II Courant continu Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de la boîte Vérifiez et identifiez le contenu de votre boîte : • Unité principale • Mode d’emploi • Câble de charge USB • Dragonne Description des pièces - FR 4 -...
  • Página 5 Appuyez sur le bouton d’alimentation (3) pendant environ 3 secondes pour allumer l’enceinte. Un signal sonore indiquera que l’enceinte est allumée . L’enceinte se mettra en mode appairage Bluetooth. Recherchez PARTYBTIPMS1, et cliquez pour la connecter. Un signal sonore indiquera que la connexion est établie.
  • Página 6 Fonctionnement en mode jumelage Note : Il vous faut 2 enceintes identiques pour ce mode. Allumez les deux enceintes (si elles sont connectées à d’autres appareils, déconnectez- les au préalable) Appuyez deux fois sur le bouton + (5) de l’une des enceintes pour passer en mode En mode jumelage, appuyez deux fois sur le bouton + (5) pour désactiver le mode jumelage.
  • Página 7 AVERTISSEMENT : risque d’altération de l’ouïe Réglez le lecteur sur un faible niveau sonore avant de brancher le casque d’écoute à la source sonore. élevé pendant une longue durée. Un volume élevé peur engendrer une altération durable de l’ouïe. Protection de l’environnement Votre produit a été...
  • Página 8 Garantie Nous vous recommandons de conserver votre ticket de caisse pour toute réclamation. La garantie couvre les pannes dues à un matériel défectueux, un élément manquant ou à un vice de fabrication. Dans ce cas, contactez notre support technique. Pour tout problème avec un produit défectueux, rapprochez vous de votre point d’achat muni de votre ticket de caisse.
  • Página 9 LOGO MARQUE PARTYBTIPMS1 Luminous Bluetooth speaker INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 10 Getting started Operation in pairing mode Safety warning and notice Technical specifications Contents of the box Care of the environment Description of parts Additional information Operation Declaration of conformity Getting started • Take the appliance out of the box. • Remove all the packaging from the product.
  • Página 11 11. Always unplug the device before cleaning it. Never lubricate any part of this appliance. Clean it with a soft cloth. Do not use abrasive products or harsh cleaners. 12. Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect this appliance from the mains if necessary.
  • Página 12 Contents of the box Check and identify the contents of your box: • Main appliance • Instructions • USB charging cable • Strap Description of parts 1. Lower the volume/previous track 2. Play/pause/answer the phone 3. Power on/off/mode 4. Lighting mode 5.
  • Página 13 Press the power button (3) for around 3 seconds to turn on the speaker. A beep will indicate that the speaker is on. The speaker will enter Bluetooth pairing mode. Search PARTYBTIPMS1, and click to connect it. A beep will indicate that connection is established.
  • Página 14 Technical specifications Type Type Speaker φ52 mm (5 W) Charging time approx. 4 hours Peak power Playback time hours volume (lights on) hours RMS power Bluetooth version Impedance 4 Ω Bluetooth frequency 2.40 - 2.80 GHz speaker Charging power AC 5V / 1000mA Speaker frequency 80Hz - 20kHz supply...
  • Página 15 Additional information • If there is an incoming call while the PARTYBTIPMS1 system is connected to your mobile phone during music playback, the music will immediately pause when you answer the call and resume after the call ends (depending on the mobile phone, playback may sometimes stay paused after the end of the call).
  • Página 16 Made in China Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 TO DROP TO DROP OFF IN 59814 LESQUIN Cedex - France OFF IN STORE A RECYCLING CENTER This product can www.bigben.eu be recycled - EN 16 -...
  • Página 17 LOGO MARQUE PARTYBTIPMS1 Altavoz Bluetooth luminoso MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Página 18 Puesta en marcha Funcionamiento en modo sincronización Advertencias e instrucciones de seguridad Características técnicas Contenido de la caja Protección del medio ambiente Descripción de los elementos Información complementaria Funcionamiento Declaración de conformidad Puesta en marcha • Saque el aparato de la caja. •...
  • Página 19 10. Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc. 11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato.
  • Página 20 Material de Clase II Corriente continua Corriente alterna Solo para uso en interiores Contenido de la caja Compruebe e identifique el contenido de la caja: • Unidad principal • Manual de instrucciones • Cable de carga USB • Correa Descripción de los elementos - ES 20 -...
  • Página 21 Pulse el botón de encendido (3) durante aproximadamente 3 segundos para encender el altavoz. Una señal sonora indicará que el altavoz está encendido. El altavoz se pondrá en modo sincronización Bluetooth. Busque PARTYBTIPMS1 y haga clic para conectarlo. Una señal sonora indicará que la conexión se ha establecido.
  • Página 22 Funcionamiento en modo sincronización primero) Pulse dos veces el botón + (5) de uno de los altavoces para pasar al modo sincronización. Una señal sonora indicará que el emparejamiento se ha realizado. Ahora puede conectar En modo sincronización, pulse dos veces el botón + (5) para desactivar el modo sincronización.
  • Página 23 Declaración de conformidad • Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo PARTYBTIPMS1 cumple la directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección de Internet: www.bigben.fr/ support...
  • Página 24 Garantía los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio cualquier problema relacionado con un defecto del producto, diríjase con el resguardo a un punto de compra.
  • Página 25 LOGO MARQUE PARTYBTIPMS1 Altoparlante Bluetooth luminoso ISTRUZIONI PER L'USO LEGGERE IL PRESENTE MANUALE CON ATTENZIONE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL DISPOSITIVO E CONSERVARLO PER UNA CONSULTAZIONE FUTURA.
  • Página 26 Avvio Funzionamento in modalità di accoppiamento Avvertenze e istruzioni di sicurezza Specifiche tecniche Contenuto della confezione Tutela dell’ambiente Descrizione dei componenti Informazioni aggiuntive Funzionamento Dichiarazione di conformità Avvio • Togliere l'apparecchio dalla scatola. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio del prodotto. •...
  • Página 27 deve essere installato in prossimità di fonti di calore. 10. Le batterie (pacco batterie o pile installate) non devono essere esposte a calore eccessivo, ad esempio al sole, al fuoco, ecc. 11. Scollegare sempre l'apparecchio prima di pulirlo. Non lubrificare alcuna parte dell'apparecchio.
  • Página 28 Materiale di Classe II Corrente continua Corrente alternata Solamente per uso interno Contenuto della confezione Verificare e identificare il contenuto della confezione: • Unità principale • Istruzioni per l'uso • Cavo di ricarica USB • Laccetto Descrizione dei componenti - IT 28 -...
  • Página 29 Tenere premuto il pulsante di accensione (3) per circa 3 secondi per accendere l'altoparlante. Un segnale acustico indica che l’altoparlante è acceso. L’altoparlante entrerà in modalità di accoppiamento Bluetooth. Cercare PARTYBTIPMS1 e fare clic per collegarlo. Un segnale acustico indicherà che la connessione è stata stabilita.
  • Página 30 Funzionamento in modalità di accoppiamento Accendere entrambi gli altoparlanti (se sono collegati ad altri dispositivi, scollegarli prima). Premere due volte il pulsante + (5) su uno dei due altoparlanti per accedere alla modalità Durante la modalità di accoppiamento, premere due volte il pulsante + (5) per disattivare la modalità...
  • Página 31 Informazioni aggiuntive • Se c’è una chiamata in arrivo mentre PARTYBTIPMS1 è collegato al proprio telefono dipende dal telefono cellulare.) • Il termine, il marchio e il logo Bluetooth ®...
  • Página 32 di raccogliere prima tutte le informazioni inerenti il problema riscontrato e il prodotto. Email: tecnico@metronic.com / Tel.: 02 94 94 36 91 Via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia Prodotto in Cina Prodotto da BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 –...
  • Página 33 LOGO MARQUE PARTYBTIPMS1 Coluna Bluetooth luminosa INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E GUARDE-O PARA CONSULTA POSTERIOR.
  • Página 34 Iniciação Funcionamento em modo de emparelhamento 38 Advertências e instruções de segurança 34 Características técnicas Conteúdo da caixa Proteção do ambiente Descrição das peças Informações adicionais Funcionamento Declaração de conformidade Iniciação • Tire o aparelho da caixa. • Retire todos os materiais da embalagem do produto. •...
  • Página 35 10. As baterias (conjunto de baterias ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a um calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc. 11. Desligue sempre o aparelho antes de limpá-lo. Não lubrifique este aparelho. Limpe-o com um pano macio. Não utilize produtos abrasivos nem produtos de limpeza agressivos. 12.
  • Página 36 Material de classe II Corrente contínua Corrente alternada Apenas para uso no interior Conteúdo da caixa Verifique e identifique o conteúdo da sua caixa: • Unidade principal • Instruções de funcionamento • Cabo de carga USB • Alça Descrição das peças - PT 36 -...
  • Página 37 Um sinal sonoro indicará que a coluna está ligada. A coluna irá colocar-se em modo de emparelhamento Bluetooth. Pesquise PARTYBTIPMS1 e carregue para a conectar. Um sinal sonoro indicará que a ligação foi estabelecida. Carregue durante breves segundos no botão (2) para reproduzir/pausar a música em modo de reprodução BT/micro-SD.
  • Página 38 10. Carregue no botão de alimentação (3) durante cerca de 3 segundos para desligar a Funcionamento em modo de emparelhamento previamente) Carregue duas vezes no botão + (5) de uma das colunas para passar para o modo de emparelhamento. Um sinal sonoro indicará que o emparelhamento foi concluído. Já Em modo de emparelhamento, carregue duas vezes no botão + (5) para desativar o modo de emparelhamento.
  • Página 39 ATENÇÃO: Risco de lesões auditivas Regule o nível de som para um nível baixo no aparelho de reprodução, antes de ligar os auscultadores à fonte de som. Evite um volume de som demasiado elevado, especialmente durante um tempo prolongado ou numa utilização frequente. Um volume de som demasiado alto pode causar danos auditivos permanentes.
  • Página 40 Garantia países do Espaços Económico Europeu que ofereçam uma garantia de maior duração. Recomendamos que conserve o seu talão de compra para uma eventual reclamação. A garantia cobre as avarias devidas a material defeituoso, a um elemento em falta ou a um talão.
  • Página 41 LOGO MARQUE PARTYBTIPMS1 Bluetooth-Lautsprecher mit Lichteffekten BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF.
  • Página 42 Erste Schritte Betrieb im Kopplungsmodus Warnungen und Sicherheitshinweise Technische Daten Verpackungsinhalt Umweltschutz Beschreibung der Teile Zusätzliche Informationen Betrieb Konformitätserklärung Erste Schritte • Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem Produkt. • Verstauen Sie die Verpackungsmaterialien in dem Karton oder entsorgen Sie sie sicher gemäß...
  • Página 43 Gerät muss temperierter Umgebung benutzt werden. direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Hitze schützen. Auf ausreichenden Abstand zu Heizungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen, achten. Nicht in der Nähe von Wärmequellen installieren. 10. Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw.
  • Página 44 Schutzklasse II Gleichstrom Wechselstrom Ausschließlich für den Gebrauch im Innenraum Verpackungsinhalt Prüfen und identifizieren Sie den Verpackungsinhalt: • Hauptgerät • Bedienungsanleitung • USB-Ladekabel • Trageschlaufe Beschreibung der Teile - DE 44 -...
  • Página 45 Die Ein/Aus-Taste (3) 3 Sekunden lang gedrückt halten, um den Lautsprecher einzuschalten. Ein Signalton zeigt an, dass der Lautsprecher eingeschaltet ist . Der Lautsprecher schaltet in den Bluetooth-Kopplungs-Modus. Nach PARTYBTIPMS1 suchen und zum Verbinden darauf klicken. Ein Signalton zeigt an, dass die Verbindung hergestellt wurde.
  • Página 46 Betrieb im Kopplungsmodus Hinweis: Für diesen Modus benötigen Sie zwei identische Lautsprecher. Beide Lautsprecher einschalten (wenn sie an andere Geräte angeschlossen sind, diese vorher trennen). Modus zu wechseln. Ein Signalton zeigt an, dass die Kopplung durchgeführt wurde. Sie können Ihr Telefon nun aus der Ferne verbinden. deaktivieren.
  • Página 47 Produktnamen und Logos, auf die hier verwiesen wird, sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Konformitätserklärung • Hiermit erklärt Bigben Interactive, dass die Funkanlage des Typs PARTYBTIPMS1 der kann unter der folgenden Internetadresse eingesehen werden: https://www.bigben- interactive.de/support/ - DE 47 -...
  • Página 48 Garantie Für dieses Produkt gewährt Bigben eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum, außer in den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums, in denen eine längere Garantiezeit gewährt wird. Wir empfehlen Ihnen, Ihren Kassenbeleg für eventuelle Reklamationen aufzubewahren. zurückzuführen sind. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unseren technischen Support. Bei Problemen mit einem defekten Produkt wenden Sie sich bitte mit Ihrem Kassenbeleg an das Geschäft oder den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
  • Página 49 LOGO MARQUE PARTYBTIPMS1 Lichtgevende Bluetooth-speakers GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING.
  • Página 50 Starten Werking koppelingsmodus Waarschuwingen en veiligheidsinstructies Technische specificaties Inhoud van de verpakking Milieubescherming Omschrijving van de onderdelen Aanvullende informatie Werking Conformiteitsverklaring Starten • Haal het apparaat uit de doos. • Haal alle verpakkingsmaterialen van het product. • Doe de verpakkingsmaterialen in de doos of gooi deze veilig weg met inachtneming van de aanbevelingen voor afvalsortering op de verpakking van het apparaat.
  • Página 51 apparaten (met inbegrip van versterkers) die warmte produceren. Dit apparaat niet in de buurt van warmtebronnen plaatsen. 10. De batterijen (geïnstalleerde accu of batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, brand, enz. 11. Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Geen enkel onderdeel van dit apparaat smeren.
  • Página 52 Klasse II materiaal Gelijkstroom Wisselstroom Alleen voor binnengebruik Inhoud van de verpakking Controleer en bekijk de inhoud van de doos: • Hoofdeenheid • Gebruiksaanwijzing • USB-oplaadkabel • Handriem Omschrijving van de onderdelen - NL 52 -...
  • Página 53 Druk ongeveer 3 seconden op de aan-uit-knop (3) om de speaker aan te zetten. Een geluidssignaal geeft aan dat de speaker aan staat. De speaker gaat in de Bluetooth-koppelingsmodus. Zoek naar PARTYBTIPMS1 en klik om deze te verbinden. Er klinkt een geluidssignaal wanneer de verbinding tot stand is gebracht.
  • Página 54 Werking koppelingsmodus Opmerking: Voor deze modus heeft u twee identieke speakers nodig. Schakel beide speakers in (als ze op andere apparaten zijn aangesloten, ontkoppel ze dan van tevoren) Druk tweemaal op de + knop (5) op een van de speakers om de koppelingsmodus aan te zetten.
  • Página 55 Aanvullende informatie • Als er een inkomend telefoongesprek is terwijl de PARTYBTIPMS1 met uw mobiele telefoon voor het afspelen van muziek is verbonden, wordt het afspelen automatisch onderbroken wanneer u het telefoongesprek beantwoordt en wordt het hervat zodra u het telefoongesprek beëindigt (afhankelijk van het type van uw mobiele telefoon is het...
  • Página 56 Klantenservice Email: Bigben Interactive NEDERLAND B.V. ’s-Gravelandseweg 80 1217 EW Hilversum NEDERLAND Vervaardigd in China Vervaardigd door BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN INLEVEREN IN DE INLEVEREN BIJ CS 90414 WINKEL DE MILIEUSTRAAT Dit product kan 59814 LESQUIN Cedex - Frankrijk gerecycled worden www.bigben.eu...
  • Página 57 LOGO MARQUE PARTYBTIPMS1 Głośnik Bluetooth z oświetleniem INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
  • Página 58 Uruchomienie Działanie w trybie parowania Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa Specyfikacja techniczna Zawartość pudełka Ochrona środowiska Opis części Informacje dodatkowe Działanie Deklaracja zgodności Uruchomienie • Wyjąć urządzenie z pudełka. • Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe z produktu. • Umieścić materiały opakowaniowe w pudełku lub zutylizować je w bezpieczny sposób zgodnie z instrukcjami w zakresie recyklingu podanymi na opakowaniu urządzenia.
  • Página 59 10. Baterie (akumulator lub włożone baterie) nie mogą być wystawiane na działanie nadmiernego ciepła, na przykłada na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp. 11. Przed czyszczeniem odłączyć wtyczkę od gniazdka. Nie smarować żadnej części tego urządzenia. Czyścić miękką szmatką. Nie używać materiałów ściernych ani agresywnych środków czyszczących.
  • Página 60 Materiał klasy II Prąd stały Prąd zmienny Tylko do użytku w pomieszczeniach Zawartość pudełka Sprawdzić zawartość opakowania i zapoznać się z nim: • Jednostka główna • Instrukcja obsługi • Kabel ładujący USB • Opaska na rękę Opis części - PL 60 -...
  • Página 61 Nacisnąć przycisk zasilania (3) przez około 3 sekundy, aby włączyć głośnik. Sygnał dźwiękowy informuje, że głośnik został włączony. Głośnik przełączy się w tryb parowania Bluetooth. Wyszukać urządzenie PARTYBTIPMS1 i kliknąć, aby się połączyć. Sygnał dźwiękowy informuje o nawiązaniu połączenia. Krótko nacisnąć przycisk (2), aby odtwarzać/zatrzymać muzykę w trybie odtwarzania BT/ micro-SD.
  • Página 62 Działanie w trybie parowania Uwaga: Do odtwarzania w tym trybie potrzebne są dwa takie same głośniki. Włączyć oba głośniki (jeśli są one podłączone do innych urządzeń, najpierw należy je odłączyć). Nacisnąć dwukrotnie przycisk + (5) na jednym z głośników, aby wejść w tryb parowania. Sygnał...
  • Página 63 OSTRZEŻENIE: ryzyko uszkodzenia słuchu Przed podłączeniem słuchawek do źródła dźwięku należy ściszyć głośność w urządzeniu odtwarzającym. Aby uniknąć możliwości uszkodzenia słuchu, nie należy używać urządzenia muzyka może doprowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu. Ochrona środowiska materiałów i komponentów, które można poddać recyklingowi i ponownie Należy zwrócić...
  • Página 64 Gwarancja lata od daty zakupu, z wyjątkiem krajów Europejskiego Obszaru Gospodarczego oferujących dłuższy okres gwarancji. Zalecamy zachowanie paragonu kasowego na wypadek ewentualnej reklamacji. Gwarancja obejmuje awarie spowodowane wadami materiałowymi, brakiem elementu lub wadą fabryczną. W takim przypadku należy skontaktować się z działem wsparcia technicznego przypadku jakichkolwiek problemów dotyczących wadliwego produktu należy udać...
  • Página 65 LOGO MARQUE PARTYBTIPMS1 Svijetleći Bluetooth zvučnik UPUTE ZA UPORABU PRIJE UPORABE OVOG APARATA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE I SAČUVAJTE IH ZA BUDUĆE UORABE.
  • Página 66 Pokretanje Rad u načinu uparivanja Upozorenja i sigurnosne upute Tehničke karakteristike Sadržaj pakiranja Zaštita okoliša Opis dijelova Dodatne informacije Funkcioniranje Izjava o sukladnosti Pokretanje • Izvadite uređaj iz kutije. • Uklonite sav materijal za pakiranje s proizvoda. • Stavite materijale za pakiranje u kutiju ili ih odložite na siguran način prema uputama za recikliranje naznačenim na pakiranju uređaja.
  • Página 67 11. Uvijek isključite uređaj iz struje prije čišćenja. Nemojte podmazivati niti jedan dio ovog uređaja. Očistite ga mekom krpom. Nemojte koristiti abrazivna sredstva ili gruba sredstva za čišćenje. 12. Pobrinite se da uvijek imate lak pristup kabelu za napajanje, utikaču ili adapteru, tako da možete isključiti ovaj uređaj iz AC utičnice ako je potrebno.
  • Página 68 Sadržaj pakiranja Provjerite i identificirajte sadržaj paketa: • Glavna jedinica • Upute za uporabu • USB kabel za punjenje • Remen za ruku Opis dijelova 1. Stišavanje/prethodna pjesma 2. Pusti/pauziraj/javi se na telefon 3. Uključivanje/isključivanje/način rada 4. Način osvjetljenja 5. Pojačavanje glasnoće/sljedeća pjesma/uparivanje 6.
  • Página 69 Dugo pritisnite tipku za napajanje (3), tijekom 3 sekunde da biste uključili zvučnik. Zvučni signal će pokazati da je zvučnik uključen. Zvučnik će ući u način Bluetooth uparivanja. Pronađite PARTYBTIPMS1 i kliknite za povezivanje. Zvučni signal će označiti da je veza uspostavljena.
  • Página 70 Tehničke karakteristike Zvučnik φ52 mm (5 W) Vrijeme punjenja oko 4 sati Maksimalna snaga Vrijeme reprodukcije sati glasnoće (svjetlo uključeno) sati glasnoće (svjetlo isključeno) RMS snaga Bluetooth verzija I m p e n d a n c i j a 4Ω...
  • Página 71 Dodatne informacije • Ako postoji dolazni poziv dok je sustav PARTYBTIPMS1 povezan s vašim mobilnim telefonom za reprodukciju glazbe, glazba će se odmah pauzirati kada odgovorite na poziv, a reprodukcija će se nastaviti kada se poziv završi (ovisno o vrsti mobilnog telefona, reprodukcija može ostati pauzirana nakon završetka poziva).
  • Página 72 Proizvedeno u Kini 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN DONIJETI ODLOŽITI U TRGOVINU NA OTPAD CS 90414 Ovaj se proizvod 59814 LESQUIN Cedex - Francuska reciklira www.bigben.eu - HR 72 -...