Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

制作工艺:
封面:157g铜版纸,过哑胶,彩色;
内页: 80g书写纸,黑白
胶装
尺寸:110*165mm
此页不印刷

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Wellue Checkme Pro

  • Página 1 制作工艺: 封面:157g铜版纸,过哑胶,彩色; 内页: 80g书写纸,黑白 胶装 尺寸:110*165mm 此页不印刷...
  • Página 2 Checkme Pro Health Monitor User Manual...
  • Página 3 Tabla de Contenidos 1. Introducción ..................4 2. Uso de Checkme .................. 9 3. Ajustes ....................20 4. Revisión ....................22 5. Mantenimiento .................. 23 6. Accesorios ..................24 7. Especificaciones ................. 25 8. Compatibilidad electromagnética ............28 9. Declaración de la FCC .................31...
  • Página 4 Introducción 1.1 Seguridad Advertencias y consejos de precaución Se recomienda no utilizar este aparato si tiene un marcapasos u otros dispositivos  implantados. Siga los consejos de su médico, si es su caso. No utilice este dispositivo con un desfibrilador. ...
  • Página 5  un medidor de presión arterial. 1.2 Uso Previsto El monitor de salud Checkme Pro está diseñado para medir, mostrar, revisar y almacenar múltiples parámetros fisiológicos, como el ECG, la saturación de oxígeno en el pulso (SpO ), la frecuencia del pulso y la temperatura en el hogar o en un centro sanitario.
  • Página 6 segundos para apagarlo. Durante el funcionamiento, al presionar este botón se cambiará a la  pantalla principal o a la pantalla de calendario, o se volverá al menú superior. Electrodo derecho del ECG Utilice el pulgar derecho para presionarlo. Altavoz Electrodo izquierdo del ECG Colóquelo en la palma de la mano izquierda, en la parte izquierda del abdomen o en la rodilla izquierda.
  • Página 7 Al presionar el botón de inicio en la pantalla principal.  Hora actual Fecha actual Cuando se produce un evento con recordatorio, esta área muestra el nombre del evento, por ejemplo, “chequeo diario”. Puede cambiar la hora y la fecha actuales cuando el aparato se enciende por primera vez.
  • Página 8 su médico para obtener ayuda. Botones  Seleccione el botón para volver a iniciar una medición.  Seleccione el botón para revisar los resultados anteriores.  Presione el botón para abrir la información de ayuda. 1.7 Símbolos Símbolo Descripción Fabricante Fecha de fabricación Número de Serie Indica un producto sanitario que no debe eliminarse como...
  • Página 9 Radiación no ionizante Nuestros productos y empaquetado se pueden reciclar, no los tire. Busque donde puede desecharlos en el sitio www.quefairedemesdechets.fr (Solo aplicable para el mercado francés) Este producto cumple con verpackG. Uso de Checkme Antes del uso Cargue la batería Para cargar la batería, conecte el extremo más pequeño del cable de carga USB al conector multifuncional...
  • Página 10 Uso de chequeo diario Para comenzar un chequeo diario siga los pasos que se indican a continuación. Si no ha creado un usuario, siga las instrucciones en [Sección de Ajustes] para agregar su cuenta de usuario. Presione el ícono <Chequeo diario> en el medio de la pantalla. Elija el usuario correcto.
  • Página 11 El chequeo diario proporciona un gráfico de tendencia de la frecuencia cardíaca y de la . Para ver la tendencia, presione e botón , luego seleccione un registro y luego presione el botón 2.3 Registro ECG Acerca del registro ECG El registro ECG ofrece cuatro métodos diferentes para medir el ECG.
  • Página 12 provocar interferencias en el EMG (electromiograma). Una vez finalizados los pasos anteriores, sostenga el dispositivo de forma estable y mantenga la calma. Una vez que el aparato detecta una forma de onda estable, iniciará automáticamente la medición. La barra de cuenta regresiva se mueve de izquierda a derecha.
  • Página 13 El aparato monitorizará su ECG continuamente, sin embargo no se guardará ningún dato hasta que presione el botón Presione el botón para comenzar a recopilar los datos del ECG. La barra de cuenta regresiva se mueve de izquierda a derecha. Cuando la barra se llene por completo, el aparato analizará...
  • Página 14 Medición sin cable Para comenzar una medición de temperatura, Seleccione en la pantalla principal <Termómetro>. Elija el método de medición <Sensor infrarrojo>, y siga las instrucciones según el modo que haya seleccionado. Coloque el sensor del termómetro en su sien. Presione el bóton inicio una vez, y escuchará...
  • Página 15 Medición sin cable Para iniciar una medición del oxímetro sin cable, presione el ícono <Monitor SpO2> en la pantalla principal. Inserte el dedo índice en el sensor SpO incorporado, como se muestra a continuación. Relaje el dedo índice y haga presión. Cuando el dispositivo detecte una forma de onda estable, iniciará...
  • Página 16 El dispositivo hará un seguimiento continuo, sin embargo no se guardarán los datos hasta que se presione el botón Presione el botón para empezar a recopilar sus datos SpO . La barra de cuenta regresiva se mueve de izquierda a derecha. Cuando la barra se llene por completo, el aparato analizará...
  • Página 17 Checkme puede funcionar con la unidad AirBP (accesorio opcional) para medir la presión arterial. Encienda el tensiómetro AirBP. Encienda Checkme Pro, elija el elemento <PNI> en la pantalla. Elija el usuario deseado en la pantalla, entonces Checkme comenzará a buscar AirBP.
  • Página 18 2.8 Glucosa en sangre (opcional) Checkme puede funcionar con la unidad del medidor de glucosa en sangre (accesorio opcional) para medir la glucosa en sangre. Utilice el medidor de glucosa en sangre para completar una medición de glucosa en sangre. Encienda Checkme y seleccione la opción "Glucosa en sangre"...
  • Página 19 2.10.2 Medición En la pantalla principal, presione el ícono del ECG Holter Elija el usuario adecuado, acceda a la pantalla de orientación. Conecte el cable del ECG y coloque los electrodos en las posiciones correctas según la guía. La pantalla mostrará la forma de onda del ECG, presione el botón para iniciar la grabación.
  • Página 20 Presione el botón Inicio nuevamente para salir de la función de podómetro. Ajustes 3.1 Recordatorio El usuario puede establecer hasta 6 recordatorios. Puede agregar, editar o eliminar eventos con recordatorio. 3.2 Cambiar el volumen del sonido En el menú de ajustes, presione el botón <Volumen> para cambiar el volumen directamente.
  • Página 21 Presione el botón "+" para abrir el menú que aparece a continuación. Presione cada botón para editar la información correspondiente. Presione para volver al menú <Gestión de usuarios>. Para editar la información de un usuario: En el menú Ajustes, seleccione <Gestión de usuarios>. Elija el usuario que desea editar.
  • Página 22 3.9 Cambio de la longitud de la onda del ECG Para cambiar la longitud de la onda del ECG guardada para cada medición del registro ECG: En el menú Ajustes, seleccione <Longitud del ECG>. A continuación, elija entre 30s>, <60s>. Y presione <Sí> para activar el cambio. 3.10 Ajustes del ancho de banda ECG En el menú...
  • Página 23 continuación. En este menú, puede: Seleccione para eliminar esta medición  Seleccione para reproducir la forma de onda del ECG como se muestra a  continuación. Cuando se reproduce la forma de onda del ECG, puede Seleccione para cambiar la amplitud de la forma de onda. ...
  • Página 24 Problema Causas posibles Solución 1. Cargue la batería y 1. La batería puede estar baja. El dispositivo no se vuelva a intentarlo. 2. El dispositivo podría estar enciende. 2. Póngase en contacto dañado con su distribuidor local. La amplitud de la La derivación que eliges no es Cámbielo e intente forma de onda del...
  • Página 25 Use los accesorios especificados en este capítulo. El uso de otros accesorios  puede causar daños en el dispositivo o no cumplir con las especificaciones solicitadas. Dependiendo de la Ajustes, puede que no todos los accesorios estén incluidos en  su paquete.
  • Página 26 Electrodos ECG integrados Tipo de cable Cable y electrodos del ECG externos Set de cables Desviación l, desviación ll Modo de medición Episodio, continuo Velocidad del 500 Hz muestreo Precisión del muestreo 16 bit Ganancia de la 1,25 mm/mV, 2,5 mm/mV, 5 mm/mV pantalla 10 mm/mV, 20 mm/mV Velocidad de barrido...
  • Página 27 Ítem Sensor infrarrojo Cable de contacto Temperatura corporal por Técnica Temperatura de contacto infrarrojo Temperatura ambiente 16,0 a 40,0℃ Lugar de medición Temple Axila Valor estable después de Tiempo de medición 2 minutos Rango de medición 34,0 a 42,2℃ (94,0 a 108,0℉) 30,0 a 45℃...
  • Página 28 Compatibilidad electromagnética El dispositivo cumple con los requisitos de EN 60601-1-2. Todos los accesorios también cumplen los requisitos de la norma EN 60601-1-2 cuando se usan con este dispositivo. Advertencias y consejos de precaución El uso de accesorios distintos a los especificados en este manual puede provocar ...
  • Página 29 están recubiertos de material sintético, la humedad relativa debe ser de al menos el 30 %. Transitorios eléctricos ± 2 kV de potencia ± 2 kV de potencia La calidad de la red eléctrica rápidos/estallidos líneas de alimentación líneas de alimentación debe ser la de un entorno comercial u hospitalario IEC 61000-4-4...
  • Página 30 Nota 1: Entre 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación para la gama de frecuencias más alta. Nota 2: Estas pautas pueden no aplicarse en todas las situaciones. a propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión de estructuras, objetos y personas. Las intensidades de campo de los transmisores fijos, como las estaciones base de los radioteléfonos (celulares/inalámbricos) y las radios móviles terrestres, la radio amateur, las emisiones de radio AM y FM y las emisiones de televisión no pueden predecirse teóricamente con exactitud.
  • Página 31 Declaración de la FCC Advertencia de la FCC: ID de FCC: 2ADXK-6600 Los cambios o modificaciones no autorizadas por la parte responsable, invalidarán el derecho del usuario de usar el producto. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: Este dispositivo puede causar interferencias perjudiciales, y este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las...
  • Página 32 Shenzhen Viatom Technology Co., Ltd (Hereinafter called Viatom) owns the intellectual property rights to this Viatom product and this manual. This manual may refer to information protected by copyrights or patents and does not convey any license under the patent rights of Viatom, nor the rights of others. Viatom intends to maintain the contents of this manual as confidential information.