Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating instructions
EN
1659-16, 1659-161, 1659-162, 1659-163
Mode d'emploi
FR
Manual de instrucciones
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eschenbach vario DIGITAL FHD Advanced 1659-16

  • Página 1 Operating instructions 1659-16, 1659-161, 1659-162, 1659-163 Mode d'emploi Manual de instrucciones...
  • Página 2 r t y English ..................5 Français ................27 Español ................49...
  • Página 5: Firmware Version

    Congratulations on the purchase of your Eschenbach vario DIGITAL FHD Advanced. As market leader in magnifying glasses and reading aids we at Eschenbach can look back on many years of experience, which is reflected in the quality, handling and design of our products.
  • Página 6: Safety Information

    Safety information X Risk of damage to the eye and risk of injury: Never look into the light sources on the underside of the device. X Never allow children to handle electric devices without supervision. X Risk of suffocation and risk of accidental swallowing: Keep packaging, films and packaging parts away from children.
  • Página 7 X The device must be turned off and the power plug must be removed before it is folded together. X Carry the device only when it is folded together and by using the carrying handle. X Only for domestic use. X In a medical environment this device may not be operated together with other devices that are used for life support.
  • Página 8: Functional Elements

    Functional elements (For illustrations see pages A1 and A2.) 1. Display 2. Rotary knob to open contrast functions 3. Photo button for saving images and confirming menu options 4. Button for turning the reading line on and off 5. On/Off button 6.
  • Página 9: Basic Operation

    Basic operation Structure of the device and power supply Place the device on the base plate 2$. Unfold the base arm 2) on the device until it engages (see illustration). The camera h is equipped with a cover g. Open the camera cov- er and move it to the intended position (see illustration on pages A1 and A2).
  • Página 10 Adapting the magnification To increase the magnification turn the rotary knob i in clockwise direction when the live image is displayed. To decrease the magnification, turn the rotary knob i counterclockwise. The magnification factor you have set will be displayed briefly. Overview function If you would like to see an overview of the reading material, then press the button u.
  • Página 11 To confirm, press the button e. The device then zooms to the preset width. That is the field of vision available for DLS. If you press the button e again the menu will be hidden. Now you can adapt the zoom factor by using the i knob. With buttons d, f, j und k you can move the displayed section horizontally or vertically without having to move the reading material itself.
  • Página 12: Remote Control

    as black/white and white/black. To adapt the false color display, open the “Adjusting false colors“ menu (see Page 18). Saving the live image as a file Press the button e briefly to save the current camera image as a file on the inserted SD card and to show it as a still image on the screen.
  • Página 13 Adapting the zoom To zoom in, press A. To zoom out, press B. The currently se- lected zoom factor is shown briefly in the display. Dynamic Line Scrolling To use Dynamic Line Scrolling, press and hold the OK but- ton F briefly. Then you can select the desired reading mode using the arrow keys <...
  • Página 14 Opening the main menu Press the MENU button y to open the menu: You can move to the individual symbols using the rotary knobs w + i and the arrow keys d, f, j, k. The symbol for the selected function becomes larger and is displayed in colour.
  • Página 15 Managing image files on the SD card Highlight this symbol and then press the button to open image files from the SD card. The following menu appears: The currently selected image file will be displayed centrally above it. The previous image is shown to the left of it, the next one to the right.
  • Página 16 Deleting image files To delete the selected image file from the SD card, first select the delete symbol then confirm with the button e. The confirmation symbol is now shown on the bottom right of the screen, and the cancel symbol is shown on the left.
  • Página 17 Setting the date and time The time will only be displayed in the menu once it has been set. Select this symbol and then press the button e to set the time. Select the symbol so that you can increase the number of the parameter displayed in yellow using the button e.
  • Página 18 Adjusting false colors Select this symbol and then press the button e to select the false color combination that should be available. Black/white plus inverting are activated by default. Non-activated combinations are shown crossed out. Select the required combinations and then change their status using the button e.
  • Página 19 Selecting the reading mode Select this icon to set the reading modes described in the “Dynamic Line Scrolling (DLS)” chapter. Opening the second menu level Select this icon and press the button e to enter the second menu level. Quit the menu Select this icon and press the button e to return to the live image display.
  • Página 20 The channel selected on the remote control and in the menu must be identical. Only then can the remote control be used. Channel 1 is used by default. Swapping navigation keys Select this icon and press the button e to switch the functionality of the lateral key pairs for moving the image selection.
  • Página 21 Enabling/disabling the overview display Select this icon to disable the overview display function. If you would like to enable the overview display again, press the button e again. Changing the timeout settings As standard, the device switches off automatically after approx. 15 minutes if it is not used.
  • Página 22 2. Turn the vario DIGITAL FHD Advanced on. The contents of the SD card will now be displayed on the PC as the “ESCHENBACH” drive. 3. Now open the web address that was provided to you in the email about the firm- ware update using the connected PC.
  • Página 23 You can use the supplied USB cable to connect the device to the USB port on a computer using the device USB port o. The SD card inserted in the device will then be displayed on the computer as the “ESCHENBACH” drive for file operations. HDMI You can use the enclosed HDMI cable to connect the device via its HDMI input 2% to the HDMI output of other devices.
  • Página 24 Additional equipment variants Battery If you own the vario DIGITAL FHD Advanced with a battery, please read this paragraph carefully: X The battery may only be removed or exchanged by authorized personnel. X It takes 3.5 hours to completely charge the battery, and this allows an operational duration of 4.5 hours.
  • Página 25: Technical Specifications

    ~ 8.7 kg (incl. X-Y table) ~ 9.0 kg (incl. X-Y table and battery) Lighting: Power consumption: ~ 16 W Images per second.: 60 fps Contrast ratio: 1000 : 1 These instructions are also available on the Internet at http://www.eschenbach.com ® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. - 25 -...
  • Página 26: Care Instructions

    Care instructions X Turn off the device and disconnect it from the power source before you clean it. X Clean the device using a soft, dry cloth only. X Never use soap solutions containing plasticizers or alcoholic or organic solvents to clean your device, and never use abrasive detergents.
  • Página 27: Version De Firmware

    DIGITAL FHD Advanced Eschenbach. En tant que leader du marché des loupes et aides pour la lecture, chez Eschenbach, nous sommes forts d'une expérience de longue date, qui se reflète dans la qualité, le manie- ment et le design de nos produits.
  • Página 28: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité X Risque de blessure et d’éblouissement : Ne pas fixer les sources lumineuses situées en-dessous du boîtier. X Ne laissez pas les enfants sans surveillance avec des appareils électriques. X Risque d'étouffement et danger d’avalement : tenir emballage, films et éléments d’emballage hors de portée des enfants.
  • Página 29 X N’ouvrez jamais le corps de l’appareil. S’il est ouvert, la garantie devient caduque. X Avant le repliage, l'appareil doit être éteint et la fiche secteur débranchée. X Ne portez l'appareil qu’à l’état plié en le tenant sur la poignée prévue. X Uniquement destiné...
  • Página 30: Éléments De Fonctionnement

    Éléments de fonctionnement (Figures voir les volets dépliants A1 et A2 à gauche et à droite) 1. Écran 2. Bouton rotatif pour accéder aux fonctions de contraste 3. Touche photo pour enregistrer les images et confirmer les options de menu 4.
  • Página 31: Commande De Base

    Commande de base Structure de l’appareil et alimentation électrique Posez l'appareil sur la plaque d'assise 2$. Dépliez le bras de base 2) de l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche (voir figure). La caméra h est dotée d'un cache g. Ouvrez le cache de la caméra et amenez-le dans la position prévue (voir figure volets dépliants A1 et A2).
  • Página 32 Adapter le grossissement Pour augmenter le grossissement, tournez le bouton rotatif i dans le sens horaire à l'affichage de l'image en direct. Pour réduire le grossissement, tournez le bouton rotatif i dans le sens anti-horaire. Le facteur de grossissement respectivement réglé s'affiche brièvement. Fonction d’aperçu Si vous souhaitez un aperçu du texte à...
  • Página 33 Pour confirmer, appuyez sur la touche e. L‘appareil zoome alors sur la largeur pré- réglée. C‘est le champ de vision disponible pour le DLS. En appuyant à nouveau sur la touche e le menu est masqué. Vous pouvez maintenant adapter le facteur de zoom à l‘aide du bouton rotatif i.
  • Página 34: Télécommande

    Représentation en fausses couleurs Pour afficher l'image de la caméra en fausses couleurs pour renforcer le contraste, tournez le bouton rotatif w jusqu'à ce que la représentation en fausses couleurs souhaitée s'affiche. À l'état de livraison, les fausses couleurs noir/blanc et blanc/noir sont préréglées. Pour adapter les représentations en fausses couleurs, ouvrez le menu « Ajuster les fausses couleurs »...
  • Página 35 Mise en service Pour éviter l‘autodécharge, un pôle de la pile est isolé de la surface de contact à l‘aide d‘une bandelette plastique. Pour la retirer, ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé en dessous de la télécommande et retirez la bandelette. Adapter le grossissement Pour augmenter le grossissement appuyez sur la touche A.
  • Página 36 Ceci est cependant uniquement nécessaire lorsque deux appareils doivent être utilisés l‘un à côté de l‘autre. Le canal respectif peut être réglé sous « Télécommande » (voir page 59). Le canal sélectionné sur la télécommande et dans le menu doit être identique. C‘est une condition à...
  • Página 37 Gestion des fichiers d'images sur la carte SD Sélectionnez ce symbole et appuyez sur la touche pour ouvrir des fichiers image sur la carte SD. Le menu suivant apparait : Le fichier image actuellement sélectionné s'affiche centré au dessus. À gauche le précé- dent, à...
  • Página 38 Supprimer les fichiers d'images Pour supprimer le fichier images sélectionné de la carte SD, sélectionnez le symbole Supprimer et confirmez avec la touche e. Le symbole de confirmation appa- rait maintenant en bas à droite à l‘écran et à gauche le symbole Annuler .
  • Página 39 Régler la date et l‘heure L'heure s'affiche d'abord dans le menu, après avoir été réglée. Sélectionnez ce symbole et appuyez sur la touche e, pour régler l'heure. Sélectionnez le symbole pour aug- menter le numéro du paramètre représenté en jaune avec la touche e.
  • Página 40 Ajuster les fausses couleurs Sélectionnez ce symbole pour ensuite sélectionner les combinaisons de couleurs fausses qui doivent être disponibles avec la touche e. L'inversion noir-blanc plus est activée par défaut. Les combinaisons qui ne sont pas activées sont représentées barrées. Sélectionnez les combinaisons souhaitées et modifiez-en le statut avec la touche Régler l'éclairage de l'objet à...
  • Página 41 Sélectionner un mode de lecture Sélectionnez cette icône pour régler les modes de lecture décrits au chapitre « Dynamic Line Scrolling (DLS) ». Ouvrir le second niveau du menu Sélectionnez cette icône et appuyez sur la touche e pour ouvrir le second niveau du menu.
  • Página 42 Le canal sélectionné sur la télécommande et dans le menu doit être identique. C‘est une condition à l‘utilisation de la télécommande. Par défaut, le canal 1 est utilisé. Inverser les touches de navigation Sélectionnez cette icône et appuyez sur la touche e pour inverser la fonctionnalité...
  • Página 43 Activer / désactiver la touche Photo Sélectionnez cette icône pour activer ou désactiver la fonction Photo de la touche Si la touche Photo est désactivée, l‘icône s‘affiche barrée. Si vous souhaitez activer la touche , appuyez à nouveau sur la touche Activer / désactiver l’affichage d’aperçu Sélectionnez cette icône pour désactiver la fonction Affichage d‘aperçu.
  • Página 44 SD se trouve dans le logement pour carte a. 2. Allumez le vario DIGITAL FHD Advanced. Le contenu de la carte SD s'affiche mainte- nant sur le PC comme lecteur « ESCHENBACH ». 3. Ouvrez à l'aide du PC connecté l'adresse web qui vous a été communiquée dans l'e- mail pour la mise à...
  • Página 45 Le câble USB joint vous permet de raccorder l'appareil et son port USB o au port USB d'un ordinateur. La carte mise en place dans l'appareil est ensuite mise à la disposition de l'ordinateur comme lecteur « ESCHENBACH » pour des opérations de fichiers. HDMI Le câble HDMI fourni vous permet de connecter l‘appareil en utilisant son entrée HDMI...
  • Página 46 Variantes d’équipement supplémentaires Batterie Si vous êtes en possession du vario DIGITAL FHD Advanced à batterie, veuillez lire cette section avec attention : X La batterie ne doit être retirée ou remplacée uniquement par du personnel spécialisé autorisé. X La recharge intégrale de la batterie dure 3,5 heures et permet une durée d’utilisation de 4,5 heures.
  • Página 47: Caractéristiques Techniques

    Avant de pouvoir utiliser la fonction XY, appuyez sur le bouton de déverrouillage de l‘arrêt 3). Puis, placez les freins 2& et 2* dans la position illustrée. Vous pouvez maintenant déplacer la table XY dans le sens horizontal et vertical. Si vous poussez uniquement le frein 2&...
  • Página 48: Conseils D'eNtretien

    Cette notice est également disponible sur Internet sur http://www.eschenbach.com ® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. Conseils d'entretien X Éteignez l'appareil et débranchez-le du courant secteur avant de le nettoyer. X Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon doux et sec.
  • Página 49: Uso Previsto

    Felicidades por su compra de vario DIGITAL FHD Advanced de Eschenbach. Como líder del mercado de lupas y elementos auxiliares para la lectura, en Eschenbach contamos con años de experiencia que se reflejan en la calidad, fabricación y diseño de nuestros productos.
  • Página 50: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad X Peligro de deslumbramiento y de lesiones: no mire a las fuentes de luz situadas en la parte inferior de la carcasa. X No permita que los niños utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia. X Peligro de asfixia y de atragantamiento: mantenga el embalaje, las láminas y los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
  • Página 51 X No abra nunca la carcasa del aparato. De lo contrario, se anularán las presta- ciones de la garantía. X Para plegar el aparato, primero debe apagarse y desconectarse de la red eléctrica. X Transporte el aparato exclusivamente mientras esté plegado y por el asa de transporte prevista para ello.
  • Página 52: Elementos De Funcionamiento

    Elementos de funcionamiento (Consulte las ilustraciones de las páginas desplegables A1 y A2 a la izquierda y a la derecha) 1. Pantalla 2. Botón giratorio para acceder a las funciones de contraste 3. Botón de foto para guardar las imágenes y confirmar opciones del menú 4.
  • Página 53: Manejo Básico

    Manejo básico Estructura del aparato y alimentación de corriente Coloque el aparato sobre la placa de base 2$. Despliegue el brazo de soporte 2) del aparato hasta que encastre (consulte la ilustración). La cámara h cuenta con una cubierta g. Abra la cubierta de la cámara y colóquela en la posición prevista (consulte la ilustración de la página desplegable A1 y A2).
  • Página 54 Ajuste del aumento Para aumentar el factor de aumento, gire el botón giratorio i en sentido horario al mostrarse la imagen en vivo. Para disminuir el factor de aumento, gire el botón giratorio i en sentido antihorario. Tras esto, se mostrará brevemente el factor de aumento ajustado. Función de vista general Si desea obtener una vista general del material de lectura, pulse el botón ...
  • Página 55 Pulse el botón   e para confirmar su selección. Con esto, el aparato amplía la imagen a la anchura preajustada, que se corresponde con el campo visual disponible para la fun- ción DLS. Si vuelve a pulsar el botón   e, se oculta el menú. Tras esto, puede ajustar el factor de aumento por medio del botón giratorio i.
  • Página 56: Mando A Distancia

    Imagen en falso color Para mostrar la imagen de la cámara en falso color y aumentar el contraste, gire el botón giratorio w hasta que se muestre la imagen en el falso color deseado. Los ajustes de falso color vienen predefinidos de fábrica como negro/blanco y blanco/negro. Para ajustar la imagen en falso color, abra el menú...
  • Página 57 Puesta en funcionamiento Para evitar su autodescarga, un polo de la pila está aislado de la superficie de contacto con una tira de plástico. Para quitar- la, abra la tapa del compartimento para pilas de la parte infe- rior del mando a distancia y retírela. Ajuste del aumento Para aumentar el factor de aumento, pulse el botón A.
  • Página 58: Activación Del Menú Principal

    diente puede ajustarse en la opción „Mando a distancia“ del menú (consulte la página 63). El canal seleccionado en el mando a distancia y en el menú deben ser idénticos. Esto es imprescindible para poder utilizar el mando a distancia. Por defecto, se utiliza el canal 1. Activación del menú...
  • Página 59 Administración de los archivos de imagen en la tarjeta SD Marque este símbolo y pulse el botón  • para abrir los archivos de imagen de la tarjeta SD. Tras esto, aparece el siguiente menú: Arriba, en el centro, aparece el archivo de imagen seleccionado. A su izquierda, el anterior, y a su derecha, el siguiente.
  • Página 60 Eliminación de los archivos de imagen Para eliminar el archivo de imagen seleccionado de la tarjeta SD, marque el símbolo de eliminación  y confirme con el botón   e. Tras esto, en la esquina inferior derecha de la pantalla aparece el símbolo de confirmación  , y a la izquierda, el símbolo de can- celación ...
  • Página 61 Ajuste de la fecha y de la hora Para que se muestre la hora en el menú, primero es necesario ajustarla. Marque este símbolo y pulse el botón   e para ajustar la hora. Marque el símbolo  para aumentar el valor del parámetro resaltado en amarillo con el botón   e.
  • Página 62 Ajuste del falso color Marque este símbolo y utilice el botón   e para seleccionar las combinaciones de fal- so color que deban estar disponibles. Las combinaciones negro/blanco y blanco/negro están activadas de forma predeterminada. Las combinaciones que no estén activadas aparecen tachadas.
  • Página 63: Segundo Nivel Del Menú

    Selección del modo de lectura Marque este símbolo para ajustar los modos de lectura descritos en el capítulo „DLS (Dynamic Line Scrolling)“. Activación del segundo nivel del menú Marque este símbolo y pulse el botón   e para abrir el segundo nivel del menú. Cierre del menú...
  • Página 64 El canal seleccionado en el mando a distancia y en el menú deben ser idénticos. Esto es imprescindible para poder utilizar el mando a distancia. Por defecto, se utiliza el canal 1. Cambio de la funcionalidad de los botones de navegación Marque este símbolo y pulse el botón ...
  • Página 65 Activar/desactivar el botón de foto Marque este símbolo para activar o desactivar la función de foto del botón Si la función está desactivada, el símbolo aparece tachado. Si desea activar el botón vuelva a pulsar el botón Activar/desactivar la vista del esquema general Marque este símbolo para desactivar la función de la vista del esquema general.
  • Página 66 2. Encienda vario DIGITAL FHD Advanced. Tras esto, se mostrará el contenido de la tarjeta SD como unidad de disco "ESCHENBACH" en el ordenador. 3. En el ordenador conectado, acceda a la dirección web que se le facilitó en un mensaje de correo electrónico para la actualización del firmware.
  • Página 67: Conexiones

    Con el cable USB suministrado, puede conectar el aparato a través de su conexión USB o al puerto USB de otro dispositivo, como, p. ej., un ordenador. En tal caso, la tarjeta SD in- sertada en el aparato funciona en el ordenador como la unidad de disco "ESCHENBACH" para las operaciones de administración de archivos.
  • Página 68: Variantes De Equipamiento Adicionales

    Variantes de equipamiento adicionales Batería Si ha adquirido vario DIGITAL FHD Advanced con batería, lea detenidamente esta sección: X Solo el personal especializado autorizado puede desmontar o cambiar la batería. X La carga completa de la batería dura 3,5 horas y ofrece una autonomía de uso de 4,5 horas.
  • Página 69: Características Técnicas

    Si desliza los frenos 2& hacia la derecha, la mesa XY solo se puede mover verticalmente. Si desliza los frenos 2* hacia arriba, la mesa XY solo se puede mover horizontalmente. Para el transporte, lleve el aparato exclusivamente plegado y por el asa de transporte prevista para ello.
  • Página 70: Indicaciones De Mantenimiento

    Estas instrucciones también están disponibles en internet en http://www.eschenbach.com ® es una marca registrada de USB Implementers Forum, Inc. Indicaciones de mantenimiento X Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica antes de limpiarlo. X Limpie el aparato exclusivamente con un paño suave y seco.
  • Página 71 - 71 -...
  • Página 72 Eschenbach Optik of America, Inc. 22 Shelter Rock Lane Danbury, CT 06810 www.eschenbach.com (800) 487-5389 Version 1.10 / 11/19 All rights including translation, technical modifications and errors reserved.

Tabla de contenido