Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIBRETTO ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POUŽITÍ
KULLANIM KLAVUZU
ELEKTRISCHER HEIZLÜFTER
ELECTRICAL FAN HEATER
RADIATEUR ÉLECTRIQUE SOUFFLANT
VILLAMOS FÙTÃVENTILÁTOR
TERMOVENTILATORE ELETTRICO
VENTILADOR CALEFACTOR ELÉCTRICO
TERMOVENTILADOR ELÉCTRICO
ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ Z WENTYLATOREM
ELEKTRISCHE WARMELUCHTBLAZER
ELEKTRICK TOPN VENTILÁTOR
E E L L E E K K T T R R İ İ K K L L İ İ İ İ S S I I T T I I C C I I

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elta 9741

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI HASZNÁLATI UTASÍTÁS LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD K POUŽITÍ KULLANIM KLAVUZU ELEKTRISCHER HEIZLÜFTER ELECTRICAL FAN HEATER RADIATEUR ÉLECTRIQUE SOUFFLANT VILLAMOS FÙTÃVENTILÁTOR TERMOVENTILATORE ELETTRICO VENTILADOR CALEFACTOR ELÉCTRICO TERMOVENTILADOR ELÉCTRICO ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ Z WENTYLATOREM ELEKTRISCHE WARMELUCHTBLAZER ELEKTRICK TOPN VENTILÁTOR...
  • Página 2: Besondere Sicherheitshinweise

    • Das Kabel sowie ein evtl. benötigtes Verlängerungskabel so verlegen, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen daran BEDIENUNGSANLEITUNG 9741 ELEKTRISCHER HEIZLÜFTER bzw. ein Darüberstolpern nicht möglich ist. Liebe Kundin, lieber Kunde, • Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein, ansonsten bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um...
  • Página 3: Technische Daten

    Vor Auslieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterworfen. Sollte trotz aller Sorgfalt 2. Control light 9. Drill hole for foot bei der Produktion oder beim Transport ein Schaden entstanden sein, bitten wir Sie sich an den elta 3. Mode selection switch 10. Wall mount Kundendienst ( Tel.
  • Página 4: Technical Data

    • Insert suitable screws in the 3 drilling holes (8) and fix the wall mount (10) on the wall. elta GmbH • Fold in the foldable feet (11). Push the feet (13) into the wall mount’s relevant drilling holes (9) until the feet click Carl-Zeiss-Str.
  • Página 5 • Si une rallonge de câble est utilisée, cette dernière doit être adaptée à la puissance correspondante, sinon, il y MODE D’EMPLOI 9741 RADIATEUR ÉLECTRIQUE SOUFFLANT a risque de surchauffe du câble et/ou de la prise. Chère Cliente, cher Client, •...
  • Página 6 4. VédŒfedél 11. Kihajtható láb service après-vente elta ( tél. : +49 6074 6960 144 ou 145). Outre les prestations légales, l'acheteur dispose des 5. HŒfokszabályozó 12. LevegŒbelépŒ nyílás droits de garantie suivantes : nous accordons pour l'appareil acheté...
  • Página 7 Készülékeinket a kiszállítás elŒtt szigorù minŒségellenŒrzésnek vetjük alá. Amennyiben a gyártás vagy a szállítás során a legnagyobb gondosság ellenére is valamilyen hiba, illetve kár keletkezne, szíveskedjék az elta A megfelelŒ hulladék-átvevŒhelyrŒl a helyi önkormányzatnál érdeklŒdhetünk. vevŒszolgálathoz (Tel. +49 6074 6960 144 vagy 145) fordulni. A törvényben biztosított szavatossági igényein ELSÃ...
  • Página 8 • In caso di prolunga, questa deve essere idonea all’uso per prevenire la possibilità di surriscaldamento del cavo LIBRETTO ISTRUZIONI 9741 TERMOVENTILATORE ELETTRICO e/o della spina. Gentile cliente, • L’apparecchio non è indicato per uso commerciale né per l’impiego all’aperto.
  • Página 9: Dati Tecnici

    1. Cordón de potencia con enchufe 8. Agujero para el taladro all’assistenza Elta ( Tel. +49 6074 6960 144 oppure 145). Oltre alle direttive di legge l’acquirente a diritto a propria 2. Lámpara de control 9. Agujero para la moldura scelta alle seguenti garanzie: Per l’apparecchio acquistato offriamo 40 mesi di garanzia.
  • Página 10: Datos Técnicos

    Elta (Tel. + 49 6074 6960 144 ó 49 •...
  • Página 11 • Coloque o cabo, bem como algum eventual cabo de extensão necessário, de modo a tornar impossível puxá- MANUAL DE INSTRUÇÕES 9741 TERMOVENTILADOR ELÉCTRICO los acidentalmente ou tropeçar nestes. Caro consumidor • Se for utilizado um cabo de extensão, este deve adequar-se à potência correspondente. Caso contrário, tal Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções...
  • Página 12 4. Osłona 11. Podpora składana ao cliente Elta (Tel. +49 6074 6960 144 ou 145). Dentro das condições legais de garantia, o comprador tem 5. Regulacja temperatury 12. Wlot powietrza direito às seguintes condições de garantia, à...
  • Página 13 PRZED PIERWSZYM U YCIEM działu obsługi klienta firmy Elta (Tel. +49 6074 6960 144 lub 145). Oprócz wszelkich praw gwarancyjnych • Usuƒ wszystkie cz∏Êci opakowania. producent zapewnia nabywcom: Na zakupione urzàdzenie udzielamy 40-to miesi∏cznej gwarancji (zob.
  • Página 14 • Als u een verlengdraad gebruikt, moet deze geschikt zijn voor het overeenkomstig vermogen. Anders kan het GEBRUIKSAANWIJZING 9741 ELEKTRISCHE WARMELUCHTBLAZER snoer en/of de stekker oververhit geraken. Beste Klant, • Dit apparaat is noch voor industrieel gebruik, noch voor buitengebruik geschikt.
  • Página 15 ( Tel. +49 6074 6960 144 of 145). Naast de wettelijke garantie heeft de koper naar eigen keuze ook recht op de volgende garantie: Voor het gekocht apparaat bieden we 40 maanden garantie.
  • Página 16 Dva horní otvory by mûly b t vyvrtány asi 1.5 m nad ùrovní podlahy. Vyznaãte na zdi tfii místa na vyvrtání otvorÛ (8). • Vyvrtejte otvory na vyznaãen ch místech a zatluãte vhodné hmoždûnky. elta GmbH • Upozornûní: Pfied vrtáním se pfiesvûdãte o umístûní vodního potrubí a elektrick ch linek. Carl-Zeiss-Str. 8 •...
  • Página 17: Talimat El Kitabi

    • Alet kullanımdayken, refakatsiz bırakmayın. TALIMAT EL KITABI 9741 ELEKTRİKLİ İSITICI • Çocuklar, elektrikli aletlerin yanlış kullanımından doğacak zararları anlayamazlar. Bu yüzden sizin denetiminiz Sayın Müşterimiz; olmaksızın bu aletleri kullanmalarına izin vermeyin. Lütfen, yanlış kullanımdan doğacak hasarları önlemek için, aygıtı şehir şebekesine bağlamadan önce, tüm •...
  • Página 18: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    KULLANIM • Fişi (1) pirize bağlayınız. • Açmak için secim düğmesinden (3) uygun konumu belirleyin. Kontrol lambası (2) yanacaktır. Kapalı Soğuk hava Hafif ısıtılmış hava Çok ısıtılmış hava • Sıcaklık ayar düğmesini (5) istenilen konuma çevirin. Isıtıcı sadece oda sıcaklığı ayarlanmış sıcaklığın altına düştüğü...

Tabla de contenido