Resumen de contenidos para APsystems APstorage LAKE1000
Página 1
Energía portátil Estación LAKE1000 ( For EMEA) 2023/06/17 Rev1.0 PPS | LAKE1000 ——Manual del Usuario...
Página 2
LAKE1000 | Introducción al Producto 1000W de alta potencia Compatible con el 99% de los dispositivos comunes *Pueden utilizarse dispositivos comunes con una potencia inferior a 1000W Alta capacidad de 1000W Carga rápida larga duración de Alta Potencia la batería 100% Pantalla LCD Doble propósito...
Página 3
LAKE1000 satisface las necesidades de carga de varios dispositivos Ordenador Horno microondas (500W) IPad(20W) TV de 50 pulgadas (100W) portátil(60W) ≈ Horas ≈ Horas ≈ ≈ Horas Horas Hervidor(600W) Ventilador(40W) Cocina de arroz(600W) Exprimidor(250W) ≈ ≈ Ollas Horas ≈ ≈ Veces Horas...
Página 4
LAKE1000 | Aviso de Uso Debe presionar el botón correspondiente para comenzar a usar el LAKE1000. Cuando se pulsa el botón en posición ON, se habilita la función correspondiente del LAKE1000. El LAKE1000 no solo hará que el ahorro de energía, sino también el uso de la electricidad sea más seguro.
Página 5
LAKE1000 | Características del Producto Compacto El LAKE1000 es un 40% más pequeño y un 30% más ligero que los productos de suministro de energía móvil similares, fáciles de transportar en cualquier lugar. Silencioso Diseño ventilador, completamente silencioso. El LAKE1000 nunca perturba la tranquilidad del propietario. Larga vida Diseño robusto del recinto cerrado para evitar que el polvo y el agua penetren en el circuito interno para una vida útil más larga del...
Página 6
LAKE1000 | Lista de Embalaje Estándar 7520 a carga de 7520 a la carga LAKE1000 Adaptador Guía del usuario vehículo macho del vehículo Opcional Recarga de Adicional DC7520 a DC7520 a Bolsa de almacenamiento Panel solar vehículo adaptador DC5521 DC5525 cable...
Página 7
LAKE1000 | Explicación de la Interfaz DC1/DC2 Como puerto de entrada: Rango de tensión: 12.8V-22.5V Corriente de entrada máxima: 8.5A Potencia de entrada máxima: 150W 1 AC , 230V, 50Hz, cuya Como puerto de salida: potencia máxima es Tensión: 12V 1.000W;...
Página 8
LAKE1000 | Instrucción a la función de pantalla LCD c Corriente de Entrada/Salida Al cargar, mostrará la potencia de carga. Al descargar, mostrará la potencia de descarga. d Indicador de Advertencia Muestra información de trabajo anormal de LAKE1000. e Indicador de Baja Temperatura Notifica que la temperatura de la batería LAKE1000 es demasiado baja y puede no funcionar normalmente.
Página 9
LAKE1000 | Función de Botón Botón Botón DC1--Activar/desactivar la función de salida DC1 AC--Activar/desactivar la función de salida AC DC2--Activar/desactivar la función de salida DC2 LED--Activar/desactivar el LED, cambiar el modo de iluminación del LED USB--Activa/desactiva la carga rápida PD y la función de LCD--Activar/desactivar la pantalla LCD, entrar en salida USB modo de super ahorro de energía...
Página 10
LAKE1000 | Introducción a la Función de Botones 1 Introducción de la función de botón DC1, DC2 DC1 y DC2 son puertos bidireccionales. El LAKE1000 se puede cargar cuando no se presiona el botón, y la función de salida se puede activar cuando se presiona el botón.
Página 11
LAKE1000 | Iluminación LED Iluminación LED de doble Modo de Iluminación: El gran ángulo de la lámpara de pequeña potencia alrededor de la lámpara led redonda puede proporcionar iluminación de corta distancia; Modo de Alarma SOS: L as perlas de la lámpara de alto poder de ángulo pequeño en el centro de la luz led redonda parpadean.
Página 12
LAKE1000 | Función de arranque del vehículo El arranque del vehículo se divide en arranque dentro de la cabina y arranque fuera de la cabina. Pasos de inicio de la cabina: Gire la llave del vehículo a ON primero. (Si el vehículo comienza con un botón, pulse el botón de inicio hasta que el puerto de ①...
Página 13
LAKE1000 | Cómo cobrar Cuatro métodos de carga Carga del adaptador, carga del PV, carga del vehículo, carga del PD. Carga del adaptador Conecte la entrada de AC del adaptador a la red y conecte la salida de DC a DC1 o DC2. El indicador de modo de carga, la potencia de carga y la hora de carga se mostrarán en la pantalla en consecuencia.
Página 14
LAKE1000 | Cómo cobrar Carga fotovoltaica Conecte la salida extendida del panel solar a DC1 o DC2. El indicador de modo de carga, la potencia de carga y el tiempo de carga se mostrarán en la pantalla en consecuencia. Se tarda unas 11 horas para que se cargue un canal y unas 6 horas para que se cargue un canal dual.
Página 15
LAKE1000 | Cómo cobrar Carga de vehículos Arranque el vehículo, conecte el conector macho del cable de carga del vehículo al encendedor y conecte el conector macho 7.520 en DC1 o DC2. El indicador de modo de carga, la potencia de carga y el tiempo de carga se mostrarán en la pantalla en consecuencia. se tarda aproximadamente 13 horas en cargar.
Página 16
LAKE1000 | Cómo cargar Carga PD Utilice el cargador que soporta la carga rápida PD. Conecte la entrada a la alimentación de CA y conecte el puerto de salida tipo C al puerto de carga rápida PD. El indicador de modo de carga, la potencia de carga y el tiempo de carga se mostrarán en la pantalla en consecuencia.
Página 17
LAKE1000 | Datos técnicos Modelo LAKE1000 Especificaciones Generales Potencia Total 1.000W Capacidad 40,6Ah/25,9V (1.051Wh) Peso Neto 8,5Kg Dimensiones 328x169x124mm (13"x6,7"x4,9") Protección contra la penetración IP54 Rango de frecuencia Wi-Fi 2412-2472MHz Potencia máxima Wi-Fi 19,97dBm Gama de frecuencias Bluetooth 2.402-2.480MHz Potencia máxima Bluetooth 1,76dBm Output Temperatura de descarga:14°F a 104°F (-10...
Página 19
LAKE1000 | Protección de Datos Protección contra sobretensión de la batería 29,4V±0,1V Protección contra baja tensión de la batería 22,4±0,1 Protección contra baja temperatura de carga de la batería Carga 0oC Protección contra baja temperatura de descarga de baterías Descarga -20oC Protección contra Altas Temperaturas de Carga de la Batería Carga 50oC Protección contra altas temperaturas de descarga de baterías...
Página 20
LAKE1000 | Instrucciones de seguridad Precaución - Las siguientes precauciones básicas siempre deben ser observadas al usar este producto Por favor, mantenga las instrucciones de seguridad correctamente. Lea el manual de instrucciones antes de usar este producto. Con el fin de reducir el riesgo de lesiones, se requiere una estrecha supervisión al usar este producto cerca de los niños. No ponga los dedos, las manos o cualquier parte de su cuerpo en este producto.
Página 21
LAKE1000 | Código de Error Protección contra sobrecarga de CA Protección contra cortocircuitos CA Protección contra baja tensión de salida de CA Protección de sobreintensidad de CA Salida de frecuencia anormal de CA Protección contra cortocircuito del BMS Protección contra sobretensión de la batería Protección contra baja tensión de la batería Protección contra sobretemperatura de carga de la batería Protección contra descarga de la batería por exceso de temperatura...
Página 22
LAKE1000 | Aviso – Si la temperatura excede de -20oC —45oC , una batería puede ser sometida a durante el uso, almacenamiento o transporte; – La altitud es 15.240m y la presión es 11,6kPM; – Reemplazo de una batería con un tipo incorrecto que puede derrotar una salvaguardia (por ejemplo, en el caso de algunos tipos de baterías de litio);...
Página 23
LAKE1000 | Fallas comunes y solución de problemas La cáscara se calienta en uso LAKE1000 adopta carcasa de aleación de aluminio sin ventilador para disipar el calor. Es normal que el uso de la cáscara para calentar con alta potencia. No hay respuesta después de la prensa cuando obtener el LAKE1000 LAKE1000 entró...
Página 24
LAKE1000 | Garantía En caso de cualquier fallo del producto, por favor, operar de acuerdo con las instrucciones. Si el fallo no se puede eliminar, póngase en contacto con nuestro personal de posventa. Proporcione la siguiente información al ponerse en contacto con el personal de posventa: modelo de producto, fecha de compra, comerciante, número de teléfono de contacto, dirección detallada y descripción de fallas.
Página 25
LAKE1000 | Información de contacto CERTIFICADO Inspectores: Fecha de inspección: Oficinas europeas APsystems Karspeldreef 8, 1101 CJ, Amsterdam, The Netherlands Email : emea@apsystems.com APsystems 22 Avenue Lionel Terray 69330 Jonage, France Email : emea@apsystems.com emea.APsystems.com...