Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DESIGN LINE 8006
DANSK
NORSK
SVENSKA
SUOMI
ESPAÑOL
ENGLISH
MONTERINGSVEJLEDNING
Installationsvejledning
Monteringssanvisning
Asennusohjeet
Instrucciones de montaje
Mounting instruction

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para THERMEx DESIGN LINE 8006

  • Página 1 DESIGN LINE 8006 DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH • • • • • MONTERINGSVEJLEDNING Installationsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet • • Instrucciones de montaje Mounting instruction •...
  • Página 2 YDERLIGERE INFORMATION Mer informasjon • Mer information • Lisätietoja Más información • Further Information THERMEX SCANDINAVIA A/S THERMEX SCANDINAVIA S.L.U. www.thermex.dk www.thermex.es THERMEX SCANDINAVIA AS THERMEX SCANDINAVIA A/S www.thermex.fi www.thermex.no THERMEX SCANDINAVIA AB www.thermex.se...
  • Página 3 M 520191461208062023 THERMEX DESIGN LINE 8006 INDHOLD DK - Generel advarsel DK - Montering DK - Elinstallation DK - Rengøring og vedligehold DK - Betjening DK - Service SE - Allmänt SE - Montering SE - Elinstallation SE - Underhäll och rengöring SE - Användning...
  • Página 4 THERMEX Design Line 8006 M 520191461208062023 ES - Advertencia general ES - Montaje ES - Instalaciön elëctrica ES - Mantenimiento y limpieza ES - Operación ES - Servicio EN - Warnings EN - Installation EN - Electric installatione EN - Maintenance and cleaning...
  • Página 5 • Thermex fraskriver sig ethvert ansvar for skader, der er opstået som følge af • Antallet af bøjninger på aftrækket bør minimeres mest muligt, for at få størst forkert installation, montering, brug eller forkerte indstillinger.
  • Página 6 Transportskader anmeldes straks ved levering til transportfirma og Thermex. • Flexslange skal alltid være helt utstrukket for å redusere luftmotstanden og • Feil og mangler skal meldes til Thermex innen 8 dager etter levering, og senest derved oppnå maksimal sugeevne. før montering/idriftsettelse. •...
  • Página 7 • Flaws and defects must be filed to Thermex within 8 days the receipt, and not • Different materials takes different rawlplugs and screws. Use rawlplugs and later than mounting/commissioning.
  • Página 8 THERMEX Design Line 8006 M 520191461208062023 DK - MONTERING SE - MONTERING NO - INSTALLASJON FI - ASENNUS EN - INSTALLATION ES - MONTAJE (DK) ”Montering i overskab” (NO) ”Montering i skap” (SE) ”Montering i skåp” (FI) ”Asennus kaapissa” (ES) ”Ensamblaje en armario”...
  • Página 9 M 520191461208062023 THERMEX DESIGN LINE 8006 SE - MONTERING DK - MONTERING Mål ud til motorkassen på skabets bund. Mät ut till motorlådan i skåpets botten. Skär ett hål för fläktens motorlåda i skåpets botten. Skær hul til emhættens motorkasse i skabets bund.
  • Página 10 THERMEX Design Line 8006 M 520191461208062023 ES - MONTAJE EN - INSTALLATION Mide hasta la caja del motor en la parte inferior del armario. Measure to the motor box on the bottom of the cabinet. Realiza un agujero para la caja del motor de la campana extracto- Cut a hole for the extractor hood’s motor box in the bottom of...
  • Página 11 M 520191461208062023 THERMEX DESIGN LINE 8006 (DK) ”Montering på væg” (NO) ”Montering på vegg” (SE) ”Montering på vägg” (FI) ”Asennus seinälle” (ES) ”Montaje en la pared” (EN) ”Mounting on wall” Min. 305 mm Max. 345 mm...
  • Página 12 THERMEX Design Line 8006 M 520191461208062023 SE - MONTERING DK - MONTERING Monter beslagene på motorkassen af emhætten. Dette gøres Montera fästena på motorkassetten på köksfläkten. Detta görs med de fire medfølgende skruer. med de fyra medföljande skruvarna. Mål ud og marker placeringen af hullerne til montering af em- Mät och markera placeringen av hålen för montering av köksfläk-...
  • Página 13 M 520191461208062023 THERMEX DESIGN LINE 8006 ES - MONTAJE EN - INSTALLATION Monta los soportes en la carcasa del motor de la campana extra- Mount the brackets on the motor housing of the extractor hood. ctora. Esto se hace con los cuatro tornillos incluidos.
  • Página 14 THERMEX Design Line 8006 M 520191461208062023 DK - ELINSTALLATION SE - ELINSTALLATION NO - STRØMTILKOBLING FI - SÄHKÖKYTKENNÄT ES - INSTALACIÖN ELËCTRICA NL - ELEKTRISCHE INSTALLATIE EN - ELECTRIC INSTALLATIONE 230 V...
  • Página 15 For skabsintegrerede, frithængende og væghængte emhætter • För fläktkåpor som är inbyggda i skåp, frihängande eller väggmon- anbefaler Thermex, at fedtfilteret tørres af med en opvredet terade rekommenderar Thermex att fettfiltret torkas av med en klud efter hver madlavning. Det kræver en meget lille indsats urvriden trasa efter varje matlagning.
  • Página 16 For vifter i skap, samt fritthengende og veggmonterte vifter, • Thermex suosittelee kalusteisiin integroitujen, ripustettujen ja seinään anbefaler Thermex at fettfilteret tørkes med en fuktig klut etter asennettujen kupujen rasvasuodattimen pyyhkimistä kostealla liinalla hver matlaging. Det krever en meget liten innsats hver dag å holde jokaisen ruuanvalmistuksen jälkeen.
  • Página 17 • Para campanas integradas en el armario alto, de pared o de isla Thermex recommends that the grease filter be wiped with a damp Thermex recomienda que el filtro de aluminio sea limpiado con un cloth after each cooking session. It requires very little effort every trapo húmedo después de cada cocción.
  • Página 18 THERMEX Design Line 8006 M 520191461208062023 DK - BETJENING SE - ANVÄNDNING NO - BETJENING FI - KÄYTTÖ ES - OPERACIÓN EN - CONTROL Timer + 15 min ...15 min...
  • Página 19 DK - SERVICE SE - SERVICE Før du melder service på dit Thermex produkt, er det vigtigt at, du Innan du felanmäler din köksfläkt är det viktigt att du har läst igenom monter- har læst monterings- og/eller brugervejledningen grundigt igen- ings- och/eller bruksanvisningen noggrant.
  • Página 20 NO - SERVICE FI - HUOLTO Før du melder inn service på ditt Thermex produkt, er det viktig å lese mon- Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon Thermex-kupuusi liittyvässä asiassa, on terings og/eller brukerveiledningen nøye. Dette for å sikre at vi kan yte tärkeää, että...
  • Página 21 ES - SERVICIO Before reporting service on your Thermex range hood, it is important that Antes de pedir SAT para su campana Thermex es importante que Ud. haya you read the installation and/or user instructions carefully. It ensures that leído cuidadosamente el manual de montaje y/o el manual de uso. Así ase- Thermex can provide you the best possible assistance.
  • Página 22 THERMEX Design Line 8006 M 520191461208062023...
  • Página 23 MILJØHENSYN Miljøhensyn Miljöhänsyn Ympäristönäkökohdat • • Medio ambiente Environmental considerations • MILJØHENSYN EMBALLAGE Emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende regler for affaldshåndtering. SKROTNING AF PRODUKTET Symbolet på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, men skal afleveres på...
  • Página 24 THERMEX SCANDINAVIA A/S THERMEX SCANDINAVIA S.L.U. Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Noi del Sucre 42 08840 Viladecans España • • • • Tlf. +45 98 92 62 33 Tel. +34 936 373 003 www.thermex.dk www.thermex.es service@thermex.dk info@thermex.es THERMEX SCANDINAVIA AS THERMEX SCANDINAVIA A/S Tel.