Descargar Imprimir esta página

auronic AU3039 Manual De Instrucciones

Manta eléctrica

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 47

Enlaces rápidos

ELEKTRISCHE DEKEN
NL – Handleiding - Elektrische deken
EN – User manual - Electric blanket
FR – Manuel d'utilisation - Couverture électrique
DE – Benutzerhandbuch - Elektrische Bettdecke
ES – Manuel de instrucciones - Manta eléctrica
IT – Manuale utente - Coperta elettrica
PO – Podręcznik użytkownika - Koc elektryczny
SE – Användarmanual - Elektrisk filt
AU3039 / AU3040 / AU3167 / AU3168 / AU3173 / AU3174 / AU3175 / AU3176 /
AU573 / AU574 / AU575 / AU576 / AU577 / AU578 / AU579 / AU580
Lees de instructies - Please read the manual - Veuillez lire ce mode d'emploi - Bitte lesen Sie
das Benutzerhandbuch - Por favor, lea el manual - Sei pregato di leggere il manuale - Prosimy
o przeczytanie instrukcji obsługi - Läs gärna manualen

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para auronic AU3039

  • Página 1 PO – Podręcznik użytkownika - Koc elektryczny SE – Användarmanual - Elektrisk filt AU3039 / AU3040 / AU3167 / AU3168 / AU3173 / AU3174 / AU3175 / AU3176 / AU573 / AU574 / AU575 / AU576 / AU577 / AU578 / AU579 / AU580 Lees de instructies - Please read the manual - Veuillez lire ce mode d’emploi - Bitte lesen Sie...
  • Página 2 Index NL – Handleiding EN – User manual FR – Manuel d’utilisation DE – Benutzerhandbuch ES – Manuel de instrucciones IT – Manuale utente PO – Podręcznik użytkownika SE – Användarmanual...
  • Página 3 Service en garantie Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, neem dan contact op met onze klantenservice via service@auronic.nl. Wij verlenen 2 jaar garantie op onze producten. De klant dient een aankoopbewijs te kunnen tonen wanneer er beroep wordt gedaan op de garantie. Productdefecten moeten binnen 2 jaar na aankoopdatum worden gemeld bij ons.
  • Página 4 INHOUDSOPGAVE 1. Introductie 1.1 Beoogd gebruik 1.2 Productspecificaties 1.3 Overige eigenschappen 1.4 Inhoud verpakking 1.5 Bijgevoegde accessoires 2. Veiligheid 2.1 Algemeen 2.2 Personen 2.3 Gebruik 2.4 Medische opmerkingen 2.5 Elektra 3. Instructies voor gebruik 4. Probleemoplossing 5. Onderhoud en reiniging 5.1 Reinigen (algemeen) 5.2 Vlekken reinigen 5.3 Drogen...
  • Página 5 Nederlands 1. INTRODUCTIE Bedankt dat je hebt gekozen voor onze Auronic product! Volg altijd de veiligheidsvoorschriften voor veilig gebruik. 1.1 Beoogd gebruik Het beoogde gebruik van dit product is om een extra laag van comfortabele warmte te bieden aan een bed of een slaapomgeving. Dit product is uitgerust met ingebouwde verwarmingselementen die warmte produceren en verspreiden over het oppervlak van het deken.
  • Página 6 Bewaar de beschadigde onderdelen en verpakking om je klacht te onderbouwen. Auronic Elektrische deken - 160 x 120 cm | Bruin - Model AU3039 - EAN 8720195255482 Auronic Elektrische deken - 160 x 120 cm | Blauw - Model AU3040 - EAN 8720195255499...
  • Página 7 Nederlands Neem altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht wanneer je gebruik maakt van ‘de Elektrische deken’, hierna te noemen ‘het product’. Niet met naalden Wassen op steken! wolwasprogramma op 30°C. Niet gebruiken als het gevouwen of opgerold Niet bleken. Niet geschikt voor Niet in de droger.
  • Página 8 • Gebruik het product niet als deze gevouwen of gekreukt is. • Bevestig geen veiligheidsspelden of andere scherpe objecten aan het product en zorg ervoor dat er geen scherpe objecten in het product kunnen prikken. • Berg het product in de originele verpakking op, op een droge en schone plek. Zorg ervoor dat je het stroomsnoer niet beschadigd als je deze opvouwt.
  • Página 9 Nederlands 2.3 Gebruik • Gebruik het product niet in de buurt van een bad, een douche, een zwembad, of bij een (was)bak gevuld met water. Raak het product en het stroomsnoer niet met natte handen aan. Zorg ervoor dat het product niet in contact komt met water. Dompel het product niet onder in water.
  • Página 10 • Haal de stekker uit het stopcontact en zet het product uit wanneer je het product niet gebruikt en voordat je het product schoonmaakt. • Haal de stekker van het product niet uit het stopcontact door aan de stroomkabel te trekken.
  • Página 11 Nederlands 5. ONDERHOUD EN REINIGING Haal altijd de stekker uit het stopcontact en verwijder het bedieningspaneel uit het product door deze los te koppelen van de stroomaansluiting, voordat je het product gaat reinigen. Het bedieningspaneel mag nooit in contact komen met water of andere vloeistoffen, anders kan het bedieningspaneel beschadigd raken.
  • Página 12 5.5 Wasmachine Houd er rekening mee dat te vaak in de wasmachine wassen invloed kan hebben op de levensduur van het product. Wij adviseren daarom het product gedurende zijn hele levensduur niet meer dan 5 keer in de wasmachine te wassen. Was het product op wol- of fijn wasprogramma in de wasmachine.
  • Página 13 Nederlands Beperking van (het gebruik van bepaalde) gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur. AEEA-symbool: niet als ongesorteerd afval weggooien, maar gescheiden inzamelen met het oog recycling. Veiligheidsklasse 2 stekker. Geschikt voor binnenshuis. Lage dichtheid polyethyleen. Papier met golfkarton (vezelplaat). Papier.
  • Página 14 Service and warranty If you need service or information regarding your product, please contact our customer service at service@auronic.nl. We provide a 2-year warranty on our products. Customer must be able to show proof of purchase when claiming warranty. Product defects must be reported to us within 2 years from the date of purchase.
  • Página 15 English TABLE OF CONTENTS 1. Introduction 1.1 Intended use 1.2 Product specifications 1.3 Other features 1.4 Contents of package 1.5 Included accessories 2. Safety 2.1 General 2.2 Persons 2.3 Use 2.4 Medical remarks 2.5 Electricity 3. Instructions for use 4. Troubleshooting 5.
  • Página 16 1. INTRODUCTION Thank you for choosing our Auronic product! Please always follow the instructions for safe usage. 1.1 Intended use The intended use of this product is to provide an additional layer of comfortable warmth to a bed or sleeping environment. This product is equipped with built-in heating elements that produce and spread heat across the surface of the blanket.
  • Página 17 Save the damaged parts and packing container to substantiate your claim. Auronic Electric blanket - 160 x 120 cm | Brown - Model AU3039 - EAN 8720195255482 Auronic Electric blanket - 160 x 120 cm | Blue - Model AU3040 - EAN 8720195255499...
  • Página 18 Always observe the following precautions when using ‘the Electric blanket’, hereinafter referred to as ‘the product’. Do not stick with Wash on wool wash cycle needles! at 30°C. Do not use when Do not bleach. folded or rolled! Not suitable for Do not tumble dry.
  • Página 19 English • Do not attach safety pins or other sharp objects to the product and make sure that no sharp objects can pierce the product. • Store the product in its original packaging in a dry and clean place. Be careful not to damage the power cord when folding it.
  • Página 20 does get in or on the product, turn the product off immediately and contact our customer service department. • Prolonged use on a high setting may result in burns. • Do not cover the control panel when it is on. Never place pillows or blankets on or against the product.
  • Página 21 English • Do not leave the cable(s) hanging over the edge of a table or countertop. • Do not place the cable(s) on hot surfaces or near oil. • Do not tuck the cable(s) under rugs or blankets. Make sure the cable is never in a walkway. •...
  • Página 22 5.1 Cleaning (general) Unplug the product and allow it to cool down completely. Disconnect the plug and control panel from the product. Remove the washing label before cleaning and store it in a safe place. Wash the product by hand. Use lukewarm water and mild detergent and squeeze the product gently.
  • Página 23 English 6. STORAGE Let the product cool down before folding, otherwise the product may be damaged. Do not wrinkle the product by placing objects on it during storage. If you are not using the product, we recommend storing it in its original packaging. Remove the control panel from the product by disconnecting it from the power outlet before storing it.
  • Página 24 Low density polyethylene. Paper with corrugated cardboard (fiberboard). Paper. Paper/Fiberboard/Plastic/Aluminum/Can. This manual can be recycled. Separate packaging and put it in the sorting bin. This device, its accessories, batteries and cords can be recycled. 9. DISCLAIMER Changes reserved; specifications are subject to change without stating grounds for doing so.
  • Página 25 Service et garantie Si vous avez besoin d’un service ou d’une information concernant votre produit, veuillez contacter notre service clientèle via service@auronic.nl. Nous offrons une garantie de 2 ans sur nos produits. Pour obtenir un service pendant la période de garantie, le produit doit être retourné avec une preuve d’achat. Les défauts du produit doivent être signalés dans un délai de deux ans à...
  • Página 26 TABLE DES MATIÈRES 1. Introduction 1.1 Utilisation prévue 1.2 Spécifications du produit 1.3 Autres caractéristiques 1.4 Contenu de l’emballage 1.5 Accessoires inclus 2. Sécurité 2.1 Général 2.2 Personnes 2.3 Utilisation 2.4 Notes médicales 2.5 Électricité 3. Mode d’emploi 4. Résolution des problèmes 5.
  • Página 27 Français 1. INTRODUCTION Merci d’avoir choisi notre produit Auronic ! Suivez toujours les instructions pour une utilisation sûre. 1.1 Utilisation prévue L’utilisation prévue de ce produit est de fournir une couche supplémentaire de chaleur confortable dans un lit ou un environnement de sommeil. Ce produit est équipé d’éléments chauffants intégrés qui produisent et diffusent de la chaleur sur toute la surface de la...
  • Página 28 Conservez les pièces endommagées et l’emballage pour étayer votre plainte. Auronic Couverture électrique - 160 x 120 cm | Marron - Modèle AU3039 - EAN 8720195255482 Auronic Couverture électrique - 160 x 120 cm | Bleu - Modèle AU3040 - EAN 8720195255499 Auronic Couverture électrique - 160 x 120 cm | Anthracite - Modèle AU3167 - EAN 8720195255505...
  • Página 29 Français Respectez toujours les précautions suivantes lors de l’utilisation « la Couverture électrique », ci- après dénommé « le produit ». Ne pas piquer avec Laver au cycle laine à des aiguilles ! 30°C. Ne pas utiliser s’il est Ne pas blanchir. plié...
  • Página 30 • N’utilisez pas le produit s’il est plié ou froissé. • Ne fixez pas d’épingles à nourrice ou d’autres objets pointus sur le produit et veillez à ce qu’aucun objet pointu ne puisse percer le produit. • Conservez le produit dans son emballage d’origine, dans un endroit sec et propre. Veillez à ne pas endommager le cordon d’alimentation lorsque vous le pliez.
  • Página 31 Français 2.3 Utilisation • N’utilisez pas le produit à proximité d’un bain, d’une douche, d’une piscine ou d’un bac (à linge) rempli d’eau. Ne pas toucher le produit et le cordon d’alimentation avec des mains mouillées. Veillez à ce que le produit n’entre pas en contact avec de l’eau. N’immergez pas le produit dans l’eau.
  • Página 32 • Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas le produit si vous pensez que le câble d’alimentation ou la fiche est endommagé(e). Un câble d’alimentation ou une fiche endommagée(e) doit être réparé(e) ou remplacé(e) par un professionnel (un distributeur agréé). •...
  • Página 33 Français 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant de nettoyer le produit, il faut toujours débrancher et retirer le panneau de commande du produit en le déconnectant de la prise de courant. Le panneau de commande ne doit jamais entrer en contact avec de l’eau ou d’autres liquides, sous peine d’être endommagé.
  • Página 34 5.5 Lave-linge Veuillez noter qu’un lavage trop fréquent en machine à laver peut nuire à la durée de vie du produit. Il est donc recommandé de ne pas le laver plus de cinq fois au cours de sa durée de vie. Lavez le produit en cycle laine ou délicat dans la machine à...
  • Página 35 Français Restriction de (l’utilisation de certaines) substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Symbole DEEE : ne pas jeter avec les déchets non triés, collecter séparément pour le recyclage. Prise de classe de sécurité 2. Convient pour une utilisation à l’intérieur. Polyéthylène basse densité.
  • Página 36 Service und Garantie Wenn Sie Service oder Informationen zu Ihrem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstteam unter service@auronic.nl. Wir gewähren auf unsere Produkte eine 2-jährige Garantie. Der Kunde muss bei Inanspruchnahme der Garantie einen Kaufnachweis vorlegen können. Produktmängel müssen uns innerhalb von 2 Jahren nach dem Kaufdatum gemeldet werden.
  • Página 37 Deutsch INHALTSVERZEICHNIS 1. Einleitung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2 Produktspezifikationen 1.3 Andere Eigenschaften 1.4 Inhalt der Verpackung 1.5 Mitgeliefertes Zubehör 2. Sicherheit 2.1 Allgemein 2.2 Personen 2.3 Verwendung 2.4 Medizinische Hinweise 2.5 Elektrizität 3. Betriebsanleitung 4. Störungsbeseitigung 5. Wartung und Reinigung 5.1 Reinigung (allgemein) 5.2 Reinigung von Flecken 5.3 Trocknen...
  • Página 38 1. EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für unser Auronic-Produkt entschieden haben! Befolgen Sie stets die Sicherheitshinweise für einen sicheren Gebrauch. 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Verwendungszweck dieses Produkts besteht darin, dem Bett oder der Schlafumgebung eine zusätzliche Schicht angenehmer Wärme zu verleihen. Dieses Produkt ist mit eingebauten Heizelementen ausgestattet, die Wärme erzeugen und über die Oberfläche der Decke verteilen.
  • Página 39 Beschreibung des Schadens. Bewahren Sie die beschädigten Teile und die Verpackung auf, um Ihre Reklamation zu belegen. Auronic Elektrische Bettdecke - 160 x 120 cm | Braun - Modell AU3039 - EAN 8720195255482 Auronic Elektrische Bettdecke - 160 x 120 cm | Blau - Modell AU3040 - EAN 8720195255499...
  • Página 40 Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie „die Elektrische Bettdecke“, im Folgenden als „das Produkt“ bezeichnet, verwenden. Nicht mit Nadeln Im Wollwaschgang bei stechen! 30°C waschen. Nicht gefaltet oder Nicht bleichen. gerollt verwenden! Nicht geeignet für Nicht im Trockner Kinder von 0-3 Jahren.
  • Página 41 Deutsch Sie das Produkt nicht zu straff. • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es gefaltet oder zerknittert ist. • Befestigen Sie keine Sicherheitsnadeln oder andere scharfe Gegenstände an dem Produkt und achten Sie darauf, dass keine scharfen Gegenstände das Produkt durchstechen können.
  • Página 42 2.3 Verwendung • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche, eines Schwimmbeckens oder eines mit Wasser gefüllten (Wasch-)Bottichs. Berühren Sie das Gerät und das Netzkabel nicht mit nassen Händen. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht mit Wasser in Berührung kommt.
  • Página 43 Deutsch • Verwenden und lagern Sie das Gerät so, dass die Kabel nicht beschädigt werden können. • Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie vermuten, dass das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist. Ein beschädigtes Netzkabel oder ein beschädigter Netzstecker sollte von einem Fachmann (einem autorisierten Händler) repariert oder ersetzt werden.
  • Página 44 5. WARTUNG UND REINIGUNG Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts immer den Stecker aus der Steckdose und entfernen Sie das Bedienfeld vom Gerät. Das Bedienfeld sollte niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen, da es sonst beschädigt werden kann. Verwenden Sie zum Reinigen des Bedienfelds ein trockenes, fusselfreies Tuch.
  • Página 45 Deutsch 5.5 Waschmaschine Bitte beachten Sie, dass zu häufiges Waschen in der Waschmaschine die Lebensdauer des Produkts beeinträchtigen kann. Wir empfehlen daher, das Produkt während seiner Lebensdauer nicht öfter als 5-mal in der Waschmaschine zu waschen. Waschen Sie das Produkt in der Waschmaschine im Woll- oder Schonwaschgang. Lassen Sie die Waschmaschine 2 Minuten lang bei maximal 30˚C laufen. Lassen Sie das Produkt vor dem Gebrauch vollständig trocknen.
  • Página 46 CE-Kennzeichnung: in Übereinstimmung mit den europäischen Vorschriften. Beschränkung (der Verwendung bestimmter) gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. WEEE-Symbol: nicht als unsortierter Abfall entsorgen, sondern separat für das Recycling sammeln. Stecker der Schutzklasse 2. Für die Verwendung in Innenräumen geeignet. Polyethylen niedriger Dichte. Papier mit Wellpappe (Faserpappe).
  • Página 47 Servicio y garantía Si necesita servicio o información sobre su producto, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en service@auronic.nl. Nuestros productos tienen una garantía de 2 años. El cliente debe poder mostrar la prueba de compra cuando reclame la garantía. Los defectos del producto deben notificarse en un plazo de 2 años a partir de la fecha de compra.
  • Página 48 ÍNDICE 1. Introducción 1.1 Uso previsto 1.2 Especificaciones del producto 1.3 Otras características 1.4 Contenido del paquete 1.5 Accesorios incluidos 2. Seguridad 2.1 General 2.2 Personas 2.3 Utilización 2.4 Notas médicas 2.5 Electricidad 3. Instrucciones de uso 4. Solución de problemas 5.1 Limpieza (general) 5.2 Limpieza de manchas 5.3 Secado...
  • Página 49 Español 1. INTRODUCCIÓN ¡Gracias por elegir nuestro producto Auronic! Por favor, sigue siempre las instrucciones para un uso seguro. 1.1 Uso previsto El uso previsto de este producto es proporcionar una capa adicional de calor confortable a una cama o entorno de descanso. Este producto está equipado con elementos calefactores incorporados que producen y propagan el calor por toda la superficie de la manta.
  • Página 50 Conserve las piezas dañadas y el embalaje para fundamentar su queja. Auronic Manta eléctrica - 160 x 120 cm | Marrón - Modelo AU3039 - EAN 8720195255482 Auronic Manta eléctrica - 160 x 120 cm | Azul - Modelo AU3040 - EAN 8720195255499 Auronic Manta eléctrica - 160 x 120 cm | Antracita - Modelo AU3167 - EAN 8720195255505...
  • Página 51 Español Observe siempre las siguientes precauciones cuando utilice “la Manta eléctrica”, en lo sucesivo denominado “el producto”. ¡No pinchar con Lavar en ciclo de lana a agujas! 30°C. No utilizar si está No usar lejía. doblado o enrollado. No apto para niños de No secar en secadora.
  • Página 52 • No coloque imperdibles ni otros objetos punzantes en el producto y asegúrese de que ningún objeto punzante pueda perforarlo. • Guarde el producto en su embalaje original, en un lugar seco y limpio. Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación al doblarlo. •...
  • Página 53 Español 2.3 Utilización • No utilice el producto cerca de una bañera, ducha, piscina o bañera llena de agua. No toque el producto ni el cable de alimentación con las manos mojadas. Asegúrese de que el producto no entre en contacto con el agua. No sumerja el producto en agua. Si entra agua en el producto, apáguelo inmediatamente y póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
  • Página 54 • No desenchufe el producto tirando del cable de alimentación. Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Si sale humo negro del producto, desenchúfelo inmediatamente. Espere a que desaparezca el humo antes de retirar el contenido del producto y póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
  • Página 55 Español 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Desenchufe y retire siempre el panel de control del producto desconectándolo de la toma de corriente antes de limpiarlo. El panel de control nunca debe entrar en contacto con agua u otros líquidos, de lo contrario podría dañarse.
  • Página 56 5.5 Lavado a máquina Tenga en cuenta que lavar el producto en la lavadora con demasiada frecuencia puede afectar a su vida útil. Por lo tanto, recomendamos no lavar el producto en la lavadora más de 5 veces a lo largo de su vida útil. Lave el producto en la lavadora en el ciclo de lana o delicado.
  • Página 57 Español Restricción de (la utilización de determinadas) sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. Símbolo RAEE: no eliminar como residuo no clasificado, recoger por separado para su reciclaje. Enchufe de seguridad de clase 2. Apto para uso en interiores. Polietileno de baja densidad. Papel con cartón ondulado (tablero de fibras).
  • Página 58 Assistenza e garanzia Se avete bisogno di assistenza o di informazioni sul vostro prodotto, contattate il nostro servizio clienti all’indirizzo service@auronic.nl. Forniamo una garanzia di 2 anni sui nostri prodotti. Il cliente deve essere in grado di mostrare la prova d’acquisto quando richiede la garanzia. I difetti del prodotto devono essere segnalati entro 2 anni dalla data di acquisto.
  • Página 59 Italiano INDICE DEI CONTENUTI 1. Introduzione 1.1 Destinazione d’uso 1.2 Specifiche del prodotto 1.3 Altre caratteristiche 1.4 Contenuto della confezione 1.5 Accessori forniti 2. Sicurezza 2.1 Generiche 2.2 Persone 2.3 Utilizzo 2.4 Note mediche 2.5 Elettricità 3. Istruzioni per l’uso 4.
  • Página 60 1. INTRODUZIONE Grazie per aver scelto il nostro prodotto Auronic! Si prega di seguire sempre le istruzioni fornite per un uso sicuro del prodotto. 1.1 Destinazione d’uso L’uso previsto di questo prodotto è quello di fornire un ulteriore strato di calore confortevole al letto o all’ambiente in cui si dorme.
  • Página 61 Conservare le parti danneggiate e l’imballaggio per giustificare il reclamo. Auronic Coperta elettrica - 160 x 120 cm | Marrone - Modello AU3039 - EAN 8720195255482 Auronic Coperta elettrica - 160 x 120 cm | Blu - Modello AU3040 - EAN 8720195255499...
  • Página 62 Osservare sempre le seguenti precauzioni quando si utilizza “la Coperta elettrica”, di seguito denominato “il prodotto”. 2.1 Generiche • Prima del primo utilizzo, rimuovere tutto il materiale di imballaggio ed eventuali adesivi. • Tenere presente i rischi e le conseguenze associate a un uso non corretto del prodotto. L’uso improprio del prodotto può...
  • Página 63 Italiano • Non utilizzare il prodotto se si è stanchi, si sono assunti farmaci o si è bevuto alcol. Ciò potrebbe causare lesioni personali. • I bambini di età inferiore ai 3 anni non dovrebbero utilizzare questo prodotto a causa della loro capacità...
  • Página 64 2.4 Note mediche • Se si avvertono dolori o disturbi durante l’uso del prodotto, interrompere immediatamente e consultare il medico. • Questo prodotto non deve sostituire i trattamenti di un medico o di un fisioterapista. I sintomi cronici possono peggiorare. •...
  • Página 65 Italiano • Se non si utilizza il prodotto per molto tempo, spegnerlo e staccare la spina. • Assicurarsi di non inciampare nei cavi e che questi non siano attorcigliati, attorcigliati o incastrati. 3. ISTRUZIONI PER L’USO Inserire la spina del pannello di controllo nella presa di corrente del prodotto. Inserire la spina nella presa di corrente e far scorrere l’interruttore da 0 a 1.
  • Página 66 Lasciare asciugare il prodotto all’aria, non metterlo nell’asciugatrice, non usare l’asciugacapelli e non stirare il prodotto. Utilizzare il prodotto solo quando è di nuovo completamente asciutto. 5.2 Pulizia delle macchie Pulire la macchia con una spugna utilizzando acqua tiepida e un detergente neutro per lana.
  • Página 67 Italiano 7. SMALTIMENTO E RICICLAGGIO Prendetevi cura dell’ambiente e contribuite a un ambiente di vita più pulito! Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea (UE) 2012/19/UE. Al termine del suo ciclo di vita, non smaltire il prodotto con i normali rifiuti domestici, ma consegnarlo presso un punto di raccolta designato dal governo per il riciclaggio.
  • Página 68 Carta con cartone ondulato (fiberboard). Carta. Carta/cartone/plastica/alluminio/lattina. Questo manuale può essere riciclato. Separare l’imballaggio e metterlo nel contenitore di raccolta differenziata. Questo apparecchio, i suoi accessori, le batterie e i cavi possono essere riciclati. 9. DISCLAIMER Il produttore si riserva di apportare modifiche al prodotto; si riserva altresì il diritto di variarne le specifiche senza fornire alcuna spiegazione.
  • Página 69 Serwis i gwarancja W celu uzyskania wsparcia lub informacji dotyczących produktu, prosimy o kontakt z naszym centrum obsługi klienta pod adresem service@auronic.nl. Wszystkie nasze produkty objęte są 2-letnią gwarancją. Klient musi być w stanie przedstawić dowód zakupu przy zgłaszaniu roszczeń gwarancyjnych. Wady produktu należy zgłosić w ciągu 2 lat od daty zakupu.
  • Página 70 SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie 1.1 Przeznaczenie 1.2 Specyfika produktu 1.3 Inne funkcje 1.4 Zawartość paczki 1.5 Zawarte akcesoria 2. Bezpieczeństwo 2.1 Ogólne 2.2 Osoby 2.3 Stosowanie 2.4 Uwagi medyczne 2.5 Energia elektryczna 3. Instrukcja użytkowania 4. Rozwiązywanie problemów 5. Konserwacja i czyszczenie 5.1 Czyszczenie (ogólne) 5.2 Czyszczenie plam 5.3 Suszenie...
  • Página 71 Polski 1. WPROWADZENIE Dziękujemy za wybranie naszego produktu Auronic! Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami dla bezpiecznego użytkowania. 1.1 Przeznaczenie Przeznaczeniem tego produktu jest zapewnienie dodatkowej warstwy komfortowego ciepła w łóżku lub miejscu do spania. Ten produkt jest wyposażony we wbudowane elementy grzewcze, które wytwarzają...
  • Página 72 Auronic Koc elektryczny - 160 x 120 cm | Brązowy - Model AU3039 - EAN 8720195255482 Auronic Koc elektryczny - 160 x 120 cm | Niebieski - Model AU3040 - EAN 8720195255499...
  • Página 73 Polski Zawsze należy przestrzegać następujących środków ostrożności podczas korzystania z „Koc elektryczny”, zwanego dalej „produktem”. Prać w cyklu prania wełny w Nie kłuć igłami! temperaturze 30°C. Nie używać po złożeniu Nie wybielać. lub zwinięciu! Nieodpowiednie dla Nie suszyć w suszarce dzieci w wieku 0-3 lat.
  • Página 74 Nie używaj produktu, jeśli jest złożony lub pognieciony. • Nie mocować agrafek ani innych ostrych przedmiotów do produktu i upewnić się, że żadne • ostre przedmioty nie mogą przebić produktu. Produkt należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w suchym i czystym miejscu. •...
  • Página 75 Polski 2.3 Stosowanie Nie używaj produktu w pobliżu wanny, prysznica, basenu lub w pobliżu wanny wypełnionej • wodą (do prania). Nie dotykać produktu ani przewodu zasilającego mokrymi rękami. Upewnić się, że produkt nie ma kontaktu z wodą. Nie zanurzać produktu w wodzie. Jeśli woda dostanie się...
  • Página 76 Nieużywany produkt należy odłączyć od zasilania i wyłączyć przed czyszczeniem. • Nie należy odłączać produktu ciągnąc za kabel zasilający. Może to spowodować pożar lub • porażenie prądem. Jeśli z produktu wydobywa się czarny dym, należy natychmiast odłączyć go od zasilania. •...
  • Página 77 Polski Panel sterowania nigdy nie powinien mieć kontaktu z wodą lub innymi płynami, w przeciwnym razie może dojść do jego uszkodzenia. Do czyszczenia panelu sterowania należy używać suchej, niestrzępiącej się szmatki. Nie używaj chemicznych ani ściernych środków czyszczących. Nie podłączać ponownie panelu sterowania do produktu przed jego całkowitym wyschnięciem, w przeciwnym razie produkt może ulec uszkodzeniu. W żadnym wypadku nie należy włączać produktu w celu jego wysuszenia, gdyż grozi to porażeniem prądem elektrycznym. 5.1 Czyszczenie (ogólne) Odłączyć produkt od zasilania i poczekać, aż całkowicie ostygnie. Odłączyć wtyczkę i panel sterowania od produktu. Przed czyszczeniem należy usunąć etykietę do mycia i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu.
  • Página 78 5.5 Pranie w pralce Należy pamiętać, że zbyt częste pranie w pralce może wpłynąć na żywotność produktu. W związku z tym zalecamy, aby nie prać produktu w pralce więcej niż 5 razy w ciągu całego okresu użytkowania. Produkt należy prać w pralce w cyklu prania wełny lub delikatnym. Pierz w pralce przez 2 minuty w maksymalnej temperaturze 30˚C. Przed użyciem pozostaw produkt do całkowitego wyschnięcia. 6. PRZECHOWYWANIE Przed złożeniem należy odczekać, aż produkt ostygnie, w przeciwnym razie może dojść do jego uszkodzenia. Nie należy marszczyć produktu poprzez umieszczanie na nim przedmiotów podczas przechowywania. Jeśli produkt nie jest używany, zalecamy przechowywanie go w oryginalnym opakowaniu.
  • Página 79 Polski Oznaczenie CE: zgodnie z przepisami europejskimi. Ograniczenie (stosowania niektórych) substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Symbol WEEE: nie wyrzucać jako nieposortowanych odpadów, zbierać oddzielnie w celu recyklingu. Wtyczka klasy bezpieczeństwa 2. Nadaje się do użytku wewnątrz pomieszczeń. Polietylen o niskiej gęstości. Papier z tekturą...
  • Página 80 Service och garanti Om du behöver service eller information om din produkt kan du kontakta vår kundtjänst på service@auronic.nl. Vi ger en tvåårig garanti på våra produkter. Kunden måste kunna uppvisa inköpsbevis vid åberopande av garantin. Produktfel måste rapporteras till oss inom 2 år från inköpsdatumet.
  • Página 81 Svenska INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Introduktion 1.1 Avsedd användning 1.2 Produktspecifikationer 1.3 Andra funktioner 1.4 Paketets innehåll 1.5 Medföljande tillbehör 2. Säkerhet 2.1 Allmänt 2.2 Personer 2.3 Användning 2.4 Medicinska anmärkningar 2.5 Elektrisk utrustning 3. Bruksanvisningar 4. Felsökning 5. Underhåll och rengöring 5.1 Rengöring (allmän) 5.2 Rengöring av fläckar 5.3 Torkning...
  • Página 82 1. INTRODUKTION Tack för att du valde vår Auronic-produkt! Vänligen följ alltid instruktionerna för säker användning. 1.1 Avsedd användning Den avsedda användningen av denna produkt är att ge ett extra lager av behaglig värme till en säng eller sovmiljö. Produkten är utrustad med inbyggda värmeelement som producerar och sprider värme över hela filtytan.
  • Página 83 Behåll de skadade delarna och förpackningen för att styrka ditt klagomål. Auronic Elektrisk filt - 160 x 120 cm | Brun - Modell AU3039 - EAN 8720195255482 Auronic Elektrisk filt - 160 x 120 cm | Blå - Modell AU3040 - EAN 8720195255499 Auronic Elektrisk filt - 160 x 120 cm | Antracit - Modell AU3167 - EAN 8720195255505 Auronic Elektrisk filt - 160 x 120 cm | Grå...
  • Página 84 Tvätta i ullprogram vid Stick inte med nålar! 30°C. Får inte användas om de är vikta eller Får inte blekas. rullade! Ej lämplig för barn i Får inte torktumlas. åldern 0–3 år. Får inte kemtvättas och/ Får inte strykas. eller kemtvättas. 2.1 Allmänt •...
  • Página 85 Svenska • Förvara produkten i originalförpackningen på en torr och ren plats. Var noga med att inte skada nätkabeln när du viker ihop den. • Produkten kan tvättas antingen för hand eller i tvättmaskin. Koppla alltid ur produkten och koppla bort kontrollpanelen före tvätt. Använd inte centrifugeringsfunktionen i tvättmaskinen.
  • Página 86 • Täck inte över kontrollpanelen när den är på. Placera aldrig kuddar eller filtar på eller mot produkten. Detta kan orsaka brandrisk, elektriska stötar, personskador eller skador på produkten. • Produkten kan endast manövreras med hjälp av kontrollpanelen. • Om du använder produkten på en justerbar säng ska du se till att produkten inte kan veckas och att kontrollpanelen inte kan täckas över när du justerar sängen.
  • Página 87 Svenska • Låt inte kabeln hänga över kanten på ett bord eller en bänkskiva. • Lägg inte kabeln på heta ytor eller i närheten av olja. • Stoppa inte in kabeln under mattor eller filtar. Se till att kabeln aldrig ligger på en gångväg. •...
  • Página 88 5.1 Rengöring (allmän) Koppla ur produkten och låt den svalna helt. Koppla bort stickproppen och kontrollpanelen från produkten. Ta bort tvättrådsetiketten före rengöring och förvara den på en säker plats. Tvätta produkten för hand. Använd ljummet vatten och ett milt rengöringsmedel och pressa produkten försiktigt.
  • Página 89 Svenska Om du inte använder produkten rekommenderar vi att du förvarar den i originalförpackningen. Ta bort kontrollpanelen från produkten genom att koppla bort den från eluttaget innan du förvarar den. Förvara produkten på en torr och ren plats. Förvara inte produkten i extremt höga eller låga temperaturer.
  • Página 90 Papper med wellpapp (fiberboard). Papper. Papper/Fiberboard/Plast/Aluminium/Burk. Denna manual kan återvinnas. Separera förpackningen och lägg den i sorteringskärlet. Denna enhet, dess tillbehör, batterier och sladdar kan återvinnas. 9. ANSVARSFRISKRIVNING Reservation för ändringar; specifikationer kan ändras utan att skäl anges för detta.
  • Página 92 ELEKTRISCHE DEKEN AU3039 / AU3040 / AU3167 / AU3168 / AU3173 / AU3174 / AU3175 / AU3176 / AU573 / AU574 / AU575 / AU576 / AU577 / AU578 / AU579 / AU580 Made in China NL - Handleiding - Oorspronkelijke handleiding EN - User manual - Translation of the original manual FR - Manuel d’utilisation - Traduction du manuel original...