Keysight Technologies, Inc. tendrán validez los términos de garantía del parte de los proveedores de software según lo determinan las leyes de copyright acuerdo separado.
Página 3
PRECAUCIÓN Un aviso de PRECAUCIÓN indica peligro. Informa sobre un procedimiento o práctica operativa que, si no se realiza o se cumple en forma correcta, puede resultar en daños al producto o pérdida de información importante. En caso de encontrar un aviso de PRECAUCIÓN, no prosiga hasta que se hayan comprendido y cumplido totalmente las condiciones...
Osciloscopios InfiniiVision 4000 serie X: resumen Tabla 1 4000 Frecuencias de muestreo, números y anchos de banda de los modelos de la serie X Ancho de Banda 200 MHz 350 MHz 500 MHz 1 GHz 1.5 GHz Frecuencia de muestreo 5 GSa/s, 5 GSa/s, 5 GSa/s,...
Página 5
Los osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X ofrecen lo siguiente: • 200Modelos de ancho de banda de 350 MHz, 500 MHz, 1 GHz y 1.5 GHz. • Modelos de osciloscopios de almacenamiento digital (DSO) de 2 y 4 canales. • Modelos de osciloscopios de señal mixta (MSO) de 2+16 canales y 4+16 canales.
Página 6
10, filtro de paso alto, filtro de paso bajo, valor promedio, suavizado, envolvente, ampliar, máximo, mínimo, pico-pico, retención máx., retención mín., tendencia de medición, temporización de bus lógico en gráfico y estado de bus lógico en gráfico. • Ubicaciones de formas de onda de referencia (4) para comparar con formas de onda matemáticas o de otro canal.
En esta guía En esta guía se muestra cómo usar los osciloscopios InfiniiVision 4000 serie X. Al desembalar y usar el osciloscopio • Capítulo 1, “Pasos iniciales,” a partir de la página 31 por primera vez, consulte: Al ver formas de onda y datos •...
Página 8
Al usar el generador de formas de • Capítulo 18, “Generador de formas de onda,” a partir onda incorporado de activación con de la página 323 licencia, consulte: Al guardar, recuperar o imprimir, • Capítulo 19, “Guardar/Correo electrónico/Recuperar consulte: (configuraciones, pantallas, datos),” a partir de la página •...
Página 9
Instrucciones abreviadas para cuando se presiona una serie de teclas y teclas programables N O TA Las instrucciones para presionar una serie de teclas se escriben de manera abreviada. Las instrucciones para presionar [Key1] Tecla1 y luego Teclaprogramable2 y Teclaprogramable3 se abrevian de esta manera: Presione [Key1] Tecla1 >...
Página 10
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Página 11
Contenidos Osciloscopios InfiniiVision 4000 serie X: resumen / 4 En esta guía / 7 Pasos iniciales Revisar el contenido del paquete / 31 Sujeción de la bolsa de accesorios / 34 Incline el osciloscopio para ver mejor / 35 Encienda el osciloscopio / 36 Conecte las sondas al osciloscopio / 37 Voltaje de entrada máximo en entradas analógicas / 37 No haga flotar el chasis del osciloscopio / 38...
Página 12
Seleccionar los controles o la información de la barra lateral / 55 Arrastrar para desconectar los diálogos de la barra lateral / 56 Reacoplar diálogos de la barra lateral para dividir barra lateral / 56 Seleccionar Menús de diálogo y Cerrar diálogos / 57 Arrastrar cursores / 58 Tocar las teclas programables y los menús en la pantalla / 58 Ingresar nombres con diálogos del teclado alfanumérico / 59...
Página 13
Para ver la base de tiempo amplificada / 79 Para cambiar la configuración de ajuste grueso/fino de la perilla de escala horizontal / 81 Para posicionar la referencia de tiempo (izquierda, centro, derecha, personalizado) / 81 Búsqueda de eventos / 82 Para configurar búsquedas / 83 Para copiar configuraciones de búsqueda / 83 Navegación por la base de tiempo / 84...
Página 14
Formas de onda matemáticas Para ver formas de onda matemáticas / 97 Para ajustar la escala y compensación de una forma de onda matemática / 99 Unidades de formas de onda matemáticas / 100 Operadores matemáticos / 100 Sumar o restar / 100 Multiplicar o dividir / 101 Transformaciones matemáticas / 102 Derivada / 103...
Página 15
Tendencia de medición / 128 Gráfico de tiempo de bus lógico / 130 Gráfico de estado de bus lógico / 131 Formas de onda de referencia Para guardar una forma de onda en una ubicación para formas de onda de referencia. / 134 Para ver una forma de onda de referencia / 134 Para escalar y posicionar formas de onda de referencia / 136 Para ajustar el desvío de la forma de onda de referencia / 136...
Página 16
Para reposicionar un canal digital / 147 Para ver canales digitales como un bus / 148 Fidelidad de señales de canales digitales: Conexión a tierra e impedancia de sondas / 151 Impedancia de entrada / 152 Conexión a tierra de sondas / 154 Las mejoras prácticas de sondeo / 156 Decodificación en serie Opciones de decodificación en serie / 157...
Página 17
Para cargar una lista de etiquetas desde un fichero de texto creado por usted / 177 Para restablecer la configuración de fábrica de la biblioteca de etiquetas / 178 Activadores Ajuste del nivel de disparo / 181 Forzado de un disparo / 181 Disparo de flanco / 182 Flanco luego Disparo en flanco / 184 Disparo de ancho de pulso / 186...
Página 18
Modo/Acoplamiento de disparo Para seleccionar el modo de disparo Automático o Normal / 222 Para seleccionar el acoplamiento de disparo / 224 Para activar o desactivar el rechazo de ruido de disparo / 225 Para activar o desactivar el Rechazo AF de disparo / 226 Configurar el retraso de disparo / 226 Entrada de disparo externo / 227 Voltaje máximo en entrada de disparo externo del...
Página 19
Adquisición en memoria segmentada / 248 Navegación por segmentos / 249 Mediciones, estadísticas y persistencia infinita con memoria segmentada / 250 Tiempo de rearmado de memoria segmentada / 250 Almacenamiento de datos de la memoria segmentada / 250 Cursores Para hacer mediciones de cursores / 252 Ejemplos de cursores / 255 Mediciones Para realizar mediciones automáticas / 262...
Página 20
Frecuencia / 278 Contador / 279 Ancho + / 280 – Ancho / 280 Ancho de ráfaga / 280 Ciclo de trabajo / 280 Tasa de bit / 281 T. elevación / 281 Tiempo de caída / 281 Retardo / 281 Fase / 283 X en Y min / 285 X en Y max / 285...
Página 21
Prueba de máscara Para crear una máscara a partir de una forma de onda "deseada" (Máscara automática) / 297 Opciones de configuración de pruebas de máscaras / 300 Estadísticas de máscaras / 302 Para modificar manualmente un fichero de máscara / 303 Creación de un archivo de máscara / 307 ¿Cómo se hacen las pruebas de máscaras? / 309 Voltímetro digital y contador...
Página 22
Para utilizar niveles lógicos predefinidos del generador de forma de onda / 339 Para agregar ruido a la salida del generador de la forma de onda / 339 Para agregar modulación a la salida del generador de formas de onda / 340 Para configurar Modulación de amplitud (AM) / 341 Para configurar Modulación de frecuencia (FM) / 342 Para configurar Modulación de cambio de frecuencia...
Página 23
Para recuperar ficheros de máscara / 361 Para recuperar archivos de forma de onda de referencia de un dispositivo de almacenamiento USB / 362 Para recuperar las formas de onda arbitrarias / 362 Recuperación de configuraciones predeterminadas / 363 Realización de una eliminación segura / 364 Imprimir (pantallas) Para imprimir la pantalla del osciloscopio / 365 Para configurar conexiones de impresoras en red / 367...
Página 24
Para proporcionar un reloj de muestra para el osciloscopio / 383 Máxima tensión de entrada en el conector REF de 10 MHz / 383 Para sincronizar la base de tiempo de dos o más instrumentos / 384 Activación de registro de comandos remotos / 385 Realización de tareas de servicio / 386 Para realizar la calibración del usuario / 387 Para realizar una prueba automática de hardware / 389...
Página 25
Obtener imagen / 406 Función de identificación / 406 Instrument Utilities / 407 Configuración de una contraseña / 408 Referencia Especificaciones y características / 411 Categoría de medición / 411 Categoría de medición del osciloscopio / 411 Definiciones de categorías de medición / 412 Voltajes máximos de entrada / 412 Voltaje de entrada máximo en entradas analógicas / 412 Voltaje máximo de entrada en canales digitales / 413...
Página 26
Valores mínimos y máximos en ficheros CSV / 426 Reconocimientos / 427 Marcas de producto e información reglamentaria / 429 Disparo y decodificación serial CAN/LIN Configuración para señales CAN/CAN FD / 431 Carga y visualización de datos simbólicos de CAN / 435 Disparo CAN/CAN FD / 436 Decodificación serial CAN/CAN FD / 438 Cómo interpretar la decodificación de CAN/CAN FD / 440...
Página 27
Disparo y decodificación en serie FlexRay Configuración para señales FlexRay / 465 Disparo FlexRay / 466 Disparo en tramas FlexRay / 467 Disparo en errores FlexRay / 468 Disparo en eventos FlexRay / 469 Decodificación serial de FlexRay / 470 Cómo interpretar la decodificación FlexRay / 471 Totalizador FlexRay / 472 Cómo interpretar datos de la Lista FlexRay / 473...
Página 28
Decodificación serial I2S / 503 Cómo interpretar la decodificación I2S / 505 Cómo interpretar la Lista I2S / 506 Cómo buscar datos I2S en la Lista / 507 Disparo y codificación en serie Manchester/NRZ Configuración para señales Manchester / 509 Disparo Manchester / 513 Decodificación en serie Manchester / 514 Cómo interpretar la decodificación Manchester / 515...
Página 29
Cómo interpretar la Lista ARINC 429 / 542 Cómo buscar datos ARINC 429 en la Lista / 543 Disparo y decodificación en serie SENT Configuración para señales SENT / 545 Disparador SENT / 550 Decodificación serial SENT / 553 Cómo interpretar la decodificación de SENT / 554 Cómo interpretar los datos de la Lista SENT / 556 Búsqueda de datos SENT en la Lista / 558 Disparo y decodificación serial UART/RS232...
Página 30
Disparo USB PD / 582 Decodificación en serie USB PD / 584 Interpretación de la decodificación USB PD / 585 Interpretación de los datos de la lista USB PD / 587 Índice Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 1 Pasos iniciales Revisar el contenido del paquete / 31 Sujeción de la bolsa de accesorios / 34 Incline el osciloscopio para ver mejor / 35 Encienda el osciloscopio / 36 Conecte las sondas al osciloscopio / 37 Entrada de una forma de onda / 38 Restaurar la configuración predeterminada del osciloscopio / 38...
Página 32
Pasos iniciales • Verifique la recepción de los siguientes elementos y los accesorios opcionales que haya solicitado: • Osciloscopio InfiniiVision 4000 serie X. • Cable de alimentación (el país de origen determina el tipo específico). • Sondas para el osciloscopio: •...
Página 33
Pasos iniciales Osciloscopio InfiniiVision 4000 serie X Sondas N2894A (cant. 2 o 4) CD de documentación Cable de alimentación (según país de origen) N2756-60001 Kit de sonda digital (modelos MSO solamente) Consulte también • “Sondas y accesorios" en la página 414 Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Pasos iniciales Sujeción de la bolsa de accesorios Se incluye una bolsa de accesorios con el osciloscopio que se puede acoplar al panel posterior. Puede utilizarla para guardar los sondas del osciloscopio además de otros accesorios. Para sujetar la bolsa: 1 Retire estos dos tornillos.
Pasos iniciales Incline el osciloscopio para ver mejor Puede inclinar el osciloscopio hacia arriba para obtener una mejor vista. 1 Incline el osciloscopio hacia adelante. Gire el pie hacia abajo y hacia la parte posterior del osciloscopio. El pie se bloqueará en su lugar. Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Pasos iniciales 2 Repita los mismos pasos para el otro pie. 3 Mueva el osciloscopio hacia atrás para que se apoye de manera segura sobre el pie. Para retraer el pie: 1 Incline el osciloscopio hacia adelante. Presione el botón de liberación del pie y gírelo hacia arriba y hacia el frente del osciloscopio.
Pasos iniciales El ventilador toma aire de la parte inferior izquierda del osciloscopio y lo expulsa por detrás del aparato. Al usar el osciloscopio sobre un banco, deje al menos 2" libres a los costados y 4" (100 mm) por encima y detrás del aparato para una buena refrigeración. Para encender el 1 Conecte el cable de alimentación a la parte posterior del aparato y luego a una osciloscopio...
Pasos iniciales Para medir tensiones superiores a 30 V, use una sonda 10:1. PRECAUCIÓN No haga flotar el chasis del osciloscopio PRECAUCIÓN Si no establece la conexión a tierra y "hace flotar" el chasis del osciloscopio, probablemente obtenga mediciones incorrectas y quizás también dañe el equipo. El conductor a tierra de la sonda se conecta al chasis del osciloscopio y al cable a tierra del cable de alimentación.
Pasos iniciales Tabla 2 Valores de configuración predeterminada Horizontal Modo Normal, escala 100 µs/div, retardo de 0 s, referencia de tiempo central. Vertical Canal 1 activo, escala 5 V/div, acoplamiento de CC, posición 0 V, impedancia Ω (analógico) Disparo Disparo Flanco, modo de disparo Automático, nivel 0 V, fuente de canal 1, acoplamiento CC, pendiente de flanco ascendente, tiempo de retraso 40 ns.
Página 40
Pasos iniciales 2 Si desea regresar a la configuración anterior del osciloscopio, presione Deshacer Escala automática. 3 Si desea activar Escala automática con "depuración rápida", cambiar los canales con Escala automática o preservar el modo de adquisición durante Escala automática, presione Depuración rápida, Canales o Modo Adq. Éstas son las mismas teclas programables que aparecen en el menú...
Pasos iniciales Funcionamiento de Escala automática analiza todas las formas de onda presentes en cada canal y en Escala automática la entrada de disparo externo. Esto incluye los canales digitales, de estar conectados. Escala automática busca, activa y escala cualquier canal con una forma de onda repetitiva de una frecuencia de al menos 25 Hz, un ciclo de trabajo superior a 0,5% y una amplitud de al menos 10 mV de pico a pico.
Pasos iniciales En las sondas N2894A, el condensador se encuentra en el conector BNC de la sonda. Compensación perfecta Compensación excesiva Compensación baja 7 Conecte las sondas a todos los demás canales del osciloscopio (canal 2 de un osciloscopio de 2 canales, o canales 2, 3 y 4 de un osciloscopio de 4 canales). 8 Repita el procedimiento para cada canal.
Página 43
Pasos iniciales 5. Teclas de 6. Controles de disparo 7. Controles horizontales 8. Teclas Control de Ejec. forma de onda 9. Tecla [Default Setup] Conf predet 10. Tecla [Auto Scale] 4. Perilla de Escala automática entrada 11. Controles adicionales de forma de onda 3.
Página 44
Pasos iniciales Perilla de entrada La perilla de entrada se usa para seleccionar elementos en menús y para cambiar valores. La función de la perilla cambia según el menú y las selecciones de teclas programables que aparecen. Tenga en cuenta que el símbolo de flecha curva por encima de la perilla se ilumina cada vez que se puede usar la perilla para seleccionar un valor.
Pasos iniciales Controles Los controles horizontales constan de lo siguiente: horizontales • Perilla de escala horizontal.: gire la perilla en la sección Horizontal marcada para ajustar la configuración de tiempo/div (velocidad de barrido). Los símbolos bajo la perilla indican que este control tiene el efecto de alejarse de la forma de onda o acercarse mediante la escala horizontal.
Página 46
Pasos iniciales Tecla [Auto Scale] Al presionar la tecla [Auto Scale] Escala automática, el osciloscopio determina rápidamente Escala automática qué canales tienen actividad, los activa y los escala para mostrar las señales de entrada. Consulte “Uso de Escala automática" en la página 39. Controles Los controles de forma de onda adicionales incluyen: adicionales de forma...
Página 47
Pasos iniciales Controles de Los controles de medición constan de lo siguiente: medición • Perilla Cursores. Presione esta perilla para seleccionar cursores en un menú emergente. Luego, cuando se cierre el menú (por superar el tiempo de espera o por volver a presionar la perilla), gire la perilla para ajustar la posición del cursor seleccionado.
Pasos iniciales Controles verticales Los controles verticales constan de lo siguiente: • Teclas de activación/desactivación de canales analógicos — Use estas teclas para encender o apagar un canal, o para acceder al menú de un canal en las teclas programables. Hay una tecla de activación/desactivación para cada canal analógico. •...
Pasos iniciales Puertos host USB Estos puertos se utilizan para conectar teclados, mouse, impresoras, dispositivos de almacenamiento masivo USB al osciloscopio. Conecte un dispositivo de almacenamiento USB (unidad flash, unidad de disco, etc.) para guardar o recuperar ficheros de configuraciones del osciloscopio y formas de onda de referencia o para guardar datos e imágenes de pantalla.
Página 50
Pasos iniciales 2 Inserte las pestañas laterales de los indicadores en las ranuras del panel frontal. 3 Vuelva a instalar las perillas. Los indicadores del panel frontal se pueden pedir en www.keysight.com/find/parts por los siguientes números de pieza: Id ioma Ind icadores para 2 canales Ind icadores para 4 canales Checo...
Pasos iniciales Id ioma Ind icadores para 2 canales Ind icadores para 4 canales Chino simplificado 54709-94306 54709-94308 Español 54709-94319 54709-94320 Tailandés 54709-94332 54709-94333 Chino tradicional 54709-94309 54709-94310 Turco 54709-94330 54709-94331 Conocer los controles de la pantalla táctil Cuando la tecla [Touch] se ilumina, puede controlar el osciloscopio al tocar diferentes áreas de la pantalla.
Pasos iniciales • “Acceder al menú Disparador, cambiar el modo Disparador y abrir el diálogo Nivel de activación" en la página 64 • “Usar un teclado o mouse USB para los controles de la pantalla táctil" en la página 65 Dibujar rectángulos para Zoom de forma de onda o Configuración de disparo de zona 1 Toque la esquina superior derecha para seleccionar el modo de dibujo de...
Pasos iniciales Desplazar o Arrastrar a escala, Posición y Cambiar compensación 1 Toque la esquina superior derecha para seleccionar el modo de arrastre horizontal. 2 Cuando se selecciona el modo de arrastre de forma de onda, puede utilizar los siguientes gestos de toque: Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Página 54
Pasos iniciales • Desplazar: permite el examen rápido de formas de onda. Es similar al examen de objetos en las tabletas y smartphones. Es mucho más fácil desplazar en la pantalla táctil que girar continuamente una perilla. • Arrastrar: arrastre su dedo a través de la pantalla para cambiar el retardo horizontal.
Pasos iniciales Seleccionar los controles o la información de la barra lateral 1 Toque el ícono del menú azul en la barra lateral. 2 En el menú emergente, toque el tipo de información o los controles que desea ver en la barra lateral. Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Pasos iniciales Arrastrar para desconectar los diálogos de la barra lateral Los diálogos de la barra lateral pueden separarse y colocarse en cualquier lugar de la pantalla. 1 Arrastre el título del diálogo de la barra lateral hasta el lugar que desee. Esto le permite ver varios tipos de información o controles al mismo tiempo.
Pasos iniciales Puede mostrar dos diálogos en la barra lateral al mismo tiempo. Seleccionar Menús de diálogo y Cerrar diálogos • Toque el ícono del menú azul en el diálogo para obtener opciones. • Toque el ícono rojo "X" para cerrar un diálogo. Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Pasos iniciales Arrastrar cursores Cuando se muestran los cursores, puede arrastrar los manipuladores del nombre para posicionarlos. Tocar las teclas programables y los menús en la pantalla • Toque las etiquetas de las teclas programables en la pantalla para seleccionarlas. Esto es igual que presionar las teclas programables.
Pasos iniciales Esto puede ser más fácil que seleccionar un elemento del menú a través de la perilla de entrada Ingresar nombres con diálogos del teclado alfanumérico Algunas teclas programables abren diálogos alfanuméricos que permiten tocar la pantalla para introducir nombres. Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Pasos iniciales Cambiar las compensaciones de la forma de onda al arrastrar íconos de referencia de tierra Puede arrastrar los íconos de tierra para cambiar la compensación vertical de forma de onda. Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Pasos iniciales Acceder a controles y menús a través del ícono de menú 1 Toque el ícono de menú de la esquina superior izquierda para abrir el menú principal. 2 Toque los controles del lado izquierdo para realizar las operaciones del osciloscopio.
Página 62
Pasos iniciales 3 Toque los elementos del menú y del submenú y los controles adicionales. Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Pasos iniciales Activar o desactivar canales y abrir diálogos de escala/compensación • Toque los números de canal para activarlos o desactivarlos. • Cuando los canales están activados, toque los valores de escala/compensación para acceder a un diálogo y cambiarlos. Acceder al menú horizontal y abrir el diálogo de escala/demora •...
Pasos iniciales Acceder al menú Disparador, cambiar el modo Disparador y abrir el diálogo Nivel de activación • Toque "H" para acceder al menú Disparo. • Toque el valor de nivel de activación para acceder a un diálogo y cambiar el nivel.
Pasos iniciales Usar un teclado o mouse USB para los controles de la pantalla táctil Al conectar un mouse USB verá un puntero de mouse en la pantalla. Arrastrar el mouse y hacer clic con él equivale a tocar la pantalla y arrastrar el dedo. Si conecta un teclado USB, puede usarlo para introducir valores en diálogos de teclado alfanumérico.
Página 66
Pasos iniciales 8. Puerto host USB 7. Salida de video VGA 9. Puerto para dispositivos USB 6. Entradas de canales digitales 10. Puerto LAN 1. Conector de cable 5. Interruptor de protección de calibración de alimentación 4. Conector REF de 10 MHz 2.
Pasos iniciales Interruptor de Consulte “Para realizar la calibración del usuario" en la página 387. protección de calibración Entradas de Conecte el cable de sonda digital a este conector (sólo en modelos MSO). canales Consulte Capítulo 6, “Canales digitales,” a partir de la página 139. digitales Salida de vídeo Le permite conectar un monitor o proyector externo para tener una imagen...
Pasos iniciales Sensibilidad Punto de disparo, Tiempo Tiempo/ Estado Tipo Fuente de canal analógico referencia de tiempo de retardo Ejec./Detener de disparo de disparo Umbral digital o Línea de nivel de disparo estado Nivel o Información de umbral barra lateral y área de Canales controles...
Pasos iniciales Área de controles El área de información de la barra lateral puede contener resúmenes, cursores, o información de medidas o diálogos de información del voltímetro digital, o puede contener la barra lateral navegación y otros diálogos de control. Para obtener más información, consulte •...
Página 70
Pasos iniciales Mensaje Ayuda rápida Mantenga presionada la tecla programable o la tecla del panel frontal (o haga clic con el botón derecho sobre la tecla programable al usar el panel frontal remoto del navegador web). La Ayuda rápida permanecerá en pantalla hasta que se presione otra tecla o se gire una perilla.
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 2 Controles horizontales Para ajustar la escala horizontal (tiempo/div) / 73 Para ajustar el retardo horizontal (posición) / 73 Paneo y acercamiento en adquisiciones individuales o interrumpidas / 74 Para cambiar el modo de tiempo horizontal (Normal, XY o Rodaje) / 75 Para ver la base de tiempo amplificada / 79 Para cambiar la configuración de ajuste grueso/fino de la perilla de escala horizontal / 81 Para posicionar la referencia de tiempo (izquierda, centro, derecha, personalizado) / 81...
Página 72
Controles horizontales Punto Referencia Tiempo Tiempo/ Fuente Umbral o de disparo de tiempo de retardo de disparo nivel de disparo Frecuencia de muestreo Modo XY o Rodaje Modo de Base de tiempo Control Referencia tiempo normal amplificada fino de tiempo Imagen 2 Menú...
Controles horizontales Para ajustar la escala horizontal (tiempo/div) 1 Gire la perilla de escala horizontal grande (velocidad de barrido) marcada para cambiar la configuración de tiempo/div horizontal. También puede hacer este ajuste usando la pantalla táctil. Consulte “Acceder al menú horizontal y abrir el diálogo de escala/demora" en la página 63.
Controles horizontales Imagen 2 muestra el punto de disparo con el tiempo de retardo configurado en 200 µs. El número de tiempo de retardo le dice a qué distancia están el punto de referencia de tiempo y el punto de disparo. Cuando el tiempo de retardo está fijado en cero, el indicador de tiempo de retardo se superpone al indicador de referencia de tiempo.
Controles horizontales con el objetivo de medir con cursores o imprimir la pantalla. Algunos osciloscopios digitales van un paso más allá e incluyen la posibilidad de examinar aún mejor los detalles de la señal tras su adquisición desplazándose por la forma de onda y cambiando la escala horizontal.
Controles horizontales • Rodaje:: hace que la forma de onda se mueva lentamente a través de la pantalla de derecha a izquierda. Sólo funciona con configuraciones de bases de tiempo de 50 ms/div o menores. Si la configuración de base de tiempo actual es más rápida que el límite 50 ms/div, cuando se seleccione el modo Rodaje se establecerá...
Página 77
Controles horizontales sinθ = A B or C D Signal must be centered in “ X” Measuring Signals 90 degrees Signals phase difference out of phase in phase Imagen 3 Señales de modo de tiempo XY, centradas en la pantalla 4 Presione la tecla [Cursors] Cursores.
Página 78
Controles horizontales Imagen 4 Mediciones de diferencia de fase, automáticas y con cursores 7 Calcule la diferencia de fase mediante la siguiente fórmula. Por ejemplo, si el primer valor ΔY es 2.297 y el segundo valor ΔY es 1.319: sinθ = second Δ Y 1.031 first Δ...
Controles horizontales Entrada de eje Z en modo de pantalla XY (Eliminación) N O TA Al seleccionar el modo de pantalla XY, se desactiva la base de tiempo. El canal 1 es la entrada del eje X y el canal 2 es la del eje Y, mientras que EXT TRIG IN es la del eje Z. Si sólo desea ver porciones de la pantalla Y frente a X, use la entrada del eje Z.
Página 80
Controles horizontales Estos marcadores indican Tiempo/div El tiempo de retardo se Tiempo/div el comienzo y el final de para la ventana muestra momentáneamente para la ventana la ventana Zoom normal cuando se gira la perilla amplificada de posición Horizontal ventana Normal Anomalía de señal...
Controles horizontales Los valores de retardo negativos indican que está viendo una porción de la forma de onda antes del evento de disparo, y los valores positivos indican que está viendo la forma después del evento. Para cambiar el tiempo/div de la ventana normal, desactive el Zoom y gire la perilla de escala horizontal (velocidad de barrido).
Controles horizontales • Ubicación personalizada: le permite colocar la ubicación de referencia de tiempo en un porcentaje de la anchura de la retícula (en la cual 0% es el extremo izquierdo y 100% es el extremo derecho). Un pequeño triángulo hueco (∇) situado en la parte superior de la retícula marca la posición de la referencia de tiempo.
Controles horizontales Para configurar búsquedas 1 Presione [Search] Buscar. 2 En el menú Buscar, presione Buscar y gire la perilla de entrada para seleccionar el tipo de búsqueda. 3 Utilice las teclas programables restantes para configurar el tipo de búsqueda seleccionado.
Controles horizontales • Presione Copiar a activador para copiar la configuración del tipo de búsqueda seleccionado en el mismo tipo de disparador. Por ejemplo, si el tipo de búsqueda actual es Ancho de pulso, al presionar Copiar a activador se copia la configuración de búsqueda en la configuración de activador Ancho de pulso y se selecciona el activador Ancho de pulso.
Controles horizontales También puede acceder a los controles de navegación desde la pantalla táctil. Consulte “Seleccionar los controles o la información de la barra lateral" en la página 55. Para navegar por eventos de búsqueda Cuando se detienen las adquisiciones, puede usar los controles de navegación para ir a los eventos encontrados (configurados mediante la tecla [Search] Buscar y el menú;...
Página 86
Controles horizontales • Presione las teclas de retroceso y avance para ir al segmento anterior o siguiente. • Presione la tecla programable para ir al primer segmento. • Presione la tecla programable para ir al último segmento. • Automático: para reproducir los segmentos automáticamente. En el modo de reproducción Automático: •...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 3 Controles verticales Para activar o desactivar formas de onda (canal o matemática) / 88 Para ajustar la escala vertical / 89 Para ajustar la posición vertical / 89 Para especificar el acoplamiento de canal / 90 Para especificar la impedancia de entrada de un canal / 91 Para especificar la limitación del ancho de banda / 91 Para cambiar la configuración de ajuste grueso/fino de la perilla de escala vertical / 92...
Controles verticales Canal, Fuente Umbral o Voltios/div de disparo nivel de disparo Nivel de tierra de Canal 1 Nivel de tierra de Canal 2 El nivel de tierra de la señal para cada canal analógico representado se identifica por la posición del ícono en el extremo izquierdo de la pantalla.
Controles verticales Desactivación de canales N O TA Antes de desactivar un canal, debe estar viendo su menú. Por ejemplo, si el canal 1 y el 2 están activados y se está mostrando el menú del 2, para desactivar el 1 presione [1] a fin de ir a su menú...
Controles verticales El valor de tensión de compensación representa la diferencia de voltaje entre el centro vertical de la pantalla y el encono de nivel de tierra ( ). También representa el voltaje del centro vertical de la pantalla si la expansión vertical está configurada para hacerse alrededor de la tierra (consulte “Para elegir expandir alrededor del centro o de tierra"...
Controles verticales Para especificar la impedancia de entrada de un canal Al conectar una sonda de detección automática AutoProbe o una sonda InfiniiMax compatible, N O TA el osciloscopio configura automáticamente los canales de entrada analógicos con la impedancia correcta. 1 Presione la tecla de canal que desee.
Controles verticales Cuando el límite de ancho de banda está activo, el ancho de banda máximo para el canal es de aproximadamente 20 MHz. Para formas de onda de frecuencia inferior, la activación del límite de ancho de banda elimina de la forma el ruido de alta frecuencia no deseado.
Controles verticales Al invertir un canal, también se cambia el resultado de toda función matemática seleccionada en el menú Forma de onda matemática o cualquier otra medición. Configuración de opciones de sondas de canales analógicos 1 Presione la tecla del canal asociado a la sonda. 2 En el menú...
Controles verticales • Amps — para una sonda de corriente. Los resultados de las mediciones, la sensibilidad del canal, las funciones matemáticas y el nivel de disparo reflejarán las unidades de medida que ha seleccionado. Para especificar la atenuación de sonda Esto se configura automáticamente si el osciloscopio puede identificar la sonda conectada.
Controles verticales Para especificar el desvío de la sonda Al medir intervalos de tiempo en el rango de nanosegundos (ns), pequeñas diferencias de longitud del cable pueden afectar la medición. Utilice Desvío para eliminar errores debido a retardo del cable entre dos canales. 1 Sondee el mismo punto con las dos sondas.
Página 96
Controles verticales 3 Presione la tecla de encendido del canal para activarlo (si está desactivado). 4 En el menú Canal, presione la tecla programable Sonda. 5 En el menú Sonda de canal, la segunda tecla programable desde la izquierda es para especificar la punta de sonda (y la atenuación).
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 4 Formas de onda matemáticas Para ver formas de onda matemáticas / 97 Para ajustar la escala y compensación de una forma de onda matemática / 99 Unidades de formas de onda matemáticas / 100 Operadores matemáticos / 100 Transformaciones matemáticas / 102 Filtros matemáticos / 122...
Página 98
Formas de onda matemáticas 2 Presione la tecla programable Mostrar matemática y gire la perilla de entrada para seleccionar la función matemática que desea mostrar. Presione la perilla de entrada o presione la tecla programable Mostrar matemática nuevamente para mostrar la función matemática seleccionada. 3 Use la tecla programable Operador para seleccionar un operador, transformar, filtrar o visualizar.
Formas de onda matemáticas Sugerencias para las operaciones matemáticas CONSEJO Si el canal analógico o la función matemática están recortados (no se muestran por completo en la pantalla), la función matemática resultante que se presenta también estará recortada. Una vez que se muestra la función, es posible desactivar los canales analógicos para ver mejor la forma de onda matemática.
Formas de onda matemáticas Unidades de formas de onda matemáticas Las unidades de cada canal de entrada se pueden configurar en voltios o amperes mediante la tecla programable Unidades en el menú Sonda del canal. Las unidades para las formas de onda de funciones matemáticas son: Función matemática Unidades sumar o restar...
Formas de onda matemáticas Si las compensaciones de CC de sus formas de ondas son superiores al rango dinámico de los canales de entrada del osciloscopio, deberá usar una sonda diferencial. Imagen 5 Ejemplo de resta del canal 2 al canal 1 Véase también •...
Formas de onda matemáticas Imagen 6 Ejemplo de multiplicación del canal 1 por el canal 2 Véase también • “Unidades de formas de onda matemáticas" en la página 100 Transformaciones matemáticas Las transformaciones matemáticas realizan una función de transformación (derivada, integral, FFT o raíz cuadrada) en un canal de entrada analógica o en el resultado de una operación aritmética.
Formas de onda matemáticas • “Raíz cuadrada" en la página 119 • “Valor absoluto" en la página 120 • “Logaritmo común" en la página 120 • “Logaritmo natural" en la página 121 • “Exponencial" en la página 121 • “Exponencial de base 10" en la página 122 Derivada d/d t (derivada) calcula la derivada de tiempo discreta de la fuente seleccionada.
Formas de onda matemáticas Imagen 7 Ejemplo de función derivada Véase también • “Unidades de formas de onda matemáticas" en la página 100 Integral dt (integral) calcula la integral de la fuente seleccionada. Muestra la cantidad acumulada de cambio. Puede usar integrar para calcular la energía de un pulso en voltios segundos o medir el área bajo una forma de onda midiendo la diferencia en el valor de función integral en el pulso o la forma de onda.
Página 105
Formas de onda matemáticas ∑ + Δ t Donde: • l = forma de onda integrada. • Δt = diferencia de tiempo punto a punto. • y = puntos de datos canal 1, 2, 3, 4, o matemática 1, matemática 2, matemática 3 (función matemática inferior).
Página 106
Formas de onda matemáticas Nivel 0 V Integrar sin corrección de compensación de CC Imagen 8 Integral sin compensación de señal Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Formas de onda matemáticas Integrar con corrección de compensación de CC Imagen 9 Integral con compensación de señal Consulte también • “Unidades de formas de onda matemáticas" en la página 100 Magnitud FFT, Fase FFT Con la Transformada rápida de Fourier (FFT), la función matemática FFT (Magnitud) muestra las magnitudes del contenido de frecuencia que compensa la forma de onda fuente y la función matemática FFT (Fase) muestra las relaciones de fase del contenido de frecuencia.
Página 108
Formas de onda matemáticas El eje horizontal de las funciones matemáticas FFT es la frecuencia (Hertz). Para la función matemática FFT (Magnitud), el eje vertical está en decibelios cuando se seleccionan como unidades verticales Logarítmica o V RMS cuando se selecciona como unidades verticales Lineal.
Página 109
Formas de onda matemáticas • Compensación: abre un cuadro de diálogo para ajustar la compensación de la forma de onda de matemáticas. • Tamaño de la bandeja, RBW (Ancho de banda de resolución), Frecuencia de muestreo: muestra la resolución de FFT de tres maneras diferentes. •...
Página 110
Formas de onda matemáticas • Sin control: la FFT se realiza en la forma de onda fuente de la ventana superior de base de tiempo principal. • Control por zoom: la FFT se realiza en la forma de onda fuente de la ventana inferior Zoom.
Página 111
Formas de onda matemáticas • Configuración automática: establece el Periodo y el Centro de frecuencia en valores que permiten presentar todo el espectro disponible. La frecuencia máxima disponible es la mitad de la tasa de muestra FFT, que es una función de la configuración del tiempo por división.
Página 112
Formas de onda matemáticas En la forma de onda FFT puede hacer mediciones de pico a pico, máximo, mínimo, y dB promedio. También puede encontrar el valor de frecuencia en la primera aparición del máximo de forma de onda mediante la medición de X en Y máx.
Formas de onda matemáticas • “Unidades de formas de onda matemáticas" en la página 100 Búsqueda de picos FFT Para buscar picos de frecuencia de funciones matemáticas FFT: 1 Presione [Search] Buscar. 2 En el menú Buscar, presione Buscar y gire la perilla de entrada para seleccionar Picos de frecuencia.
Página 114
Formas de onda matemáticas y reduzca el fragmento de frecuencia para incrementar la resolución de pantalla. Al reducirse el fragmento de frecuencia, se reduce la cantidad de puntos representados y se magnifica la pantalla. Cuando se muestra el espectro FFT, use las teclas [Math] Matemática y [Cursors] Cursores para cambiar entre las funciones de medición y los controles de dominio de frecuencia en el menú...
Formas de onda matemáticas Para obtener más información sobre el uso de FFT, consulte Keysight Application Note 243, The Fundamentals of Signal Analysis en http://literature.cdn.keysight.com/litweb/pdf/5952-8898E.pdf. Se puede obtener información adicional en el capítulo 4 del libro Spectrum and Network Measurements de Robert A. Witte. Unidades FFT Unidades FFT Las unidades FFT se muestran en dB.
Página 116
Formas de onda matemáticas El escalonamiento surge cuando en la señal hay componentes de frecuencia que superan la mitad de la tasa de muestra. Dado que el espectro FFT se ve limitado por esta frecuencia, los componentes superiores se muestran a una frecuencia inferior (escalonada).
Formas de onda matemáticas Fuga de espectro FFT La operación FFT da por sentado que el registro de tiempo se repite. A menos que exista en el registro un número integral de ciclos de la forma de onda de la muestra, al final del registro se crea una discontinuidad.
Formas de onda matemáticas Imagen 11 Ejemplo de √ (raíz cuadrada) Véase también • “Unidades de formas de onda matemáticas" en la página 100 Ax + B La función Ax + B le permite aplicar una ganancia y compensación a una fuente de entrada existente.
Formas de onda matemáticas Imagen 12 Ejemplo de Ax + B Use la tecla programable Ganancia (A) para especificar la ganancia. Use la tecla programable Compensación (B) para especificar la compensación. La función Ax + B difiere de la función matemática de visualización Ampliar en que la salida es diferente a la entrada.
Formas de onda matemáticas Valor absoluto La función de valor absoluto cambia valores negativos en la entrada por valores positivos y muestra la forma de onda resultante. Imagen 13 Ejemplo de valor absoluto Véase también • “Raíz cuadrada" en la página 119 Logaritmo común La función Logaritmo común (log) realiza una transformación de la fuente de entrada.
Formas de onda matemáticas Logaritmo natural La función Logaritmo natural (In) realiza una transformación de la fuente de entrada. Cuando la transformación no está definida para una entrada en particular, los agujeros (valores iguales a cero) aparecen en la salida de la función. Imagen 14 Ejemplo de logaritmo natural Véase también •...
Formas de onda matemáticas Exponencial de base 10 La función Exponencial de base 10 (10^x) realiza una transformación de la fuente de entrada. Imagen 15 Ejemplo de Exponencial de base 10 Véase también • “Exponencial" en la página 121 Filtros matemáticos Puede utilizar filtros matemáticos para crear una forma de onda que sea resultado de un filtro en un canal de entrada analógica o resultado de una operación aritmética.
Formas de onda matemáticas • “Suavizado" en la página 125 • “Curva" en la página 125 Filtro de paso alto y de paso bajo Las funciones del filtro de paso alto y de paso bajo aplican el filtro a la forma de onda fuente seleccionada y muestran el resultado en la forma de onda matemática.
Formas de onda matemáticas Imagen 16 Ejemplo de filtro de paso bajo Valor promedio Cuando se selecciona el operador Valor promedio, la forma de onda de funciones se convierte en la forma de onda de referencia seleccionada, promediada entre el número seleccionado de veces.
Formas de onda matemáticas Si también se utiliza la adquisición promedio, los datos del canal de entrada analógico también se promedian y la función vuelve a calcular la media. Puede utilizar ambos tipos de promedio para obtener una determinada cantidad de medias en todas las formas de onda y una mayor cantidad de promedios en una forma de onda en particular.
Formas de onda matemáticas Visualizaciones matemáticas Puede aplicar las funciones de visualización matemática que le proporcionan distintas formas de ver los datos capturados y los valores de medición. • “Ampliar" en la página 126 • “Máximo/Mínimo" en la página 127 •...
Formas de onda matemáticas Imagen 17 Ejemplo de Ampliar Véase también • “Ax + B" en la página 118 Máximo/Mínimo El operador Máximo es igual que el operador Retención máx. sin la retención. Los valores verticales máximos que se encuentran en cada segmento horizontal se utilizan para crear una forma de onda.
Formas de onda matemáticas Pico a pico El operador Pico a pico es como el operador Máximo menos el operador Mínimo. En cada segmento horizontal, los valores verticales mínimos encontrados se restan de los valores verticales máximos encontrados para crear una forma de onda.
Página 129
Formas de onda matemáticas Imagen 18 Ejemplo de la tendencia de medición Presione la tecla programable Med ición para seleccionar la medición cuya tendencia desea visualizar. Puede visualizar los valores de tendencia para estas mediciones: • Promedio • RMS - CA •...
Formas de onda matemáticas • Tiempo de elevación • Tiempo de caída Use la tecla programable Umbrales para acceder al menú Umbrales de medición. Consulte “Umbrales de mediciones" en la página 290. Si no se puede hacer la medición de alguna parte de una forma de onda, la salida de la función de tendencia será...
Formas de onda matemáticas Use la tecla programable Unidades/Cód igo para especificar el valor analógico equivalente de cada incremento en el valor de datos del bus. Use la tecla programable Compensación 0 para especificar el valor analógico equivalente de un valor de datos del bus cero. Use la tecla programable Unidades para especificar el tipo de valor que los datos del bus representan (voltios, amperios, etc.).
Página 132
Formas de onda matemáticas Use la tecla programable Reloj para seleccionar la señal de reloj. Use la tecla programable Inclinación para seleccionar el flanco de la señal de reloj que se utilizará. Use la tecla programable Más gráfico para abrir un submenú a fin de especificar el valor analógico equivalente de cada incremento de valor del bus, el equivalente analógico de un valor cero de bus y el tipo de valor que los datos de bus representan en el gráfico (voltios, amperios, etc.).
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 5 Formas de onda de referencia Para guardar una forma de onda en una ubicación para formas de onda de referencia. / 134 Para ver una forma de onda de referencia / 134 Para escalar y posicionar formas de onda de referencia / 136 Para ajustar el desvío de la forma de onda de referencia / 136 Para ver la información de la forma de onda de referencia / 136...
Formas de onda de referencia Para guardar una forma de onda en una ubicación para formas de onda de referencia. 1 Presione la tecla [Ref] Ref. para activar las formas de onda de referencia. 2 En el menú Forma de onda de referencia, presione la tecla programable Mostrar ref.
Página 135
Formas de onda de referencia 2 En el menú Forma de onda de referencia, presione la tecla programable Ref y gire la perilla de entrada para seleccionar la ubicación de forma de onda de referencia que desee. 3 Luego vuelva a presionar la tecla programable Ref para activar o desactivar la pantalla de forma de onda de referencia.
Formas de onda de referencia Para escalar y posicionar formas de onda de referencia 1 Asegúrese de que las perillas de escala y posición multiplexadas arriba y abajo de la tecla [Ref] Ref. estén seleccionadas para la forma de onda de referencia. Si la flecha a la izquierda de la tecla [Ref] Ref.
Formas de onda de referencia Para guardar o recuperar ficheros de forma de onda de referencia en dispositivos de almacenamiento USB Las formas de onda de referencia, matemáticas, o de canales analógicos se pueden guardar en un archivo de forma de onda de referencia en un dispositivo de almacenamiento USB.
Página 138
Formas de onda de referencia Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 6 Canales digitales Para conectar las sondas digitales al dispositivo que se está probando / 139 Adquisición de formas de onda mediante los canales digitales / 143 Para ver los canales digitales mediante Escala automática / 143 Interpretación de la pantalla de forma de onda digital / 145 Para activar o desactivar todos los canales digitales / 146 Para activar y desactivar grupos de canales / 146...
Canales digitales 2 Conecte el cable de la sonda digital al conector DIGITAL Dn - D0 del osciloscopio de señal mixta. El cable de la sonda digital está diseñado para que sólo se pueda conectar de una manera. No hace falta apagar el osciloscopio. Cable de sonda para canales digitales PRECAUCIÓN Use únicamente el kit de sondas lógicas y accesorios de Keysight suministrado con el...
Página 141
Canales digitales 4 Conecte un recolector a un cable de sonda (en la figura, para que sea más clara, se omiten los demás cables de sonda). Grabber 5 Conecte el recolector a un nodo del circuito que desee probar. 6 Para las señales de alta velocidad, conecte un cable a tierra al cable de sonda, conecte un recolector al cable a tierra, y conecte el recolector a tierra en el dispositivo probado.
Página 142
Canales digitales Signal Ground Grabber 7 Repita estos pasos hasta haber conectado todos los puntos de interés. Signals Ground Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Canales digitales Adquisición de formas de onda mediante los canales digitales Al presionar [Run/Stop] Ejecutar/Detener o [Single] Único para usar el osciloscopio, el aparato examina el voltaje de entrada en cada sonda de entrada. Cuando se cumplen las condiciones de disparo, el osciloscopio dispara y presenta la adquisición.
Página 144
Canales digitales Imagen 21 Ejemplo: Escala automática de canales digitales (sólo en modelos MSO) Se muestra todo canal digital con una señal activa. Se desactiva todo canal digital sin señales activas. • Para deshacer los efectos de Escala automática, presione la tecla programable Deshacer Escala automática antes de presionar cualquier otra tecla.
Canales digitales Interpretación de la pantalla de forma de onda digital En la siguiente figura se muestra una pantalla típica con canales digitales. Tiempo Tiempo/ Estado Tipo de retardo o modo de disparo de disparo y fuente Identificadores de canal digital Indicadores de actividad...
Canales digitales Para cambiar el tamaño de la representación de los canales digitales 1 Presione la tecla [Digital]. 2 Presione la tecla programable de tamaño ( ) para seleccionar cómo mostrar los canales digitales. El control de tamaño le permite ampliar o comprimir verticalmente las trazas digitales en la pantalla para que se vean mejor.
Canales digitales Cada vez que presione la tecla, el modo de la tecla programable pasará de Activar a Desactivar y viceversa. Para cambiar el umbral lógico de los canales digitales 1 Presione la tecla [Digital] para que aparezca el menú Canal digital. 2 Presione la tecla programable Umbrales 3 Presione la tecla programable D15 - D8 o D7 - D0 y luego seleccione un valor lógico familiar predeterminado o seleccione Usuario para definir su umbral...
Canales digitales Si la flecha a la izquierda de la tecla [Digital] no está iluminada, presione la tecla. 2 Utilice la perilla multiplexada Seleccionar para seleccionar el canal. La forma de onda seleccionada queda resaltada en rojo. 3 Utilice la perilla multiplexada Posición para mover la forma de onda del canal seleccionado.
Página 149
Canales digitales Si la pantalla del bus está vacía, totalmente en blanco o indica "...", debe expandir la escala horizontal para que haya espacio para mostrar los datos, o debe usar los cursores para ver los valores (consulte “Uso de cursores para leer valores de bus"...
Página 150
Canales digitales 4 Use la perilla de entrada y las teclas programables X1 y X2 para posicionar los cursores donde desee leer los valores de bus. Cursor X1 Cursor X2 Valores de bus Configurar modo Seleccionar fuente Bus1 Valores de bus de cursores en o Bus2 en cursores...
Canales digitales Definición Valores de bus Valores Valores de patrón mostrados de canales de canales de disparo analógicos digitales en cursor en cursor Consulte “Disparo Patrón" en la página 189 si precisa más información sobre el disparo Patrón. Fidelidad de señales de canales digitales: Conexión a tierra e impedancia de sondas Al usar el osciloscopio de señal mixta, puede encontrar problemas relacionados con el sondeo.
Canales digitales precisión de los datos enviados al instrumento de medición. El diseño de las sondas reduce al mínimo el primer problema, mientras que el segundo se soluciona fácilmente con buenas prácticas de sondeo. Impedancia de entrada Las sondas lógicas son sondas pasivas, que ofrecen alta impedancia de entrada y mucho ancho de banda.
Página 153
Canales digitales Imagen 23 Circuito equivalente de sonda de alta frecuencia En estas figuras se muestran los plots de impedancia de los dos modelos. Al compararlos, se puede ver que tanto el resistor de punta en serie como la impedancia característica del cable amplían muchísimo la impedancia de entrada. La capacitancia de punta errática, que suele ser pequeña (1 pF), marca el punto de quiebre final en el cuadro de impedancia.
Canales digitales 100 k 10 k High Frequency Model Typical Model 10 kHz 100 kHz 1 MHz 10 MHz 100 MHz 1 GHz Frequency Imagen 24 Impedancia versus frecuencia para ambos modelos de circuitos de sondas Las sondas lógicas están representadas por el modelo de circuito de alta frecuencia ya presentado.
Página 155
Canales digitales Al incrementar la inductancia a tierra (L), incrementar la corriente (di) o reducir el tiempo de transición (dt), crece el voltaje (V). Cuando este voltaje supera el umbral de voltaje definido en el osciloscopio, se produce una medición de datos falsos.
Canales digitales encontrar problemas de conexión a tierra. Lo más probable es que descubra el problema por errores aleatorios o mediciones contradictorias de datos. Use los canales analógicos para ver timbres y perturbaciones. Las mejoras prácticas de sondeo Debido a las variables L, di y dt, quizás no esté seguro de cuál es el margen disponible en su configuración de medición.
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 7 Decodificación en serie Opciones de decodificación en serie / 157 Lista / 159 Búsqueda de datos en Lista / 161 Disparo en datos En algunos casos, como al activar una señal en serie baja (por ejemplo, I2C, SPI, en serie CAN, LIN, etc.), puede ser necesario pasar del modo de disparo Automático al Normal para que el osciloscopio no dispare automáticamente y estabilizar la...
Página 158
Decodificación en serie Licencia de decod ificación serial Consul te: DSOX4CXPI: puede decodificar los buses en • “Disparo y decodificación en serie serie CXPI (Interfaz periférica de extensión de CXPI" en la página 460. reloj). DSOX4FLEX: le permite decodificar buses •...
Para pedir licencias de decodificación en serie, visite www.keysight.com y busque el número de producto (por ejemplo, DSOX4AUTO) o comuníquese con su representante local de Keysight Technologies (consulte www.keysight.com/find/contactus).). Lista Lista es una poderosa herramienta para investigar fallas de protocolo. Puede usar...
Página 160
Decodificación en serie Antes de seleccionar una fila o navegar por los datos de la Lista, deben detenerse las adquisiciones del osciloscopio. 5 Presione la tecla [Single] Único (en el grupo Control Ejecución del panel frontal) para detener la adquisición. Al presionar [Single] Único en lugar de [Stop] Detener se llena la profundidad de memoria máxima.
Decodificación en serie describe en el paso 9, a continuación. Las etiquetas de tiempo de los eventos que se muestran en el área de presentación de la forma de onda tienen un fondo oscuro. 7 Presione la tecla programable Acercar a la selección (o presione la perilla de entrada) para centrar la forma de onda en el momento asociado con la fila de Lista seleccionada y fijar automáticamente la configuración de escala horizontal.
Página 162
Decodificación en serie Cada opción de decodificación en serie le permite buscar encabezados, datos, errores, etc. de protocolos específicos. Consulte: • “Cómo buscar datos ARINC 429 en la Lista" en la página 543 • “Búsqueda de datos CAN en la Lista" en la página 444 •...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 8 Configuración de pantalla Para ajustar la intensidad de las formas de onda / 163 Para configurar o borrar la persistencia / 165 Para borrar la pantalla, / 167 Para seleccionar el tipo de cuadrícula / 167 Para ajustar la intensidad de la cuadrícula / 168 Para agregar una anotación / 168 Para ver formas de onda como vectores o puntos / 170...
Página 164
Configuración de pantalla Imagen 26 Modulación de amplitud representada con intensidad del 100% Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Configuración de pantalla Imagen 27 Modulación de amplitud representada con intensidad del 40% Para configurar o borrar la persistencia Con la persistencia, el osciloscopio actualiza la pantalla con nuevas adquisiciones, pero no borra de inmediato los resultados de las adquisiciones anteriores. Todas las adquisiciones anteriores se presentan con menor intensidad.
Página 166
Configuración de pantalla 2 En el menú Persistencia de forma de onda, presione Persistencia; después, gire la perilla Entrada para seleccionar entre: • Apagada: desactiva la persistencia. Cuando la persistencia está desactivada, puede presionar la tecla programable Capturar formas de onda para realizar una persistencia infinita de un solo disparo.
Configuración de pantalla Para buscar otro método para ver los peores casos de formas de onda variables, consulte “Captura de fallos o pulsos cortos" en la página 240. Para borrar la pantalla, 1 Presione [Clear Display] Borrar pantalla (o presione [Pantalla] > Borrar pantalla). También puede configurar la tecla [Quick Action] Acción rápida para que limpie la pantalla.
Configuración de pantalla Para ajustar la intensidad de la cuadrícula Para ajustar la intensidad de la cuadrícula en pantalla: 1 Presione la tecla [Display] Pantalla y luego la tecla programable Cuadrícula. 2 En el menú Cuadrícula, presione la tecla programable Intensidad de la cuadrícula; después, gire la perilla Entrada para seleccionar la intensidad de la cuadrícula mostrada.
Página 169
Configuración de pantalla • La pantalla táctil (cuando la tecla [Touch] Tocar del panel frontal está encendida). • perilla Entrada. Gire la perilla para seleccionar una tecla en el diálogo. Luego, presione la perilla Entrada para introducirlo. • Un teclado USB conectado. •...
Configuración de pantalla 9 Presione la tecla programable Fondo y gire la perilla Entrada para seleccionar el fondo de la anotación: • Opaco: la anotación tiene un fondo liso. • Invertido: los colores de fondo y frente de la anotación se invierten. •...
Configuración de pantalla En los modelos de banda de ancha de 1 GHz y 1.5 GHz puede deshabilitar los vectores para ver solamente los puntos de datos de la forma de onda. Para deshabilitar o reactivar vectores: 1 Presione [Pantalla] > Más. 2 Presione Vectores.
Página 172
Configuración de pantalla Muchas actividades descongelan la pantalla, como ajustar el nivel de disparo, ajustar la configuración vertical u horizontal, o guardar datos. Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 9 Etiquetas Para activar o desactivar las etiquetas / 173 Para asignar una etiqueta predefinida a un canal / 174 Para definir una etiqueta nueva / 175 Para cargar una lista de etiquetas desde un fichero de texto creado por usted / 177 Para restablecer la configuración de fábrica de la biblioteca de etiquetas / 178 Usted puede definir etiquetas y asignárselas a cada canal de entrada analógico, o bien desactivar las etiquetas para agrandar el área de la imagen de la forma de...
Etiquetas 2 Para desactivar las etiquetas, vuelva a presionar la tecla [Label] Etiquetar. Para asignar una etiqueta predefinida a un canal 1 Presione la tecla [Label] Etiquetar. 2 Presione la tecla programable Canal y gire la perilla de entrada o vuelva a presionar la tecla programable Canal para seleccionar el canal al que se asignará...
Etiquetas En la figura anterior se ve la lista de canales y sus etiquetas predeterminadas. El canal no necesita estar activado para tener una etiqueta asignada. 3 Presione la tecla programable Biblioteca y gire la perilla de entrada o vuelva a presionar la tecla programable Biblioteca para seleccionar una etiqueta predefinida de la biblioteca.
Página 176
Etiquetas 2 Presione la tecla programable Canal y gire la perilla de entrada o vuelva a presionar la tecla programable para seleccionar el canal al que se asignará la etiqueta. El canal no necesita estar activado para tener una etiqueta asignada. Si el canal está...
Etiquetas Para cargar una lista de etiquetas desde un fichero de texto creado por usted Puede resultar práctico crear una lista de etiquetas mediante un editor de texto y luego cargarla en el osciloscopio. La lista puede tener un máximo de 75 etiquetas. Cuando están cargadas, las etiquetas se agregan al comienzo de la lista del osciloscopio.
Etiquetas Para restablecer la configuración de fábrica de la biblioteca de etiquetas Al presionar la tecla programable Reiniciar biblioteca, se eliminan todas las etiquetas N O TA definidas por el usuario y las etiquetas regresan a la configuración de fábrica. Una vez eliminadas, estas etiquetas definidas por el usuario no se pueden recuperar.
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 10 Activadores Ajuste del nivel de disparo / 181 Forzado de un disparo / 181 Disparo de flanco / 182 Flanco luego Disparo en flanco / 184 Disparo de ancho de pulso / 186 Disparo Patrón / 189 Disparo OR / 192 Disparo Tiempo de elevación/caída / 194...
Página 180
Activadores Puede usar cualquier canal de entrada o el BNC de “Entrada de disparo externo" en la página 227 como fuente para la mayoría de los tipos de disparo. Los cambios en la configuración de disparo se aplican al instante. Si el osciloscopio se detiene al cambiar una configuración de disparo, el aparato usará...
Activadores Ajuste del nivel de disparo Puede ajustar el nivel de disparo de un canal analógico seleccionado girando la perilla Nivel de disparo. También puede ajustar el nivel de disparo mediante la pantalla táctil. Consulte “Acceder al menú Disparador, cambiar el modo Disparador y abrir el diálogo Nivel de activación"...
Activadores Esta tecla resulta útil en el modo de disparo Normal donde las adquisiciones se realizan sólo cuando se cumple la condición de disparo. En este modo, si no se producen disparos (es decir, se muestra el indicador "Trig'd?"), puede presionar [Force Trigger] Forzar d isparo para forzar un disparo y ver qué...
Página 183
Activadores • 1 a 4 = canales analógicos. • D0 a Dn = canales digitales. • E = entrada de disparo Externa. • L = disparo Línea. • W = Generador de formas de onda. 4 Presione la tecla programable Inclinación y seleccione: •...
Activadores Uso de la Escala La manera más sencilla de configurar un disparo flanco en una forma de onda es automática para usar Escala automática. Simplemente presione la tecla [Auto Scale] Escala configurar automática y el osciloscopio intentará activar la forma de onda mediante un tipo de activadores de disparador flanco simple.
Página 185
Activadores Los flancos de armado y disparo se pueden especificar como flancos (ascendentes) o (descendentes) en canales analógicos o digitales. 1 Presione la tecla [Trigger] Disparo. 2 En el menú Disparo, presione la tecla programable Disparo y luego gire la perilla Entrada para seleccionar Flanco luego Flanco.
Activadores a Pulse la tecla programable Armado A y gire la perilla Entrada para seleccionar el canal en el que el flanco de armado se va a producir. b Presione la tecla programable Inclinación A para especificar qué flanco de la señal de Armado A armará...
Página 187
Activadores 3 Presione la tecla programable Fuente y gire la perilla Entrada para seleccionar una fuente de canal para el disparo. El canal seleccionado aparece en la esquina superior derecha de la pantalla, junto al símbolo de polaridad. La fuente puede ser cualquier canal analógico o digital disponible en el osciloscopio.
Página 188
Activadores La polaridad de pulso seleccionada se muestra en el ángulo superior derecho de la pantalla. Un pulso positivo es más alto que el nivel de disparo o umbral actual, y un pulso negativo es menor que el nivel de disparo o umbral actual. Cuando se dispare en un pulso positivo, el disparo tendrá...
Activadores • 10 ns a 10 s para calificador ><, con diferencia mínima de 5 ns entre las configuraciones superior e inferior. Tecla programable • Cuando se selecciona el calificador menor que (<), la perilla Entrada configura configurada de el osciloscopio para que dispare en un ancho de pulso menor que el valor de tiempo de tiempo que se muestra en la tecla programable.
Página 190
Activadores • >< (En rango): cuando se presenta el patrón por un tiempo dentro de un rango de valores. • <> (Fuera del rango): cuando se presenta un patrón por un tiempo fuera del rango de valores. Las duraciones de los patrones se evalúan con un temporizador. El temporizador se inicia en el último flanco que hace verdadero el patrón (AND lógico).
Página 191
Activadores • 0 configura el patrón en cero (bajo) en el canal seleccionado. Un valor bajo es un nivel de voltaje inferior al nivel de disparo o al nivel de umbral del canal. • 1 configura el patrón en 1 (alto) en el canal seleccionado. Un valor alto es un nivel de voltaje superior al nivel de disparo o al nivel de umbral del canal.
Activadores Disparo de patrón de bus hexadecimal Puede especificar un valor de bus en el cual disparar. Para hacer esto, primero defina el bus. Consulte “Para ver canales digitales como un bus" en la página 148 si precisa más detalles. Puede disparar en un valor de bus más allá de si está viendo o no el bus.
Página 193
Activadores Cuando se presiona la tecla programable Canal (o gira la perilla Entrada), el canal seleccionado aparece resaltado en la línea OR =, directamente por encima de las teclas programables y en la esquina superior derecha de la pantalla, junto al símbolo de salida/control OR. Ajuste el nivel de disparo del canal analógico seleccionado girando la perilla Nivel de disparo.
Activadores Disparo Tiempo de elevación/caída El disparo Tiempo de elevación/caída busca una transición ascendente o descendente de un nivel a otro nivel por encima o por debajo de un período determinado. Nivel alto Nivel bajo Tiempo de flanco ascendente Tiempo de flanco descendente 1 Presione la tecla [Trigger] Disparo.
Página 195
Activadores 3 Presione la tecla programable Fuente y gire la perilla Entrada para seleccionar la fuente del canal de entrada. 4 Presione la tecla programable Flanco ascendente o Flanco descendente para alternar entre los tipos de flanco. 5 Presione la tecla programable Selec nivel para seleccionar Al to y gire la perilla Nivel de disparo para ajustar el nivel alto.
Activadores Disparado NFC (Comunicación de campo cercano) El disparado NFC (Comunicación de campo cercano) se utiliza para capturar formas de onda utilizadas en las pruebas de NFC. El tipo de disparo NFC se activa con licencia. La licencia también habilita el software de prueba automatizado basado en PC que lo acompaña.
Página 197
Activadores Cuando se selecciona el tipo de disparo NFC, hay teclas programables para seleccionar la fuente, la tecnología estándar de emisión de señal, el evento de disparo y otros ajustes: 1 Presione la tecla [Trigger] Disparo. 2 En el menú Disparo, presione la tecla programable Disparo y luego gire la perilla Entrada para seleccionar Comunicación de campo cercano (NFC).
Página 198
Activadores 6 Presione la tecla programable Evento de d isparo y gire la perilla Entrada para seleccionar el evento a disparar: Algunos de los eventos que se pueden seleccionar se definen en los estándares; otras opciones de eventos incluyen: • Cualquier: con la tecnología NFC-A para emisión de señal, esta opción significa que el evento SENS_REQ o ALL_REQ generarán un disparo.
Activadores • Para NFC-A, el segundo evento es SDD_REQ. • Para NFC-B, el segundo evento es ATTRIB. • Para NFC-F, el segundo evento es ATR_REQ. Cuando el osciloscopio se dispara, la línea TRIG OUTBNC baja. b Presione la tecla programable Tiempo de espera y luego gire la perilla Entrada (o presione la tecla programable de nuevo y use el diálogo de teclado) para especificar el tiempo de espera.
Activadores 3 Presione la tecla programable Fuente y gire la perilla Entrada para seleccionar la fuente del canal de entrada. 4 Presione la tecla programable Inclinación para especificar la inclinación del flanco. 5 Presione la tecla programable Inactivo y gire la perilla Entrada para especificar el tiempo de inactividad.
Página 201
Activadores Nivel alto Nivel bajo Pulso pequeño positivo Pulso pequeño negativo • Un pulso pequeño positivo cruza un umbral inferior, pero no un umbral superior. • Un pulso pequeño negativo cruza un umbral superior, pero no un umbral inferior. Para disparar en pulsos pequeños: 1 Presione la tecla [Trigger] Disparo.
Página 202
Activadores 3 Presione la tecla programable Fuente y gire la perilla Entrada para seleccionar la fuente del canal de entrada. 4 Presione la tecla programable Pulso pequeño positivo, negativo o cualquiera para alternar entre los tipos de pulso. 5 Presione la tecla programable Selec nivel para seleccionar Al to y gire la perilla Nivel de disparo para ajustar el nivel alto.
Activadores Disparo de configuración y espera El disparo Conf y espera busca violaciones de configuración y espera. Datos Reloj (flanco ascendente) Tiempo deconfiguración Tiempo de retención Un canal del osciloscopio sondea la señal de reloj y otro canal sondea la señal de datos.
Activadores 9 Presione la tecla programable < Espera y gire la perilla Entrada para seleccionar el tiempo de espera. Disparo de vídeo El disparo de vídeo se puede usar para capturar las formas de onda complicadas de la mayoría de las señales de vídeo analógico estándar. El circuito de disparo detecta el intervalo vertical y horizontal de la forma de onda y produce disparos a partir de la configuración de disparo de vídeo seleccionada.
Página 205
Activadores Es importante, al usar una sonda pasiva de 10:1, que la sonda esté compensada N O TA correctamente. El osciloscopio es sensible a esto y no disparará si la sonda no está compensada correctamente, en especial para formatos progresivos. 1 Presione la tecla [Trigger] Disparo.
Página 206
Activadores Brinde emparejamiento correcto N O TA Muchas señales de vídeo se producen en fuentes de 75 Ω. Para ofrecer emparejamiento correcto con estas fuentes, debería conectarse un interruptor de 75 Ω (como Keysight 11094B) a la entrada del osciloscopio. 4 Presione la tecla programable de polaridad de sincronización para configurar el disparo de Vídeo con polaridad de sincronización positiva ( ) o negativa (...
Página 207
Activadores Estándar Tipo Pulso de sincronización Genérico Entrelazada/Progresiva Dos niveles/Tres niveles EDTV 480p/60 Progresiva Dos niveles EDTV 567p/50 Progresiva Dos niveles HDTV 720p/50 Progresiva Tres niveles HDTV 720p/60 Progresiva Tres niveles HDTV 1080p/24 Progresiva Tres niveles HDTV 1080p/25 Progresiva Tres niveles HDTV 1080p/30 Progresiva Tres niveles...
Página 208
Activadores • El retardo horizontal se ajusta de manera que se dispare en la primera división horizontal desde la izquierda (sin cambios para Genérico). También puede pulsar [Analyze] Analizar> Funciones a continuación, seleccione Vídeo para acceder rápidamente a las opciones de configuración automática y pantalla del disparo de vídeo.
Activadores EDTV 480p/60 1 a 525 EDTV 567p/50 1 a 625 HDTV 720p/50, 720p/60 1 a 750 HDTV 1080p/24, 1080p/25, 1080p/30, 1 a 1125 1080p/50, 1080p/60 HDTV 1080i/50, 1080i/60 1 a 1125 Ejemplos de Éstos son ejercicios para que se familiarice con el disparo de vídeo. En estos disparos de vídeo ejercicios se usa el estándar de vídeo NTSC.
Activadores • Para el video intercalado, la activación del control Sinc horiz y la configuración del ajuste de Sinc horiz en el tiempo de sincronización de la señal de video sondeada permite que la función Nº de flanco solo cuente las líneas y no duplique el conteo durante la igualación.
Activadores Disparo al ternado N O TA Si se selecciona Línea:Alternado , el osciloscopio disparará de manera alternada en los números de línea seleccionados en el Campo 1 y Campo 2. Se trata de una manera sencilla de comprar el VITS del Campo 1 y el del Campo 2 o de buscar la inserción correcta de la media línea al final del Campo 1.
Activadores 2 En el menú Disparo, presione la tecla programable Disparo y luego gire la perilla Entrada para seleccionar Vídeo. 3 Presione la tecla programable Configuración y luego la tecla programable Estándar para seleccionar la norma de TV correspondiente. 4 Presione la tecla programable Modo y seleccione Todas las líneas. Imagen 29 Disparo en todas las líneas Para disparar en un campo específico de la señal de vídeo Para examinar los componentes de una señal de vídeo, dispare en el Campo 1 o 2...
Activadores 3 Presione la tecla programable Configuración y luego la tecla programable Estándar para seleccionar la norma de TV correspondiente. 4 Presione la tecla programable Modo y seleccione Campo1 o Campo2. Imagen 30 Disparo en el Campo 1 Para disparar en todos los campos de la señal de vídeo Para ver de manera rápida y sencilla las transiciones entre campos, o para encontrar las diferencias de amplitud entre los campos, use el modo de disparo Todos los campos.
Activadores 4 Presione la tecla programable Modo y seleccione Todos los campos. Imagen 31 Disparo en todos los campos Para disparar en campos pares o impares Para ver el envolvente de sus señales de video o para medir la peor distorsión, dispare en los campos pares o impares.
Página 215
Activadores El circuito de disparo busca la posición del comienzo de la sincronización vertical para determinar el campo. Pero esta definición de campo no toma en cuenta la fase del subportador de referencia. Al seleccionarse el Campo 1, el sistema de disparo busca cualquier campo donde la sincronización vertical comience en la línea 4.
Página 216
Activadores Al ajustarse el retraso mediante la tecla programable Ret. campo y la perilla Entrada, el tiempo de retraso correspondiente aparece en el menú Modo disparo y acoplamiento. Tabla 4 Tiempo de retraso de medio campo Estándar Tiempo NTSC 8.35 ms 10 ms PAL-M 10 ms...
Activadores Imagen 33 Uso de Ret. campo para sincronizar con campo color 1 o 3 (modo Campo 1) Disparo en serie Con las licencias de la opción de decodificación en serie (consulte “Opciones de decodificación en serie" en la página 157), puede activar los tipos de disparo en serie.
Activadores • “Disparo Manchester" en la página 513 • “Disparo MIL-STD-1553" en la página 529 • “Disparo NRZ" en la página 521 • “Disparador SENT" en la página 550 • “Disparo SPI" en la página 489 • “Disparo UART/RS232" en la página 561 •...
Página 219
Activadores La tecla [Zone] Zona se ilumina para mostrar que la característica de disparo calificado de zona está activada. 5 En el menú Disparador calificado de zona, presione la tecla programable Fuente y seleccione la fuente de entrada del canal analógico a la cual están asociadas ambas zonas.
Página 220
Activadores alternar entre las condiciones "Deben intersectarse" y "No deben intersectarse". Al deshabilitar ambas zonas, se deshabilita la función de disparo calificado de zona. Cuando se habilita la función de disparo calificado de zona, se debe habilitar al menos una zona. Puede presionar la tecla [Zone] Zona para activar o desactivar el disparo calificado de zona.
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 11 Modo/Acoplamiento de disparo Para seleccionar el modo de disparo Automático o Normal / 222 Para seleccionar el acoplamiento de disparo / 224 Para activar o desactivar el rechazo de ruido de disparo / 225 Para activar o desactivar el Rechazo AF de disparo / 226 Configurar el retraso de disparo / 226 Entrada de disparo externo / 227...
Modo/Acoplamiento de disparo 3 Use “Modo de adquisición Promedio" en la página 243 para reducir el ruido en la forma de onda representada. Para seleccionar el modo de disparo Automático o Normal Cuando el osciloscopio está en funcionamiento, el modo disparo le dice al aparato qué...
Página 223
Modo/Acoplamiento de disparo con [Run/Stop] Ejecutar/Detener, el proceso se repite. Si la adquisición se inició al presionar [Single] Ind ividual, la adquisición se detiene (y puede recorrer y acercar o alejar la forma de onda). En ambos modos es posible que se pierda un disparo si el evento sucede mientras se está...
Modo/Acoplamiento de disparo Muchas veces, con las adquisiciones de disparo único, debe iniciar alguna acción en el dispositivo que está probando y no desea que el osciloscopio dispare antes automáticamente. Antes de iniciar la acción en el circuito, espere a que se muestre indicador de condición de disparo Trig'd? (esto indica que se llenó...
Modo/Acoplamiento de disparo 0 dB 3 dB down point Pass Band 50 kHz El rechazo de baja frecuencia elimina cualquier componente no deseado de baja frecuencia de la forma de onda del disparo, tal como frecuencias de línea de alimentación, etc., que pueda interferir con un buen disparo. Utilice el acoplamiento de Rechazo BF para obtener un disparo de flanco estable cuando la forma de onda tenga ruido de baja frecuencia.
Modo/Acoplamiento de disparo Para activar o desactivar el Rechazo AF de disparo El Rechazo AF agrega un filtro de paso bajo de 50 kHz en la ruta de disparo para eliminar los componentes de alta frecuencia de la forma de onda del disparo. 0 dB -3 dB Pass...
Modo/Acoplamiento de disparo Holdoff Oscilloscope triggers here 200 ns 600 ns Para configurar el retraso de disparo: 1 Presione la tecla [Mode/Coupling] Modo/Acoplamiento. 2 En el modo Disparo y menú Acoplamiento, presione Retraso. 3 En el menú Retraso de disparo, presione la tecla programable Aleatorio para activar o desactivar el modo de retraso de disparo aleatorio.
Modo/Acoplamiento de disparo Voltaje máximo en entrada de disparo externo del osciloscopio PRECAUCIÓN 300 Vrms, 400 Vpk Entrada 1M ohm: Para reducción de formas de onda sinusoidales estables en 20 dB/década sobre 100 kHz hasta un mínimo de 5 Vpk La impedancia de entrada de disparo externo es de 1M Ohm.
Página 229
Modo/Acoplamiento de disparo 5 Presione la tecla programable Rango y gire la perilla de entrada para configurar el rango de la señal de entrada de Disparo externo. El rango es de 1,6 V u 8 V cuando se usa una sonda 1:1. El rango se calcula nuevamente en forma automática cuando se selecciona un factor de atenuación de sonda de Disparo externo diferente.
Página 230
Modo/Acoplamiento de disparo Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 12 Control de adquisición Ejecución, detención y realización de adquisiciones individuales (Control de ejecución) / 231 Descripción general del muestreo / 233 Selección del modo de adquisición / 238 Opción de muestreo en tiempo real / 246 Adquisición en memoria segmentada / 248 En este capítulo se muestra cómo usar los controles de adquisición y funcionamiento del osciloscopio.
Página 232
Control de adquisición • Para capturar y ver una adquisición individual (ya sea que el osciloscopio esté en funcionamiento o detenido), presione [Single] Ind ividual. El control de funcionamiento [Single] Ind ividual le permite ver eventos de un solo disparo sin que los datos de formas de onda posteriores sobrescriban la representación.
Control de adquisición Si precisa más información sobre las configuraciones que afectan la longitud de registro, consulte “Control Largo" en la página 355. Descripción general del muestreo Para comprender los modos de muestreo y adquisición del osciloscopio, es bueno conocer la teoría de muestreo, el escalonamiento, el ancho de banda y la tasa de muestra del aparato, el tiempo de elevación, el ancho de banda requerido y cómo la profundidad de memoria afecta la tasa de muestra.
Control de adquisición Imagen 34 Solapamiento Ancho de banda y tasa de muestra del osciloscopio El ancho de banda de un osciloscopio se suele describir como la frecuencia más baja a la que las ondas de seno de la señal de entrada se atenúan 3 dB (error de amplitud de -30%).
Página 235
Control de adquisición -3dB Frequency Imagen 35 Respuesta de frecuencia de pared de ladrillos teórica Sin embargo, las señales digitales poseen componentes de frecuencia superiores a la frecuencia fundamental (las ondas cuadradas están compuestas por ondas sinusoides a la frecuencia fundamental y una cantidad infinita de armonía impar) y, por lo general, para los anchos de banda que no superan 500 MHz, los osciloscopios poseen una respuesta de frecuencia de Gauss.
Página 236
Control de adquisición -3dB Aliased frequency components Frequency Limiting oscilloscope bandwidth (f ) to 1/4 the sample rate (f reduces frequency components above the Nyquist frequency (f Imagen 36 Frecuencia de muestreo y ancho de banda del osciloscopio De manera que, en la práctica, la tasa de muestra de un osciloscopio debería ser cuatro o cinco veces su ancho de banda: f = 4f .
Control de adquisición Tiempo de elevación del osciloscopio Muy relacionado con la especificación de ancho de banda del osciloscopio está la especificación de tiempo de elevación. Los osciloscopios con una respuesta de frecuencia de tipo Gaussiana tienen un tiempo de elevación de alrededor de 0,35/f basado en un criterio de 10% a 90%.
Control de adquisición Precisión necesaria Ancho de banda requerido por el osciloscopio = 1,9 x f codo Véase también Elegir un osciloscopio con el ancho de banda correcto para su aplicación, Nota de aplicación de Keysight 1588 (http://literature.cdn.keysight.com/litweb/pdf/5989-5733EN.pdf) Profundidad de memoria y tasa de muestra La cantidad de puntos de memoria del osciloscopio es fija, y hay una tasa de muestra máxima asociada con el conversor de analógico a digital del osciloscopio;...
Control de adquisición Por ejemplo, suponga que el digitalizador de un osciloscopio tiene un período de muestra de 1 ns (tasa de muestra máxima de 1 GSa/s) y una respuesta de memoria de 1 M. A ese ritmo, la memoria se llena en 1 ms. Si el tiempo de adquisición es 100 ms (10 ms/div), para llenar la memoria sólo se necesita 1 de cada 100 muestras.
Control de adquisición Modo de adquisición Detección de picos En el modo Detección de picos, a configuraciones de tiempo/div más lentas las muestras de valor mínimo y máximo se conservan para capturar eventos infrecuentes y cortos (aunque se exagera cualquier ruido). Este modo indica todos los pulsos que tienen al menos la misma amplitud que el período de muestra.
Página 241
Control de adquisición Imagen 37 Seno con fallo, modo Normal Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Página 242
Control de adquisición Imagen 38 Seno con fallo, modo Detección de picos Uso del modo de detección de picos para encontrar un fallo 1 Conecte una señal al osciloscopio y obtenga una imagen estable. 2 Para encontrar el fallo, presione la tecla [Acquire] Adquirir y luego presione la tecla programable Modo Adq hasta seleccionar Detec picos.
Control de adquisición Presione la tecla programable Limpiar pantalla para borrar los puntos adquiridos previamente. Se acumularán puntos en la pantalla hasta que se desactive la ∞ Persistencia. 4 Caracterice el fallo con el modo Zoom: a Presione la tecla de zoom (o presione la tecla [Horiz] y luego la tecla programable Zoom).
Página 244
Control de adquisición 2 Presione la tecla programable # Promed ios y gire la perilla de entrada para configurar la cantidad de promedios que elimina mejor el ruido de la forma de onda representada. El número de adquisiciones promediado se muestra en la tecla programable # Promed ios.
Control de adquisición Imagen 40 128 promedios usados para reducir el ruido aleatorio Véase también • Capítulo 11, “Modo/Acoplamiento de disparo,” a partir de la página 221 • “Valor promedio" en la página 124 Modo de adquisición Alta resolución En el modo Alta resolución, a configuraciones de tiempo/div más lentas las muestras adicionales se promedian para reducir el ruido aleatorio, producir una traza más suave en la pantalla y aumentar efectivamente la resolución vertical.
Control de adquisición Cuanto menor sea esta configuración, mayor es el número de muestras que se promedian juntas para cada punto de pantalla. El modo Alta resolución se puede usar tanto en señales de un solo disparo como en señales repetitivas, y no hace más lenta la actualización de la forma de onda porque el cálculo se hace en el ASIC personalizado MegaZoom.
Control de adquisición • Cuando pueden reunirse menos de 1000 muestras en el tiempo abarcado por la pantalla, se usa un filtro de reconstrucción sofisticado para completar y mejorar la forma de onda. • Si presiona la tecla [Stop] Detener, y recorrer y acercar mediante la forma de onda usando los controles Horizontal y Vertical, solamente se mostrará...
Control de adquisición La frecuencia de muestra puede verse en el diálogo Resumen de la barra lateral. Adquisición en memoria segmentada Cuando se capturan varios eventos de disparo poco frecuentes es conveniente dividir la memoria del osciloscopio en segmentos. Esto le permite capturar la actividad de la señal sin capturar largos períodos de inactividad.
Control de adquisición Véase también • “Navegación por segmentos" en la página 249 • “Mediciones, estadísticas y persistencia infinita con memoria segmentada" la página 250 • “Tiempo de rearmado de memoria segmentada" en la página 250 • “Almacenamiento de datos de la memoria segmentada" en la página 250 Navegación por segmentos 1 Presione la tecla programable Seg actual y gire la perilla Entrada para ver el...
Control de adquisición Mediciones, estadísticas y persistencia infinita con memoria segmentada Para realizar mediciones y ver información estadística, presione [Meas] Med y configure las mediciones que desee (consulte el Capítulo 14, “Mediciones,” a partir de la página 261). Luego presione Analizar segmentos. Se recopilarán los datos estadísticos para las mediciones que eligió.
Página 251
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 13 Cursores Para hacer mediciones de cursores / 252 Ejemplos de cursores / 255 Los cursores son marcadores horizontales y verticales que indican valores del eje X y valores del eje Y en una fuente de forma de onda seleccionada. Puede utilizar los cursores para efectuar mediciones de tensión, tiempo, fase o relación en las señales del osciloscopio.
Cursores Cursores Y Los cursores Y son líneas de trazos horizontales que se ajustan de manera vertical y se usan para medir voltios o amps, según la configuración de Unidades de sonda del canal, o pueden medir relación (%). Cuando las funciones matemáticas se utilizan como fuente, las unidades de medida corresponden a esa función matemática.
Página 253
Cursores • Rastrear forma de onda Al mover un marcador horizontalmente, se rastrea y mide la amplitud vertical de la forma de onda. Se muestran las posiciones de tiempo y tensión de los marcadores. Las diferencias verticales (Y) y horizontales (X) entre los marcadores se muestran como valores ΔX y ΔY. •...
Página 254
Cursores 4 Presione Fuente (o Fuente X1, Fuente X2 en el modo Rastrear forma de onda) y seleccione la fuente de entrada de los valores de cursor. 5 Seleccione los cursores que se ajustarán: • Presione la perilla Cursores y gírela. Para finalizar la selección, vuelva a presionar la perilla Cursores o espere cinco segundos hasta que el menú...
Cursores • Relación (%) cuando está seleccionado, utilice la tecla programable Usar Cursores Y para establecer la ubicación actual Y1 en 0 % y la ubicación actual Y2 en 100%. Para las unidades de fase o relación, una vez que se establecen las ubicaciones a 0 y 360 grados o a 0% y 100%, al ajustar los cursores se mostrarán las mediciones relativas a las ubicaciones establecidas.
Página 256
Cursores Imagen 42 Cursores que miden la frecuencia de timbre de pulso Amplíe la imagen con el modo Zoom y caracterice el evento de interés con los cursores. Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Página 257
Cursores Imagen 43 Cursores que rastrean la ventana Zoom Coloque el cursor X1 en un costado de un pulso y el cursor X2 en el otro costado del pulso. Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Página 258
Cursores Imagen 44 Medición de ancho de pulso con cursores Presione la tecla programable X1 X2 unido y una los cursores para controlar las variaciones de ancho de pulso en un tren de pulsos. Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Página 259
Cursores Imagen 45 Unión de los cursores para controlar variaciones de ancho de pulso Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Página 260
Cursores Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 14 Mediciones Para realizar mediciones automáticas / 262 Editar mediciones / 264 Resumen de mediciones / 264 Mediciones de voltaje / 269 Mediciones de tiempo / 277 Mediciones de conteo / 285 Mediciones mixtas / 287 Mediciones de análisis de FFT / 287 Umbrales de mediciones / 290...
Mediciones Procesamiento tras la adquisición N O TA Además de cambiar los parámetros de pantalla tras la adquisición, también puede realizar todas las mediciones y funciones matemáticas tras la adquisición. Las mediciones y las funciones matemáticas se vuelven a calcular cuando acerca y aleja la imagen o cuando activa y desactiva los canales.
Página 263
Mediciones 5 Presione la tecla programable Tipo: y gire la perilla de entrada para seleccionar una medición. También puede usar la pantalla táctil para seleccionar las mediciones. Puede tocar el signo "+" en el cuadro de diálogo de la barra lateral de medición para abrir el menú...
Mediciones De manera predeterminada se muestran las estadísticas de mediciones. Consulte “Estadísticas de mediciones" en la página 292. 8 Para desactivar las mediciones, presione la tecla [Meas] Med nuevamente. Se borrarán las mediciones de la pantalla. 9 Para dejar de hacer una o más mediciones, presione la tecla programable Borrar med y elija la medición para borrar, o presione Borrar todo.
Página 265
Mediciones conjunto limitado de mediciones está disponible para las formas de onda FFT matemáticas y para las formas de onda de canales digitales (como se describe en la siguiente tabla). Med ición Válida Válida para Notas para canales d igitales matemá...
Página 266
Mediciones Med ición Válida Válida para Notas para canales d igitales matemá tica “Mínima" en la página 270 Sí “Recuento de flanco ascendente" en la página 286 “Recuento de flancos descendentes" en la página 286 “Recuento de pulso positivo" en la página 285 “Recuento de pulso negativo"...
Página 267
Mediciones Med ición Válida Válida para Notas para canales d igitales matemá tica “– Ancho" en la página 280 Sí “X en Y max" en la Sí Las unidades resultantes están en página 285 hertz. “X en Y min" en la Sí...
Mediciones Med ición de canal doble (sonda N2820A) Notas AC RMS Consulte “AC RMS" en la página 275. Cuando se utiliza una sonda N2820A para realizar mediciones en un dispositivo que funciona con batería (flotante), conecte siempre el cable a tierra suministrado a la conexión a tierra de su dispositivo y el conector a tierra de la sonda, como se muestra en la siguiente figura.
Mediciones También puede configurar la tecla [Quick Action] Acción rápida para que muestre la ventana emergente Tomar instantánea de todo. Consulte “Configuración de la tecla [Quick Action] Acción rápida" en la página 392. Mediciones de voltaje En la siguiente figura se muestran los puntos de medición de tensión. Máxima Tope Amplitud...
Mediciones Las unidades de medición de cada canal de entrada se pueden configurar en voltios o amperes mediante la tecla programable Unidades de sonda del canal. Consulte “Para especificar las unidades de canal" en la página 93. Las unidades de formas de onda matemáticas se describen en “Unidades de formas de onda matemáticas"...
Mediciones Amplitud La Amplitud de una forma de onda es la diferencia entre sus valores Superior y Base. Los cursores Y muestran los valores que se están midiendo. Superior El valor Superior de una forma de onda es el modo (el valor más común) de la parte superior de la forma de onda o, si el modo no está...
Mediciones Imagen 47 Aislamiento de un área para medición Superior Base La Base de una forma de onda es el modo (el valor más común) de la parte inferior de la forma o, si el modo no está bien definido, la base es igual al Mínimo. El cursor Y muestra el valor que se está...
Página 273
Mediciones Falling edge overshοot = Base − D local Minimum × 100 Amplitude Sobredisparo máximo local Tope Base mínimo local Sobredisparo Imagen 48 Medición Sobredisparo automático Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Mediciones Predisparo Predisparo es la distorsión que precede a una transición de flanco principal expresada como un porcentaje de Amplitud. Los cursores X muestran el flanco que se está midiendo (el flanco más cercano al punto de referencia de disparo). local Maximum −...
Mediciones DC RMS DC RMS es la media cuadrática de la forma de onda durante uno o más periodos completos. ∑ RMS (dc) = Donde x = valor en el punto número i que se está midiendo, n = cantidad de puntos en el intervalo de medición.
Página 276
Mediciones mean -3σ -2σ -1σ 1σ 2σ 3σ 68.3% 95.4% 99.7% El promedio se calcula de la siguiente manera: ∑ x ¯ = donde: • x = el promedio. • N = la cantidad de mediciones hechas. • x = el resultado de la medición número i. La desviación estándar se calcula de la siguiente manera: ∑...
Mediciones Relación La medición Relación muestra la relación de los voltajes RMS de CA de dos fuentes, expresada en dB. Presione la tecla programable Configuración para seleccionar los canales fuente para la medición. Mediciones de tiempo En la siguiente figura se muestran los puntos de medición de tiempo. Tiempo de elevación Tiempo de caída Umbrales...
Mediciones • “X en Y max" en la página 285 Período Período es el período del ciclo de la forma de onda completo. El tiempo se mide entre los puntos de umbral medio de dos flancos consecutivos y de polaridad similar.
Mediciones Imagen 49 Aislamiento de un evento para la medición Frecuencia Contador Los osciloscopios InfiniiVision serie X poseen un contador de frecuencia de hardware integrado que cuenta la cantidad de ciclos en un período (conocido como tiempo de control) para medir la frecuencia de una señal. El tiempo de control es el rango horizontal del osciloscopio pero se limita a >= 0.1 s y <= 10 s.
Mediciones Sólo se puede mostrar una medición Contador por vez. Ancho + Ancho + es el tiempo que transcurre entre el umbral medio del flanco ascendente y el umbral medio del siguiente flanco descendente. Los cursores X muestran el pulso que se está midiendo. El cursor Y muestra el punto de umbral medio. –...
Mediciones Tasa de bit La medición de la tasa de bit mide todos los anchos de pulsos positivos y negativos de la forma de onda, toma el valor mínimo encontrado de cualquier tipo de ancho e invierte ese ancho mínimo para dar un valor en Hertz. T.
Página 282
Mediciones 4 Haga clic en la tecla programable Parámetro y luego seleccione y especifique los parámetros siguientes: • Fuente 1, Fuente 2: fuente de formas de onda. • Pend iente fuente 1, Pend iente fuente 2: flanco de subida o de bajada. •...
Mediciones Fase Fase es el desfase calculado de la fuente 1 con respecto a la fuente 2, expresado en grados. Un valor negativo indica que el borde ascendente de la fuente 1 es posterior al flanco ascendente de la fuente 2. Delay Phase = Source 1 Period ×...
Página 284
Mediciones 2 Presione la tecla programable Agregar med ición. 3 Presione la tecla programable Tipo: y gire la perilla de entrada para seleccionar Fase. 4 Haga clic en la tecla programable Parámetro y luego seleccione y especifique los parámetros siguientes: •...
Mediciones X en Y min X en Y min es el valor del eje X (normalmente, el tiempo) en la primera instancia del valor Mínima de la forma de onda, partiendo del extremo izquierdo de la pantalla. Para señales periódicas, la posición del valor Mínima puede variar a lo largo de la forma de onda.
Mediciones Positive pulse count Esta medición está disponible para los canales analógicos. Recuento de pulso negativo La medición Recuento de pulso negativo es un recuento de pulsos para la fuente de la forma de onda seleccionada. Negative pulse count Esta medición está disponible para los canales analógicos. Recuento de flanco ascendente La medición Recuento de flanco ascendente es un recuento del flanco para la fuente de la forma de onda seleccionada.
Mediciones Mediciones mixtas • “Área" en la página 287 Área Área mide el área entre la forma de onda y el nivel de tierra. El área por debajo del nivel de tierra se resta del área por encima del nivel de tierra. Positive area N cycles Negative area...
Mediciones La frecuencia de centro utilizada en las mediciones es la definida para la función FFT, y el fragmento FFT especifica el rango de frecuencia. Cuando se realiza un seguimiento de esta medición con cursores, los cursores están en los flancos izquierdo y derecho de la retícula. Ancho de banda ocupado El ancho de banda ocupado mide el ancho de banda (rango de frecuencia) que contiene algún porcentaje (normalmente el 99 %) de la potencia espectral total.
Mediciones Main Spacing Width La banda lateral que se utiliza para la medición se selecciona con el parámetro Selección de canal. Puede seleccionar de la primera a la quinta banda lateral por encima o por debajo del rango principal (de 1H a 5H por encima y de 1L a 5L por debajo).
Mediciones Puede introducir la frecuencia fundamental como un parámetro de medición y hacer un seguimiento manual del parámetro de medición, o puede permitir que se haga un seguimiento automático de la frecuencia fundamental y los armónicos, donde se considera que la elevación más alta es la frecuencia fundamental. Cuando se realiza el seguimiento de la medición con cursores, los cursores muestran la banda alrededor de la frecuencia fundamental que se mide (a ±1/4 de la frecuencia fundamental).
Página 291
Mediciones 3 Presione la tecla programable Tipo para configurar el umbral de medición en % (porcentaje de valor Superior y Base) o en Absoluto (valor absoluto). • Los umbrales en porcentaje pueden fijarse entre 0% y 100%. • Las unidades de umbral absoluto de cada canal se fijan en el menú de sonda del canal.
Mediciones • Si el Tipo de umbral se fija en %, el valor de umbral superior podrá establecerse entre el 2% y el 100%. Ventana de medición Puede elegir si las mediciones se harán en la porción de ventana Principal de la pantalla, en la porción de ventana Zoom de la pantalla (cuando se muestra la base de tiempo amplificada), o admitidas por los cursores X1 y X2.
Página 293
Mediciones 4 Presione la tecla programable Pantalla activa para habilitar la pantalla de estadísticas de medición. El canal fuente de la medición se muestra entre paréntesis después del nombre de la medición. Por ejemplo: "Freq(1)" indica una medición de frecuencia en el canal 1.
Página 294
Mediciones La desviación estándar presentada en Estadísticas se calcula mediante la misma fórmula que la usada para la medición de desviación estándar. La fórmula se presenta en la sección titulada “AC RMS" en la página 275. Presione la tecla programable Pantalla activa nuevamente para deshabilitar la pantalla de estadísticas de medición.
Página 295
Mediciones • La tecla programable Analizar segmentos sólo aparece cuando se detiene la adquisición y la función de memoria segmentada está activada. Después de finalizada una adquisición (y una vez detenido el osciloscopio), puede presionar la tecla programable Analizar segmentos para recopilar las estadísticas de medición de los segmentos adquiridos.
Página 296
Mediciones Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 15 Prueba de máscara Para crear una máscara a partir de una forma de onda "deseada" (Máscara automática) / 297 Opciones de configuración de pruebas de máscaras / 300 Estadísticas de máscaras / 302 Para modificar manualmente un fichero de máscara / 303 Creación de un archivo de máscara / 307 Una forma de verificar la adaptación de una forma de onda a un determinado...
Página 298
Prueba de máscara 4 Vuelva a presionar Recursos para activar la prueba de máscara. 5 Presione Máscara automática. 6 En el menú Máscara automática, presione la tecla programable Fuente y asegúrese de seleccionar el canal analógico correcto. 7 Ajuste la tolerancia horizontal (± Y) y vertical (± X) de la máscara. Se pueden ajustar en divisiones de cuadrícula o en unidades absolutas (voltios o segundos);...
Página 299
Prueba de máscara 9 Para borrar la máscara y desactivar la prueba de máscara, presione la tecla Volver/Arriba, que lo regresará al menú Prueba de máscara, y presione la Back tecla programable Borrar máscara. Si al activarse la prueba de máscara el modo de pantalla de persistencia infinita (consulte “Para configurar o borrar la persistencia"...
Prueba de máscara Opciones de configuración de pruebas de máscaras En el menú Prueba de máscara, presione la tecla programable Configuración para ingresar al menú Configuración de máscara. Ejecutar hasta La tecla programable Ejecutar hasta le permite especificar una condición en la cual finalizar la prueba.
Página 301
Prueba de máscara En error La opción En error especifica las acciones que se tomarán cuando la forma de onda de entrada no se adapta a la máscara. Esta opción prevalece sobre la opción Ejecutar hasta. • Detener — El osciloscopio se detiene cuando se detecta el primer error (en la primera forma de onda que no se adapta a la máscara).
Prueba de máscara Fuente Si cambia el canal de la Fuente, la máscara no se borra. Se reescala a la ganancia vertical y configuración de compensación del canal al que se asigna. Para crear una nueva máscara para el canal fuente seleccionado, suba en la jerarquía del menú, presione Máscara automática y presione Crear máscara.
Prueba de máscara Mostrar estad Al activar Mostrar estad, se presenta la siguiente información: • Máscara actual, nombre de la máscara, número de canal, fecha y hora. • N.º de pruebas (número total de pruebas de máscara ejecutadas). • Estado (aprobado, fallido o no probado). •...
Página 304
Prueba de máscara 7 Presione la tecla programable Presione para guardar. Esto crea un fichero de texto ASCII que describe la máscara. 8 Retire el dispositivo de almacenamiento masivo USB y conéctelo a un ordenador. 9 Abra el fichero .msk creado con un editor de texto (como Bloc de notas). 10 Edite, guarde y cierre el fichero.
Página 305
Prueba de máscara Regiones de violación de máscara Región 1 Región 2 Se pueden definir hasta 8 regiones para una máscara. Se las puede numerar del 1 al 8. Pueden aparecer en cualquier orden en el fichero .msk. La numeración de las regiones debe ir de arriba hacia abajo y de izquierda a derecha.
Página 306
Prueba de máscara Los vértices de los ficheros de máscaras están normalizados. Existen cuatro parámetros que definen cómo se normalizan los valores: • X1 • ΔX • Y1 • Y2 Estos cuatro parámetros se definen en la porción Configuración del osciloscopio del fichero de máscara.
Prueba de máscara :MTES:SCAL:BIND 0 :MTES:SCAL:X1 -400.000E-06 :MTES:SCAL:XDEL +800.000E-06 :MTES:SCAL:Y1 +359.000E-03 :MTES:SCAL:Y2 +2.35900E+00 Creación de un archivo de máscara La siguiente imagen muestra una máscara que utiliza todas las ocho regiones. Esta máscara se crea mediante la recuperación del archivo de máscara siguiente: MASK_FILE_548XX "All Regions"...
Página 308
Prueba de máscara 500 15.00, 0.500 15.00, 1.500 12.50, 1.500 /* Region Number */ 5 /* Number of vertices */ 5 -10.00, -1.000 -12.50, - 0.500 -15.00, -0.500 -15.00, -1.500 -12.50, -1.500 /* Region Number */ 6 /* Number of vertices */ 6 -05.00, -1.000 -02.50, - 0.500 02.50, -0.500 05.00, -1.000 02.50, -1.500 -02.50, -1.500 /* Region Number */ 7 /* Number of vertices */ 5 10.00, -1.000 12.50, -0.
Prueba de máscara Por ejemplo: • Con una retícula cuya posición de disparo es 10 ns (antes de la referencia central de pantalla) y cuya referencia de tierra (compensación) es 2 V por debajo del centro de la pantalla, para colocar el origen del gráfico x,y de la región de la máscara en el centro de la pantalla, el usuario definiría X1 = 10 ns e Y1 = 2 V.
Página 310
Prueba de máscara Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 16 Voltímetro digital y contador Voltímetro digital / 312 Contador / 314 Las funciones de análisis del voltímetro digital (DVM) y contador son estándares en los osciloscopios 4000 serie X.
Voltímetro digital y contador Voltímetro digital La función de análisis del voltímetro digital (DVM) ofrece mediciones de tensión de 3 dígitos en cualquier canal analógico. Las mediciones del DVM son asíncronas respecto del sistema de adquisición del osciloscopio y siempre están adquiriendo datos.
Página 313
Voltímetro digital y contador El DVM hace mediciones de RMS precisas cuando la frecuencia de la señal se encuentra entre 20 Hz y 100 kHz. Cuando la frecuencia de la señal está fuera de este rango, aparecen en la pantalla del DVM los mensajes"¿<Límite BW?» o "¿>Límite BW?"...
Voltímetro digital y contador Contador La función de análisis de contador proporciona mediciones de frecuencia o período en cualquier canal analógico. El contador cuenta cruces de nivel de activación dentro de un determinado período de tiempo (tiempo de control) y muestra los resultados en una lectura de siete segmentos (como lo vería en un contador independiente).
Página 315
Voltímetro digital y contador El canal seleccionado no tiene que estar activado (mostrando una forma de onda) para que se realicen las mediciones del contador. 5 Presione la tecla programable Umbral de configuración automática para que el osciloscopio determine y configure automáticamente el nivel de tensión de umbral (disparo) para la fuente del canal analógico seleccionado.
Página 316
Voltímetro digital y contador Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 17 Análisis de respuesta de frecuencia Hacer conexiones / 317 Configurar y realizar el análisis / 318 Ver y guardar los resultados del análisis / 320 El Análisis de respuesta de frecuencia (FRA) es una función bajo licencia que puede conseguir adquiriendo la actualización DSOX4FRA.
Análisis de respuesta de frecuencia Oscilloscope Wave Input Output (Transfer Function) Configurar y realizar el análisis 1 Seleccione Menú principal > Analizar > Menú Analizar. 2 Haga clic en Funciones y seleccione Análisis de respuesta de frecuencia. 3 Vuelva a hacer clic en Funciones para activar la función. 4 Haga clic en la tecla programable Configurar y aplicar...
Página 319
Análisis de respuesta de frecuencia Estos son los ajustes para: • Las frecuencias de inicio y detención en el barrido, así como también la cantidad de puntos por década. • Los canales que analizan la entrada y la salida. (Haga clic en el icono de ayuda para ver un diagrama de conexión).
Análisis de respuesta de frecuencia Ver y guardar los resultados del análisis Haga clic en la tecla programable Trazado... para abrir la pestaña del cuadro de diálogo Análisis de respuesta de frecuencia para visualizar los resultados del análisis en un diagrama de Bode. El diagrama muestra tanto la medida de ganancia como de fase en función de la frecuencia.
Página 321
Análisis de respuesta de frecuencia La tabla muestra: el número de punto de datos, la frecuencia, la amplitud de salida del generador de forma de onda, la ganancia medida y la fase medida. Puede desplazar los datos. En la esquina superior derecha hay un control de menú para activar o desactivar los datos de la tabla de ganancia o fase.
Página 322
Análisis de respuesta de frecuencia Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 18 Generador de formas de onda Para seleccionar los tipos y las configuraciones de las formas de onda generadas / 324 Para editar formas de onda arbitrarias / 328 Para transmitir el pulso de sincronización del generador de formas de onda / 338 Para especificar la carga de salida esperada / 338 Para utilizar niveles lógicos predefinidos del generador de forma de onda / 339 Para agregar ruido a la salida del generador de la forma de onda / 339...
Generador de formas de onda Para seleccionar los tipos y las configuraciones de las formas de onda generadas 1 Para acceder al menú Generador de forma de onda y activar o desactivar su salida en el BNC Gen Out del panel frontal, presione la tecla [Wave Gen] Generador de onda.
Página 325
Generador de formas de onda 3 Según el tipo seleccionado, use las restantes teclas programables y gire la perilla Entrada para fijar las características de la forma de onda. Tipo de forma Características Rango de Máx. Compensación de onda frecuencia Amplitud (High-Z) (High-Z)
Página 326
Generador de formas de onda Tipo de forma Características Rango de Máx. Compensación de onda frecuencia Amplitud (High-Z) (High-Z) Seno Use las teclas programables Frecuencia/Frec. 100 mHz a 20 mVpp a ±4.00 V buena/Período/Período bueno, Amplitud/Al to nivel 20 MHz 10 Vpp y Comp./Bajo nivel para fijar los parámetros de la señal de seno.
Página 327
Generador de formas de onda Tipo de forma Características Rango de Máx. Compensación de onda frecuencia Amplitud (High-Z) (High-Z) Descenso Use las teclas programables Frecuencia/Frec. 100 mHz a 20 mVpp a ±5.00 V exponencial buena/Período/Período bueno, Amplitud/Al to nivel 5 MHz 10 Vpp y Comp./Bajo nivel para fijar los parámetros de la señal de descenso exponencial.
Generador de formas de onda Consulte: • “Para transmitir el pulso de sincronización del generador de formas de onda" en la página 338 • “Para especificar la carga de salida esperada" en la página 338 • “Para utilizar niveles lógicos predefinidos del generador de forma de onda" la página 339 •...
Página 329
Generador de formas de onda Cuando se abre el menú Editar de forma de onda, se ve la definición actual de la forma de onda arbitraria. El período de tensión y el tiempo que se ve en el diagrama son los parámetros de delimitación que proceden de los valores de frecuencia y amplitud en el menú...
Generador de formas de onda Tecla programable Descripción Interpolar Especifica cómo se dibujan las líneas entre los puntos de la forma de onda arbitraria. Cuando se selecciona, las líneas se dibujan entre los puntos en el editor de forma de onda. Los niveles de tensión cambian linealmente entre un punto y el siguiente.
Generador de formas de onda 2 Use la tecla programable Frecuencia/Frec. buena/Período/Período bueno para establecer el parámetro de delimitación del período de tiempo (frecuencia de repetición) de la forma de onda arbitraria. 3 Use las teclas programables Amplitud/Al to nivel y Compensación/Bajo nivel para establecer el parámetro de delimitación de tensión de la forma de onda arbitraria.
Página 332
Generador de formas de onda Para seleccionar mejores puntos, toque las flechas de punto siguiente o anterior: Para ajustar el valor de un punto, arrastre la manija de nivel de tensión hacia arriba o abajo: Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Página 333
Generador de formas de onda Para seleccionar una región de puntos, asegúrese de que está en el modo de arrastre de selección de región: Luego, arrastre por la pantalla de forma de onda inferior: Para un mejor ajuste de la selección de región (o para borrar la selección), use los controles de Región seleccionada: Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Página 334
Generador de formas de onda Para realizar operaciones de puntos, toque el menú desplegable de controles de Operación, seleccione la operación y use los controles para la operación seleccionada: • Cortar/Copiar regiones de puntos seleccionadas al portapapeles y Pegar los puntos desde el portapapeles.
Página 335
Generador de formas de onda Luego, arrastre la forma de onda inferior por el área de presentación: Uso de teclas Para abrir el menú Editar puntos de la forma de onda, presione Ed itar existente en programables para el menú Editar forma de onda o presione Aplicar y ed itar al crear una nueva forma editar formas de de onda arbitraria.
Página 336
Generador de formas de onda Para especificar los valores de tensión de los puntos: 1 Presione Punto #; y luego, use la perilla Entrada para seleccionar el punto cuyo valor de tensión desea establecer. 2 Presione Tensión y gire la perilla Entrada para seleccionar el nivel de tensión del punto.
Generador de formas de onda Todos los puntos se ajustan para mantener un espacio de tiempo uniforme entre los puntos. Capturar otras formas de onda en la forma de onda arbitraria Para abrir el menú Editar forma de onda, presione Ed itar forma de onda en el menú principal Generador de forma de onda.
Generador de formas de onda Para transmitir el pulso de sincronización del generador de formas de onda 1 Si el menú Generador de forma de onda no aparece en las teclas programables del osciloscopio, presione la tecla [Wave Gen] Generador de onda. 2 En el menú...
Generador de formas de onda Para utilizar niveles lógicos predefinidos del generador de forma de onda Con los niveles lógicos predefinidos puede configurar fácilmente la tensión de salida a TTL, CMOS (5,0V), CMOS (3,3V), CMOS (2,5V), o niveles bajo y alto compatibles con ECL.
Generador de formas de onda 3 En el menú Configuración del generador de formas de onda, presione la tecla programable Agregar ruido y gire la perilla Entrada para seleccionar la cantidad de ruido blanco que se agregará a la salida del generador de forma de onda. Tenga en cuenta que al agregar ruido se afecta el disparo de flanco en la fuente del generador de forma de onda (consulte “Disparo de flanco"...
Generador de formas de onda Puede habilitar la modulación para todos los tipos de función del generador de la forma de onda, excepto arbitraria, cuadrada, pulso, CC, ruido y pulso gaussiano. La modulación no está disponible cuando se está utilizando el seguimiento de doble canal del generador de forma de onda.
Generador de formas de onda 3 Presione la tecla programable Frec AM y gire la perilla Entrada para especificar la frecuencia de la señal de modulación. 4 Presione la tecla programable Profund idad AM y la perilla Entrada para especificar la modulación de amplitud. AM Profundidad hace referencia a la porción del rango de amplitud que usará...
Página 343
Generador de formas de onda 1 Presione la tecla programable Tipo y gire la perilla Entrada para seleccionar Modulación de frecuencia (FM). 2 Presione la tecla programable Forma de onda y gire la perilla Entrada para seleccionar la forma de la señal de modulación: •...
Generador de formas de onda Para configurar Modulación de cambio de frecuencia (FSK) En el menú Modulación del generador de formas de onda (en [Wave Gen] Generador de onda > Configuración > Modulación): 1 Presione la tecla programable Tipo y gire el botón de entrada para seleccionar Modulación de cambio de frecuencia (FSK).
Generador de formas de onda En la siguiente pantalla se muestra una modulación FSK de una señal de operador de onda de seno de 100 kHz. Para restaurar la configuración predeterminada del generador de formas de onda 1 Si el menú Generador de forma de onda no aparece en las teclas programables del osciloscopio, presione la tecla [Wave Gen] Generador de onda.
Generador de formas de onda Se habrá restaurado la configuración predeterminada de fábrica del generador de formas de onda (onda de seno de 1 KHz, 500 mVpp, compensación de 0 V, carga de salida Alta-Z). Para establecer el seguimiento de doble canal Puede establecer una salida de generador de forma de onda para realizar un seguimiento de los ajustes en la otra salida del generador de forma de onda.
Página 347
Generador de formas de onda Además, cuando se habilita el seguimiento, los ajustes de la configuración supervisada en el otro generador de forma de onda quedan no disponibles (inactivos). Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Página 348
Generador de formas de onda Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 19 Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Almacenamiento de configuraciones, imágenes de pantalla o datos / 350 Envío por correo electrónico de configuraciones, imágenes de pantalla o datos / 359 Recuperación de configuraciones, máscaras o datos / 360 Recuperación de configuraciones predeterminadas / 363 Realización de una eliminación segura / 364 Las configuraciones del osciloscopio, las formas de onda de referencia y los...
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Almacenamiento de configuraciones, imágenes de pantalla o datos 1 Presione la tecla [Save/Recall] Guardar/Recuperar. 2 En el menú Guardar/Recuperar, presione Guardar. 3 En el menú Guardar traza y configuración, presione Formato y gire la perilla de entrada para seleccionar el tipo de archivo que se guardará: •...
Página 351
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) • Datos de forma de onda de referencia (*.h5): Guarda datos de formas de onda en un formato que se puede recuperar desde una de las ubicaciones de formas de onda de referencia del osciloscopio. Consulte “Para guardar archivos de forma de onda de referencia en un dispositivo de almacenamiento USB"...
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) • Datos del análisis de respuesta de frecuencia (*.csv): Esto crea un archivo de valores separados por comas de los valores de la tabla de resultados del análisis de respuesta de frecuencia. En el archivo guardado, hay tres columna de datos: frecuencia (Hz), ganancia (dB) y fase (grados).
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) • Información de configuración La información de configuración (configuración de pantalla, matemática, adquisición, disparo, vertical y horizontal) también se guarda en un fichero independiente de extensión TXT. • Invertir retícula La retícula del fichero de imagen tiene fondo blanco en lugar del fondo negro que se ve en pantalla.
Página 354
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) • Información de configuración Al activarse, la información de configuración (configuración de pantalla, matemática, adquisición, disparo, vertical y horizontal) también se guarda en un fichero independiente de extensión TXT. • Longitud: configura la cantidad de puntos de datos que se enviará al archivo. Para obtener más información, consulte “Control Largo"...
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Véase también • “Formato de datos binarios (.bin)" en la página 417 • “Ficheros CSV y ASCII XY" en la página 425 • “Valores mínimos y máximos en ficheros CSV" en la página 426 Control Largo El control de Longitud está...
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Cuando sea necesario, el control Largo ejecuta una exclusión de "1 de n" de los datos. Por ejemplo: si la Longitud se configura en 1000 y se muestra un registro con una longitud de 5000 puntos de datos, cuatro de cada cinco puntos de datos serán excluidos, lo que creará...
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Para guardar archivos de forma de onda de referencia en un dispositivo de almacenamiento USB 1 Presione la tecla [Save/Recall] Guardar/Recuperar. 2 En el menú Guardar/Recuperar, presione la tecla programable Guardar. 3 En el menú Guardar, presione la tecla programable Formato y luego gire la perilla Entrada para seleccionar Datos de forma de onda de referencia (*.h5) .
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Para guardar las formas de onda arbitrarias Los archivos de formas de onda arbitrarias se pueden guardar en una de cuatro ubicaciones internas (\User Files) o en un dispositivo de almacenamiento USB externo. 1 Presione [Save/Recall] Guardar/Recup. > Guardar > Formato y luego gire la perilla de entrada para seleccionar datos de forma de onda arbitraria (*.csv).
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Para introducir nombres de fichero Para crear nuevos nombres de fichero al guardar ficheros en un dispositivo de almacenamiento USB: 1 En el menú Guardar, presione la tecla programable Nombre de fichero. Debe tener un dispositivo USB conectado al osciloscopio para que esta tecla programable esté...
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Para enviar por correo electrónico una configuración, una imagen de pantalla o un archivo de datos: 1 Asegúrese de que el osciloscopio esté conectado a la red de área local (consulte “Para establecer una conexión LAN" en la página 373).
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) 3 En el menú Recuperar, presione Recuperar: y gire la perilla Entrada para seleccionar el tipo de archivo que desee recuperar: • Configuración (*.scp) Consulte “Para recuperar archivos de configuración" la página 361. • Máscara (*.msk) Consulte “Para recuperar ficheros de máscara"...
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) 1 Presione [Save/Recall] Guardar/Recuperar> Recuperar > Recuperar: y gire la perilla Entrada para seleccionar Máscara (*.msk). 2 Presione la tecla programable en la segunda posición y use la perilla Entrada para navegar hasta el archivo que desee recuperar. Consulte “Para navegar por ubicaciones de almacenamiento"...
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) • Si el archivo contiene más de dos columnas, se le pedirá que seleccione qué columna cargar. El osciloscopio analiza hasta cinco columnas, luego de la quinta, las columnas se ignoran. • El osciloscopio utiliza un máximo de 8192 puntos para una forma de onda arbitraria.
Guardar/Correo electrónico/Recuperar (configuraciones, pantallas, datos) Realización de una eliminación segura 1 Presione la tecla [Save/Recall] Guardar/Recuperar. 2 En el menú Guardar/Recuperar, presione Predet/Borrar. 3 En el menú Predeterminado, presione Eliminación segura. Esto realiza una eliminación segura de toda la memoria no volátil en cumplimiento de los requisitos del Capítulo 8 del National Industrial Security Program Operation Manual (NISPOM).
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 20 Imprimir (pantallas) Para imprimir la pantalla del osciloscopio / 365 Para configurar conexiones de impresoras en red / 367 Para especificar las opciones de impresión / 368 Para especificar la opción de paleta / 369 Puede imprimir toda la pantalla, incluidos la línea de estado y las teclas programables, en una impresora USB o una impresora en red cuando se utiliza la conexión LAN.
Página 366
Imprimir (pantallas) 3 En el menú Configuración de impresión, presione la tecla programable Imprimir a y luego gire la perilla Entrada para seleccionar la impresora que desee. 4 Presione la tecla programable Opciones para seleccionar las opciones de impresión. Consulte “Para especificar las opciones de impresión"...
Imprimir (pantallas) El osciloscopio imprimirá el último menú visitado antes de presionar la tecla [Print] Imprimir. N O TA Por ende, si hay mediciones (amplitud, frecuencia, etc.) en pantalla al presionar [Print] Imprimir, se incluirán en la impresión. Para imprimir la pantalla con el menú Configuración de impresión abajo, presione dos veces la tecla [Print] Imprimir y luego presione la tecla programable Pulse para imprimir.
Imprimir (pantallas) La dirección es la dirección de la impresora o del servidor de impresión con uno de los siguientes formatos: • Dirección IP de una impresora habilitada para red (por ejemplo: 192.168.1.100 o 192.168.1.100:650). Opcionalmente, se puede especificar un número de puerto no estándar después de los dos puntos. •...
Imprimir (pantallas) • Invertir colores de retícula —: seleccione esto para reducir la cantidad de tinta negra que se necesita para imprimir imágenes del osciloscopio cambiando el fondo negro a blanco. Invertir colores de retícula es el modo predeterminado. • Form Feed —: seleccione esto para enviar un comando de alimentación de papel a la impresora tras imprimir la forma de onda y antes de imprimir la información de configuración.
Página 370
Imprimir (pantallas) Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 21 Configuraciones de utilidades Configuración de interfaz de E/S / 371 Configuración de la conexión LAN del osciloscopio / 372 Explorador de fichero / 375 Configuración de preferencias del osciloscopio / 377 Configuración del reloj del osciloscopio / 381 Configuración de la fuente de TRIG OUT en el panel posterior / 381 Configuración del Modo Señal de referencia / 382...
Configuraciones de utilidades 3 En el menú E/S, presione Configurar. • LAN —: cuando está conectado a LAN, puede usar las teclas programables Configuración de LAN y Reinicio de LAN para configurar la interfaz LAN. Consulte “Configuración de la conexión LAN del osciloscopio" en la página 372.
Configuraciones de utilidades Siempre que modifique el nombre de host del osciloscopio, se acabará su conexión con la N O TA LAN. Deberá restablecer la comunicación con el osciloscopio mediante el nuevo nombre de host. Para establecer una conexión LAN Configuración 1 Presione [Utilidades] >...
Configuraciones de utilidades Si no está activa la opción Automática, la configuración de LAN del osciloscopio debe establecerse manualmente con las teclas programables Mod ificar y Nombre del host. 5 Configure la interfaz LAN del osciloscopio: a Use la tecla programable Mod ificar (y las otras teclas programables y el diálogo de entrada de teclado) para introducir los valores de dirección IP, máscara de subred, IP de gateway e IP de DNS.
Configuraciones de utilidades Explorador de fichero El Explorador de fichero le permite navegar por el sistema de fichero interno del osciloscopio y los sistemas de fichero de los dispositivos de almacenamiento USB conectados. Desde el sistema de fichero interno, puede cargar ficheros de configuración o de máscara del osciloscopio.
Página 376
Configuraciones de utilidades La tecla programable de la primera posición puede tener estas etiquetas: • Presione para: cuando puede presionar la perilla Entrada para navegar hacia una nueva carpeta o un nuevo lugar de almacenamiento. • Ubicación: cuando marca un directorio ya seleccionado. •...
Configuraciones de utilidades Dispositivos de La mayoría de los dispositivos de almacenamiento USB son compatibles con el almacenamiento osciloscopio. Sin embargo, algunos pueden no serlo, y quizás no se puedan leer o no se pueda escribir en ellos. Los dispositivos de almacenamiento USB se deben formatear con el formato de sistema de archivos FAT, FAT32, o exFAT.
Configuraciones de utilidades Para fijar el punto de referencia de expansión de la forma de onda: 1 Presione [Utility] Utilidades > Opciones > Preferencia > Expand ir y seleccione: • Tierra: la forma de onda representada se expandirá alrededor de la posición de tierra del canal.
Página 379
Configuraciones de utilidades 2 Presione la tecla programable Protector de pantalla para seleccionar el tipo de protector de pantalla. El protector de pantalla se puede configurar como Apagado, para que muestre cualquiera de las imágenes de la lista, o para que muestre una cadena de texto definida por el usuario.
Configuraciones de utilidades 4 Presione la tecla programable Visualización previa para obtener una vista preliminar del protector de pantalla seleccionado mediante la tecla programable Protector. 5 Para volver a la pantalla normal después de iniciar el protector de pantalla, presione cualquier tecla o gire cualquier perilla. Para configurar las preferencias de Escala automática 1 Presione [Utility] Utilidades >...
Configuraciones de utilidades Configuración del reloj del osciloscopio El menú Reloj le permite fijar la fecha y la hora actuales (formato de 24 horas). Esta marca de fecha y hora aparecerá en las copias impresas y en la información del directorio del dispositivo de almacenamiento USB. Para fijar o para ver la fecha y la hora: 1 Presione [Utilidades] >...
Configuraciones de utilidades • Pulso de sincronización de generador de forma de onda 1/2: todas las funciones de salida del generador de formas de onda (excepto CC, Ruido y Cardíaco) tienen una señal de sincronización asociada: La señal de sincronización es un pulso positivo TTL que ocurre cuando la forma de onda se eleva por encima de cero voltios (o el valor de compensación de CC).
Configuraciones de utilidades Proporcionar Cuando proporciona una referencia de base de tiempo externa, el contador de referencia de base frecuencia de hardware se cambia automáticamente a un contador de 8 dígitos. de tiempo externa En este caso, el contador de frecuencia ([Meas] Med > Seleccionar > Contador) es igual de preciso que el reloj externo.
Configuraciones de utilidades Si se pierde la señal de reloj de muestra externa, se producirá un desbloqueo difícil. El símbolo de candado en la parte superior derecha de la pantalla se convertirá en un ícono de candado abierto y el osciloscopio dejará de adquirir datos.
Configuraciones de utilidades 3 Presione [Utility] Utilidades > Opciones > Panel posterior > Señal ref 10MHz. 4 Use la perilla de entrada y la tecla programable Señal de ref 10MHz para seleccionar Salida activada. Activación de registro de comandos remotos Cuando el registro de comandos remotos está...
Configuraciones de utilidades 5 Presione Nombre del archivo para abrir el menú de nombre de archivo de registro remoto en el que se puede especificar el nombre del archivo (en el dispositivo de almacenamiento USB) en el que se registran los comandos remotos. 6 Presione Pantalla activa para activar o desactivar la pantalla de comandos remotos registrados y sus valores de retorno (si procede).
Configuraciones de utilidades Para realizar la calibración del usuario Realice la calibración del usuario: • Cada dos años o tras 4000 horas de uso. • Si la temperatura ambiente es >10° C que la temperatura de calibración. • Si desea optimizar la precisión de las mediciones. El uso, las condiciones ambientales y la experiencia con otros instrumentos ayudan a determinar si necesita intervalos más breves de calibración de usuario.
Página 388
Configuraciones de utilidades Long cable to TRIG OUT To Channel 1 To Channel 2 Imagen 50 Cable de calibración del usuario para osciloscopio de 2 canales Para un osciloscopio de 4 canales, conecte BNC en T a los cables de largo similar como se muestra a continuación.
Configuraciones de utilidades To Channel 1 To Channel 2 To Channel 3 Longer cable to TRIG OUT To Channel 4 Imagen 51 Cable de calibración del usuario para osciloscopio de 4 canales 4 Conecte un cable BNC (40 pulgadas máximo) desde el conector TRIG OUT del panel posterior hasta el conector redondo BNC.
Configuraciones de utilidades Que el osciloscopio supere la prueba automática de hardware con éxito no garantiza que esté funcionando al 100%. La prueba se ha diseñado para que proporcione un nivel de confianza del 80% de que el osciloscopio funciona correctamente.
Puede encontrar información sobre cómo comunicarse con Keysight Technologies www.keysight.com/find/contactus Para devolver el instrumento Antes de enviar el osciloscopio a Keysight Technologies, comuníquese con la oficina más cercana de ventas o reparaciones de Keysight Technologies para conocer más detalles. Se puede encontrar información sobre cómo comunicarse con Keysight Technologies en: www.keysight.com/find/contactus...
Configuraciones de utilidades Configuración de la tecla [Quick Action] Acción rápida La tecla [Quick Action] Acción rápida le permite realizar acciones habituales y repetitivas presionando una sola tecla. Para configurar la tecla [Quick Action] Acción rápida: 1 Presione [Utility] Utilidades > Acción rápida > Acción y seleccione la acción que desee realizar: •...
Página 393
Configuraciones de utilidades • Pantalla de congelamiento rápido — Congela la pantalla sin detener las adquisiciones o descongela la pantalla si estaba congelada. Para obtener más información, consulte “Para congelar la pantalla" en la página 171. • Modo de d isparo rápido — Alterna entre los modos de disparo Automático y Normal;...
Página 394
Configuraciones de utilidades Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 22 Interfaz web Acceso a la interfaz web / 396 Control del navegador web / 397 Guardar/Recuperar / 403 Obtener imagen / 406 Función de identificación / 406 Instrument Utilities / 407 Configuración de una contraseña / 408 Cuando los osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X están configurados en la LAN, puede acceder al servidor web incorporado mediante un navegador web...
Interfaz web • Ver y modificar la configuración de red del osciloscopio. La interfaz web de los osciloscopios InfiniiVision serie X también brinda ayuda para cada página. Se recomienda el navegador web Microsoft Internet Explorer para comunicarse y controlar el osciloscopio. Otros navegadores pueden funcionar con el osciloscopio, pero esto no está...
Interfaz web Control del navegador web La página Control del navegador web de la interfaz web le brinda acceso al: • Panel frontal remoto con alcance completo (consulte “Panel frontal remoto con alcance completo" en la página 398). Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Interfaz web • Panel frontal remoto de pantalla única (consulte “Panel frontal remoto de pantalla única" en la página 399). • Panel frontal remoto de tablet (consulte “Panel frontal remoto de tablet" en la página 400). • Applet de la ventana SCPI Command para Programación remota (consulte “Programación remota mediante la interfaz web"...
Interfaz web Panel frontal remoto de pantalla única Para operar el osciloscopio mediante el Panel frontal remoto de pantalla única de la interfaz web: 1 Acceda a la interfaz web del osciloscopio (consulte “Acceso a la interfaz web" en la página 396). 2 Cuando aparezca la interfaz web del osciloscopio, seleccione la pestaña Controlinstrumento y seleccione Usar Panel frontal remoto de pantalla única heredado.
Interfaz web Desplazamiento y Al usar una resolución de monitor de 800 x 600 o menos en el ordenador remoto, resolución del hay que desplazarse para acceder a todo el panel frontal remoto. Para ver todo el monitor panel sin barras de desplazamiento, use una resolución superior a 800 x 600 en la pantalla del ordenador.
Interfaz web Programación remota mediante la interfaz web Para enviar comandos de programación remota al osciloscopio mediante la ventana del applet SCPI Commands: 1 Acceda a la interfaz web del osciloscopio (consulte “Acceso a la interfaz web" en la página 396). 2 Cuando aparezca la interfaz web del osciloscopio, seleccione la pestaña Control instrumento y seleccione Usar IO instrumento.
Interfaz web Programación remota con Keysight IO Libraries Si bien la ventana del applet SCPI Commands le permite introducir comandos programáticos, la programación remota de adquisiciones de datos y pruebas automáticas se suele realizar mediante Keysight IO Libraries, que es independiente de la interfaz web del instrumento.
Interfaz web En la Guía del programador, hay información sobre el control del osciloscopio mediante comandos remotos. La guía se incluye en el CD de documentación suministrado con el osciloscopio. También puede acceder a este documento en el sitio web de Keysight. Si precisa más información sobre la conexión del osciloscopio, consulte Keysight Technologies USB/LAN/GPIB Interfaces Connectivity Guide.
Página 404
Interfaz web Puede hacer clic en Visualización previa para ver la imagen de pantalla actual del osciloscopio. Con algunos formatos, puede hacer clic en Guardar información de configuración para guardar la información de configuración en un archivo ASCII de formato .txt. c Haga clic en Guardar.
Interfaz web Recuperación de archivos mediante la interfaz web Para recuperar archivos de configuración, archivos de datos de formas de onda de referencia, archivos de máscaras o archivos de forma de onda arbitraria desde su ordenador mediante la interfaz web del osciloscopio: 1 Acceda a la interfaz web del osciloscopio (consulte “Acceso a la interfaz web"...
Interfaz web Obtener imagen Para guardar (o imprimir) la pantalla del osciloscopio desde la interfaz web: 1 Acceda a la interfaz web del osciloscopio (consulte “Acceso a la interfaz web" en la página 396). 2 Cuando aparezca la interfaz web del osciloscopio, seleccione la pestaña Obtener imagen.
Interfaz web Opción de identificación Instrument Utilities La página Instrument Utilities de la interfaz web le permite: • Ver las opciones instaladas. • Ver las versiones de firmware. • Instalar archivos de actualizaciones de firmware. • Ver el estado de calibración. Puede seleccionar estas opciones desde un menú...
Interfaz web Configuración de una contraseña Siempre que conecte el osciloscopio a una LAN, lo mejor es configurar una contraseña. La contraseña evita que otra persona acceda de manera remota al osciloscopio mediante un navegador web y cambie su configuración. Los usuarios remotos sin la contraseña pueden seguir viendo la pantalla de Bienvenida, el estado de la red, etc., pero no pueden cambiar la configuración del instrumento.
Página 409
Interfaz web Cuando se ha habilitado una contraseña para la interfaz web, aparece Cerrar sesión o Iniciar sesión en la esquina superior derecha junto al icono del engranaje. Cambiar o Realizar una de estas acciones: deshabilitar la • Seleccione el icono del engranaje situado en la esquina superior derecha de la contraseña página web.
Página 410
Interfaz web Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 23 Referencia Especificaciones y características / 411 Categoría de medición / 411 Condiciones ambientales / 413 Sondas y accesorios / 414 Carga de licencias y visualización de información de licencias / 414 Actualizaciones de software y firmware / 417 Formato de datos binarios (.bin) / 417 Ficheros CSV y ASCII XY / 425...
Referencia Use este instrumento solo para med iciones dentro de la categoría de med ición ADVERTENCIA especificada (no calificado para CAT II, III, IV). No se permiten sobrevol tajes transitorios. Definiciones de categorías de medición La categoría de medición "No calificado para CAT II, III, IV" es para las mediciones realizadas en circuitos no conectados directamente a la RED ELÉCTRICA.
Referencia Para medir tensiones superiores a 30 V, use una sonda 10:1. PRECAUCIÓN Voltaje máximo de entrada en canales digitales PRECAUCIÓN ±40 V pico Condiciones ambientales Entorno Sólo para uso en interiores. Temperatura Encendido 0 °C a +55 °C; apagado -30 °C a +70 °C ambiente Humedad Encendido: de 50% a 95% RH a 40 °C por cinco días.
Referencia Sondas y accesorios Para obtener una lista de las sondas y accesorios compatibles con los osciloscopios 3000T serie X, consulte la hoja de datos en: www.keysight.com/find/4000X-Series Interfaz AutoProbe La mayoría de las sondas de corriente, diferenciales y activas de terminación única de Keysight son compatibles con la interfaz AutoProbe.
Referencia • “Otras opciones disponibles" en la página 417 • “Actualización a un MSO" en la página 417 Opciones disponibles con licencias Las siguientes opciones con licencia se pueden instalar fácilmente sin devolver el osciloscopio a un Centro de servicio. Consulte las fichas técnicas para obtener más detalles.
Página 416
Referencia Tabla 5 Opciones disponibles con licencias (continuación) Licencia Descripción Tras la compra del número de modelo, notas Osciloscopio de señal mixta (MSO). Actualización de un DSO Orden DSOXPERFMSO. a MSO. El kit de cables de sonda digital se Agrega 16 canales digitales. No debe instalar ningún proporciona con la licencia MSO.
16 canales digitales de temporización correlacionados en el tiempo. Si precisa información sobre cómo actualizar su osciloscopio mediante licencia, comuníquese con su representante de ventas local de Keysight Technologies o visite www.keysight.com/find/4000X-Series. Actualizaciones de software y firmware Cada tanto, Keysight Technologies lanza actualizaciones de software y firmware para sus productos.
Datos binarios en MATLAB Los datos binarios provenientes de un osciloscopio InfiniiVision se pueden importar en The MathWorks MATLAB®. Puede descargar las funciones de MATLAB correspondientes desde el sitio web de Keysight Technologies: www.keysight.com/find/4000X-Series-examples. Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Referencia Keysight proporciona los ficheros .m, que deben copiarse en el directorio de trabajo para MATLAB. El directorio de trabajo predeterminado es C:\MATLAB7\ work. Formato de encabezado binario Encabezado de En los ficheros binarios sólo hay un encabezado. El encabezado de fichero consta ficheros de la siguiente información.
Página 420
Referencia Cantidad de Número entero de 32 bits que es la cantidad de búferes de forma de onda búferes de forma necesarios para leer los datos. de onda Puntos Número entero de 32 bits que es la cantidad de puntos de forma de onda en los datos.
Página 421
Referencia Fecha Conjunto de caracteres de 16 bytes que queda en blanco en los osciloscopios InfiniiVision. Tiempo Conjunto de caracteres de 16 bytes que queda en blanco en los osciloscopios InfiniiVision. Trama Conjunto de caracteres de 24 bytes que es el número de modelo y de serie del osciloscopio en el formato: MODELO#:SERIE#.
Referencia Tamaño de búfer Número entero de 32 bits que es el tamaño del búfer necesario para contener los puntos de datos. Ejemplo de programa para leer datos binarios Para encontrar un ejemplo de programa para leer datos binarios, visite www.keysight.com/find/4000X-Series-examples y seleccione "Example Program for Reading Binary Data".
Página 423
Referencia File Header Number of Waveforms = N 12 bytes Waveform Header 1 Number of Waveform Buffers = 1 140 bytes Waveform Data Buffer Type = 1 (floating point) Header 1 Bytes per Point = 4 12 bytes Voltage Data 1 buffer size Waveform Header 2 Number of Waveform Buffers = 1...
Página 424
Referencia File Header Number of Waveforms = 2 12 bytes Waveform Header 1 Number of Waveform Buffers = 1 140 bytes Waveform Data Buffer Type = 6 (unsigned char) Header 1 Bytes per Point = 1 12 bytes Pod 1 Timing Data buffer size Waveform Header 2 Number of Waveform Buffers = 1...
Referencia File Header Number of Waveforms = N = Number of Segments 12 bytes Number of Waveform Buffers = 1 Waveform Header 1 Index = 1 140 bytes Time Tag = 0.0 Waveform Data Buffer Type = 1 (floating point) Header 1 Bytes per Point = 4 12 bytes...
Referencia Estructura de ficheros CSV y ASCII XY En el formato CSV o ASCII XY, el control Largo selecciona la cantidad de puntos por segmento. Todos los segmentos están incluidos en el fichero CSV o en cada fichero de datos ASCII XY. Por ejemplo: si el control Largo se configura en 1000 puntos, habrá...
Página 428
Referencia Tabla 7 Software de terceros (continuación) Software Descripción y copyright Licencia noVNC Copyright (C) 2011 Joel Martin <github@martintribe.org> Licencia Pública de Mozilla - MPL El código fuente se puede solicitar al tercero o a Keysight. Keysight cobrará el coste de la distribución física. RealVNC Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.
Referencia Tabla 7 Software de terceros (continuación) Software Descripción y copyright Licencia zlib Copyright (C) 1995-2013 Jean-loup Gailly y Mark Adler Licencia de zlib Estas licencias se encuentran en el CD-ROM de manuales de los osciloscopios InfiniiVision de Keysight. Marcas de producto e información reglamentaria Estos símbolos se utilizan en los osciloscopios 4000 serie X.
Página 430
Referencia Símbolo Descripción La marca CSA es una marca comercial registrada de CSA International. Marca de certificación de Corea del Sur (KC); incluye el código de identificación del marcado, que sigue este formato: KCC-REM-ATi-1ADSOX4000A MSIP-REM-YYY-ZZZZZZZZZZZZZZ. Conformidad con Esta declaración certifica la conformidad con la normativa alemana sobre la los requisitos de Directiva de ruido de las máquinas (Laermangabe nach der ruido de la...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 24 Disparo y decodificación serial CAN/LIN Configuración para señales CAN/CAN FD / 431 Carga y visualización de datos simbólicos de CAN / 435 Disparo CAN/CAN FD / 436 Decodificación serial CAN/CAN FD / 438 Configuración para señales LIN / 445 Carga y visualización de datos simbólicos de LIN / 447 Disparo LIN / 447...
Página 432
Disparo y decodificación serial CAN/LIN 2 Presione la tecla programable Serie, gire la perilla Entrada para seleccionar Serie 1 o Serie 2 y vuelva a presionar la tecla programable para activar la decodificación. 3 Presione la tecla programable Modo y seleccione el tipo de disparo CAN. 4 Presione la tecla programable Señales para abrir el menú...
Página 433
Disparo y decodificación serial CAN/LIN Si ninguna de las selecciones predefinidas coincide con su señal de bus CAN, seleccione Def. usuario, presione la tecla programable Velocidad en baud ios del usuario y gire la perilla Entrada para definir la velocidad en baudios.
Página 434
Disparo y decodificación serial CAN/LIN La velocidad en baudios de CAN FD se puede establecer en la velocidad en baudios predefinida de 1-10 Mb/s o en una velocidad en baudios definida por el usuario de 10.0 kb/s a 10 Mb/s en incrementos de 100 b/s. Si la velocidad en baudios seleccionada no coincide con la velocidad en baudios de CAN FD, podrán producirse falsas activaciones y la decodificación.
Disparo y decodificación serial CAN/LIN • Diferencial (L-H) — Las señales de bus diferencial CAN conectadas a un canal de fuente analógico mediante una sonda diferencial. Conecte el conductor positivo de la sonda a la señal CAN baja dominante (CAN_L) y conecte el conductor negativo a la señal CAN alta dominante (CAN_H).
Disparo y decodificación serial CAN/LIN Disparo CAN/CAN FD Para configurar el osciloscopio para capturar una señal CAN, consulte “Configuración para señales CAN/CAN FD" en la página 431. El disparador Controller Area Network (CAN) permite activar en señales CAN de las versiones 2.0A y 2.0B y CAN FD (velocidad de datos flexibles). A continuación se muestra una trama de mensaje CAN en el tipo de señal CAN_L: Arbitration Control...
Página 437
Disparo y decodificación serial CAN/LIN • Identificador de trama de datos y datos (FD): se activa en tramas CAN FD al final del último byte de datos definido en el disparador. Puede activar hasta 8 bytes de datos en cualquier lugar dentro de los datos CAN FD, lo cual puede ser hasta 64 bytes de longitud.
Disparo y decodificación serial CAN/LIN Los mensajes simbólicos, señales y valores se definen en el archivo de la base de datos de comunicaciones DBC. Un mensaje es el nombre simbólico de un identificador de trama CAN, una señal es el nombre simbólico de un bit o conjunto de bits en los datos CAN y un valor puede ser una representación simbólica de los valores de bit de señal o puede ser un decimal con unidades.
Página 439
Disparo y decodificación serial CAN/LIN 1 Presione [Serial] Serie para ver el menú Decod. serial. 2 Si la línea de decodificación no aparece en pantalla, presione la tecla [Serial] Serie para activarla. 3 Si el osciloscopio está detenido, presione la tecla [Run/Stop] Ejecutar/Detener para adquirir y decodificar datos.
Disparo y decodificación serial CAN/LIN Cómo interpretar la decodificación de CAN/CAN FD La pantalla de decodificación de CAN presenta el siguiente código por colores: • Las formas de onda azules en ángulo muestran un bus activo (dentro de un paquete/trama). •...
Disparo y decodificación serial CAN/LIN El estado de la etiqueta Indicador de estado de error (ESI) se muestra en la columna "Tipo" de la Lista. Si el bit ESI es recesivo, lo cual indica error pasivo, el fondo de la columna "Tipo" será amarillo. Si el bit ESI indica error activo, el fondo de la columna "Tipo"...
Página 442
Disparo y decodificación serial CAN/LIN tecla [Run/Stop] Ejecutar/Detener no se afecta al totalizador. Cuando se da una condición de flujo excesivo, el contador indica DESBORDAMIENTO. Los contadores se pueden regresar a cero presionando la tecla programable Reiniciar contadores CAN. Tipos de tramas •...
Disparo y decodificación serial CAN/LIN Interpretación de datos de la Lista CAN Además de la columna estándar Tiempo, la Lista CAN contiene estas columnas: • ID: identificador de trama. Se puede mostrar como dígitos hexadecimales o información simbólica (consulte “Carga y visualización de datos simbólicos de CAN"...
Disparo y decodificación serial CAN/LIN Búsqueda de datos CAN en la Lista La capacidad de búsqueda del osciloscopio le permite buscar (y marcar) algunos tipos de datos CAN en la Lista. Puede usar la tecla [Navigate] Navegar y los controles para navegar por las filas marcadas. 1 Con CAN seleccionado como modo de decodificación serial, presione [Search] Buscar.
Disparo y decodificación serial CAN/LIN Si precisa más información sobre búsqueda de datos, consulte “Búsqueda de datos en Lista" en la página 161. Si precisa más información sobre el uso de la tecla [Navigate] Navegar y los controles, consulte “Navegación por la base de tiempo" en la página 84.
Página 446
Disparo y decodificación serial CAN/LIN La velocidad en baudios predeterminada es de 19,2 kb/s. Si ninguna de las selecciones predefinidas coincide con su señal de bus LIN, seleccione Def. usuario, presione la tecla programable Velocidad en baud ios del usuario y gire la perilla de entrada para definir la velocidad en baudios. Puede configurar velocidades en baudios de LIN de entre 2,4 kb/s y 625 kb/s en incrementos de 100 b/s.
Disparo y decodificación serial CAN/LIN Carga y visualización de datos simbólicos de LIN Cuando se carga (recupera) un archivo de descripción LIN (*.ldf) en el osciloscopio, la información simbólica puede ser: • Mostrada en la ventana Lista y en la forma de onda de decodificación. •...
Página 448
Disparo y decodificación serial CAN/LIN Sync Sync Identifier Data Checksum Break Field Break Fields Field Sync Break Exit 1 Presione [Trigger] Disparador. 2 En el menú Disparo, presione la tecla programable Tipo de d isparo y gire la perilla Entrada para seleccionar la ranura serial (Serie 1 o Serie 2) donde se decodifica la señal CAN.
Página 449
Disparo y decodificación serial CAN/LIN Cuando un archivo de descripción LIN (*.ldf) (recuperado) se carga en el osciloscopio (consulte “Carga y visualización de datos simbólicos de LIN" en la página 447), puede activar: • Trama (simbólico): un valor de trama simbólico. •...
Disparo y decodificación serial CAN/LIN Para obtener información sobre la decodificación LIN, consulte “Decodificación serial N O TA LIN" en la página 450. Decodificación serial LIN Para configurar el osciloscopio con el fin de capturar señales LIN, consulte “Configuración para señales LIN" en la página 445.
Disparo y decodificación serial CAN/LIN Puede usar la ventana Zoom horizontal para navegar con más facilidad por los datos decodificados. Consulte también • “Interpretación de la decodificación LIN" en la página 451 • “Interpretación de datos de la Lista LIN" en la página 453 •...
Página 452
Disparo y decodificación serial CAN/LIN • La suma de comprobación aparece en azul si es correcta y en rojo si es incorrecta. • El texto decodificado se interrumpe al final de la trama asociada cuando no hay suficiente espacio dentro de los límites de la trama. •...
Disparo y decodificación serial CAN/LIN Interpretación de datos de la Lista LIN Además de la columna estándar Tiempo, la Lista LIN contiene estas columnas: • ID: Identificador de trama Se puede mostrar como dígitos hexadecimales o información simbólica. (Consulte “Carga y visualización de datos simbólicos de LIN"...
Disparo y decodificación serial CAN/LIN Búsqueda de datos LIN en la Lista La capacidad de búsqueda del osciloscopio le permite buscar (y marcar) algunos tipos de datos LIN en la Lista. Puede usar la tecla [Navigate] Navegar y los controles para navegar por las filas marcadas.
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 25 Disparo y decodificación en serie CXPI Configuración para señales CXPI / 455 Disparo CXPI / 457 Disparo y decodificación en serie CXPI / 460 Disparo y decodificación en serie CXPI (Interfaz periférica de extensión de reloj) requiere una licencia DSOX4CXP.
Página 456
Disparo y decodificación en serie CXPI a Presione la tecla programable Fuente y luego gire la perilla Entrada para seleccionar el canal para la señal. b Presione la tecla programable Umbral y gire la perilla Entrada para seleccionar el nivel de tensión de umbral de la señal. El nivel de tensión de umbral se usa en la decodificación y se convierte en el nivel de activación cuando el tipo de disparo se configura en la ranura de decodificación en serie seleccionada (Serie 1 o Serie 2).
Disparo y decodificación en serie CXPI Disparo CXPI Para configurar el osciloscopio con el fin de capturar señales CXPI, consulte “Configuración para señales CXPI" en la página 455. Cuando se selecciona CXPI (Interfaz periférica de extensión de reloj) como una de las decodificaciones de bus en serie, puede disparar señales de CXPI.
Página 458
Disparo y decodificación en serie CXPI • SOF - Inicio de trama: se dispara en el bit de inicio de cualquier trama. • EOF - Fin de trama: se dispara al final de cualquier trama. • PTYPE: dispara cualquier trama que se inicia con el byte especial PTYPE. Las tramas PTYPE comienzan con un byte PID adicional con un Identificador de trama de 0000000b (reservado solo para tramas PTYPE).
Página 459
Disparo y decodificación en serie CXPI • Error de longitud de datos: se dispara cuando hay más bytes de datos en una trama que los indicados en el campo DLC o DLC ampliado. Opcionalmente podrá filtrar por Identificador de trama y PTYPE como en el disparo Identificador de trama.
Disparo y decodificación en serie CXPI Si la configuración no produce un disparo estable, es posible que las señales CXPI sea lo N O TA suficientemente lenta como para que el osciloscopio esté en Disparo automático. Presione la tecla [Mode/Coupling] Modo/Acoplamiento y luego la tecla programable Modo para cambiar el modo de disparo de Automático a Normal.
Disparo y decodificación en serie CXPI Puede usar la ventana Zoom horizontal para navegar con más facilidad por los datos adquiridos. Consulte también • “Interpretación de la decodificación de CXPI" en la página 461 • “Interpretación de los datos de la lista CXPI" en la página 463 Interpretación de la decodificación de CXPI La pantalla de decodificación de CXPI presenta la siguiente codificación por...
Página 462
Disparo y decodificación en serie CXPI • Identificador de paquete/trama: dígitos hexadecimales amarillos El Identificador de paquete/trama puede mostrar u omitir opcionalmente el bit de paridad destacado. • Código de largo de datos (DLC): cian. El DLC es siempre un valor decimal. •...
Disparo y decodificación en serie CXPI • REACTIVAR trama: azul. Cuando se detecta un pulso de 250-2500 µs, es un pulso de reactivación y se dibuja una trama REACTIVAR en azul. Después de eso el pulso será una línea naranja. La línea de decodificación se transformará en azul/inactiva después de que se detectan los 10 primeros tics del reloj (no antes).
Página 464
Disparo y decodificación en serie CXPI • Errores: valor en cadena que muestra el tipo de error detectado: • CRC: error de CRC. • Error de paridad. • IBS: error de IBS. • Fr: error de trama. • LEN: error de longitud. •...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 26 Disparo y decodificación en serie FlexRay Configuración para señales FlexRay / 465 Disparo FlexRay / 466 Decodificación serial de FlexRay / 470 El disparo y la decodificación en serie FlexRay exigen la opción FLEX o la actualización DSOX4FLEX.
Disparo y decodificación en serie FlexRay 6 Presione Fuente y seleccione el canal analógico que realizará el sondeo de la señal de FlexRay. 7 Presione Umbral y gire la perilla de entrada para seleccionar el nivel de tensión de umbral. El nivel de umbral debe fijarse por debajo del nivel de inactividad.
Disparo y decodificación en serie FlexRay Para ver la decodificación en serie FlexRay, consulte “Decodificación serial de N O TA FlexRay" en la página 470. Disparo en tramas FlexRay 1 Presione [Trigger] Disparo. 2 En el menú Disparo, presione la tecla programable Disparo y gire la perilla de entrada para seleccionar el bus serial (Serie 1 o Serie 2) donde se decodifican las señales FlexRay.
Disparo y decodificación en serie FlexRay 7 Presione la tecla programable Cyc Ct Rep y utilice la perilla de entrada para seleccionar el factor de repetición del conteo de ciclos (2, 4, 8, 16, 32, o 64, o Todos). 8 Presione la tecla programable Cyc Ct Bas y utilice la perilla Entrada para seleccionar el factor de base de conteo de ciclos de disparo desde 0 hasta el factor Cyc Ct Rep menos 1.
Disparo y decodificación en serie FlexRay • Error de CRC de trama: error de verificación de redundancia cíclica en la trama. Debido a que los errores FlexRay pueden ocurrir con poca frecuencia, puede ser útil N O TA configurar el osciloscopio para presionar la tecla[Mode/Coupling] Modo/Acoplamiento y luego la tecla programable Modo para cambiar el modo de disparo de Automático a Normal.
Disparo y decodificación en serie FlexRay Decodificación serial de FlexRay Para configurar el osciloscopio para capturar señales FlexRay, consulte “Configuración para señales FlexRay" en la página 465. Para la configuración de disparo FlexRay, consulte “Disparo FlexRay" en la página 466. N O TA Para configurar la decodificación en serie FlexRay: 1 Presione [Serial] Serie para ver el menú...
Disparo y decodificación en serie FlexRay Cómo interpretar la decodificación FlexRay • Tipo de tramas (NORM, SYNC, SUP, NULL en azul). • Identificador de tramas (dígitos decimales en amarillo). • Longitud de la carga útil (número decimal de palabras en verde). •...
Disparo y decodificación en serie FlexRay Totalizador FlexRay El totalizador FlexRay consta de contadores que brindan una medición directa de la eficiencia y calidad de bus. El totalizador aparece en pantalla siempre que se activa la decodificación FlexRay en el menú Decodificación en serie. •...
Disparo y decodificación en serie FlexRay Cómo interpretar datos de la Lista FlexRay Además de la columna estándar Tiempo, la Lista FlexRay contiene estas columnas: • FID: identificador de trama • Len: longitud de carga útil. • HCRC: encabezado CRC. •...
Disparo y decodificación en serie FlexRay Cómo buscar datos FlexRay en la Lista La capacidad de búsqueda del osciloscopio le permite buscar (y marcar) algunos tipos de datos FlexRay en la Lista. Puede usar la tecla [Navigate] Navegar y los controles para navegar por las filas marcadas.
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 27 Disparo y decodificación serial I2C/SPI Configuración para señales I2C / 475 Disparo I2C / 476 Decodificación serial I2C / 480 Configuración para señales SPI / 485 Disparo SPI / 489 Decodificación serial SPI / 491 El disparo y la decodificación serial I2C/SPI exigen la opción EMBD o la actualización DSOX4EMBD.
Disparo y decodificación serial I2C/SPI 2 Presione la tecla programable Serie, gire la perilla de entrada para seleccionar la ranura deseada (Serie 1 o Serie 2) y vuelva a presionar la tecla programable para activar la decodificación. 3 Presione la tecla programable Modo y seleccione el tipo de disparador I2C. 4 Presione la tecla programable Señales para abrir el menú...
Página 477
Disparo y decodificación serial I2C/SPI 3 En el menú Disparador, presione la tecla programable Disparador y gire la perilla Entrada para seleccionar la ranura serial (Serie 1 o Serie 2) donde se decodifican las señales I 4 Presione la tecla programable Disparador: y gire la perilla Entrada para seleccionar la condición de disparador: •...
Página 478
Disparo y decodificación serial I2C/SPI • Lectura de datos de EEPROM: el disparador busca el valor del byte de control de EEPROM 1010xxx en la línea SDA, seguido de un bit Read y un bit Ack. Después busca el valor y el calificador de datos establecidos por las teclas programables Datos y Los datos son.
Página 479
Disparo y decodificación serial I2C/SPI Read Write Data Address R/W Ack Data 2 Start Stop Condition Condition Trigger point 26th clock edge • Escritura de 10 bits: el osciloscopio se dispara en una trama de escritura de 10 bits sobre el 26° flanco de reloj si coinciden todos los bits del patrón. La trama tiene el formato siguiente: Trama (Inicio: Byte de dirección 1: Escritura: Byte de dirección 2: Ack: Datos) Para el disparo, un reinicio se trata como si fuera una condición de inicio.
Disparo y decodificación serial I2C/SPI 6 Si configuró el osciloscopio para que dispare en una condición de trama de escritura o lectura de dirección de 7 bits o una condición de trama de escritura de 10 bits: a Presione la tecla programable Dirección y gire la perilla Entrada para seleccionar la dirección de dispositivo de 7 o 10 bits.
Página 481
Disparo y decodificación serial I2C/SPI Para la configuración de disparo I2C, consulte “Disparo I2C" en la página 476. N O TA Para configurar la decodificación serial I2C: 1 Presione [Serial] Serie para ver el menú Decod. serial. 2 Elija el tamaño de dirección de 7 u 8 bits. Utilice una dirección de 8 bits para incluir el bit R/W como parte de la dirección, o seleccione una dirección de 7 bits para excluir el bit R/W de la dirección.
Disparo y decodificación serial I2C/SPI Interpretación de la decodificación I2C • Las formas de onda en ángulo muestran un bus activo (dentro de un paquete/una trama). • Las líneas azules de nivel intermedio muestran un bus inactivo. • En los datos hexadecimales decodificados: •...
Disparo y decodificación serial I2C/SPI • Las barras verticales rosas le indican que debe ampliar la escala horizontal (y ejecutar de nuevo) para ver la decodificación. • Los puntos rojos de la línea de decodificación indican que se pueden mostrar más datos.
Disparo y decodificación serial I2C/SPI • Reconocimiento perdido: marcada con una "X" y resaltado en rojo si hay un error. Los datos escalonados se resaltan en rosa. Cuando sucede esto, reduzca la configuración de tiempo/div horizontal y vuelva a ejecutar. Búsqueda de datos I2C en la Lista La capacidad de búsqueda del osciloscopio le permite buscar (y marcar) algunos tipos de datos I2C en la Lista.
Disparo y decodificación serial I2C/SPI Si precisa más información sobre búsqueda de datos, consulte “Búsqueda de datos en Lista" en la página 161. Si precisa más información sobre el uso de la tecla [Navigate] Navegar y los controles, consulte “Navegación por la base de tiempo" en la página 84.
Página 486
Disparo y decodificación serial I2C/SPI En el menú Reloj SPI: a Presione la tecla programable Reloj y gire la perilla de entrada para seleccionar el canal conectado a la línea de reloj serial SPI. La etiqueta CLK para el canal fuente se establece automáticamente. b Presione la tecla programable Umbral y gire la perilla de entrada para seleccionar el nivel de voltaje de umbral de la señal del reloj.
Página 487
Disparo y decodificación serial I2C/SPI En el menú SPI Master-In Slave-Out: a Presione la tecla programable Datos MISO y gire la perilla de entrada para seleccionar el canal conectado a una segunda línea de datos seriales SPI. (Si el canal seleccionado está desactivado, actívelo). La etiqueta MISO para el canal fuente se establece automáticamente.
Página 488
Disparo y decodificación serial I2C/SPI En el menú SPI Chip Select: a Presione la tecla programable Trama por para seleccionar una señal de trama que el osciloscopio usará para determinar qué flanco del reloj será el primero en el flujo serial. Puede configurar el osciloscopio para que dispare durante un chip select alto (CS), un chip select bajo (~CS) o después de un período de Tiempo de espera durante el cual la señal de reloj ha estado inactiva.
Disparo y decodificación serial I2C/SPI • Si la señal de trama se configura en Tiempo de espera, el osciloscopio genera su propia señal de trama interna tras ver la inactividad en la línea de reloj serial. Tiempo de espera de reloj: seleccione Tiempo de espera de reloj en la tecla programable Trama por, luego seleccione la tecla programable Tiempo de espera y gire la perilla de entrada para fijar el tiempo mínimo que debe estar inactiva (sin transiciones) la señal Reloj para que el osciloscopio...
Página 490
Disparo y decodificación serial I2C/SPI 3 Presione la tecla programable Tipo de activación y gire la perilla de entrada para seleccionar la condición de disparador: • Datos Mater-Out, Slave-In (MOSI): para activar la señal de datos MOSI. • Datos Master-In, Slave-Out (MISO): para activar la señal de datos MISO. 4 Presione la tecla programable #Bits y gire la perilla de entrada para fijar la cantidad de bits (#Bits) en la cadena de datos seriales.
Disparo y decodificación serial I2C/SPI El valor de datos está justificado a la izquierda en la trama cuando se configura el disparo. Si la base es hexadecimal, el primer dígito representa los primeros 4 bits después del inicio de la trama, siguiendo con los dígitos restantes del valor de datos.
Disparo y decodificación serial I2C/SPI Si la configuración no produce un disparo estable, es posible que la señal SPI sea lo N O TA suficientemente lenta como para que el osciloscopio esté en Disparo automático. Presione la tecla [Mode/Coupling] Modo/Acoplamiento y luego la tecla programable Modo para cambiar el modo de disparo de Automático a Normal.
Página 493
Disparo y decodificación serial I2C/SPI • Las líneas azules de nivel intermedio muestran un bus inactivo. • La cantidad de relojes de una trama aparece en celeste por encima de la trama, a la derecha. • Los valores de datos hexadecimales decodificados aparecen en blanco. •...
Disparo y decodificación serial I2C/SPI Interpretación de datos de la Lista SPI Además de la columna estándar Tiempo, la Lista SPI contiene estas columnas: • Datos: bytes de datos (MOSI y MISO). Los datos escalonados se resaltan en rosa. Cuando sucede esto, reduzca la configuración de tiempo/div horizontal y vuelva a ejecutar.
Página 495
Disparo y decodificación serial I2C/SPI 3 Presione Buscar: y seleccione entre estas opciones: • Datos Master-Out, Slave-In (MOSI): Para buscar datos MOSI. • Datos Master-In, Slave-Out (MISO): Para buscar datos MISO. 4 En el menú Búsqueda de bits SPI, use la tecla programable Palabras para especificar la cantidad de palabras del valor de datos y luego use el resto de las teclas programables para introducir los valores de dígitos hexadecimales.
Página 496
Disparo y decodificación serial I2C/SPI Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 28 Disparo y decodificación en serie I2S Configuración para señales I2S / 497 Disparo I2S / 500 Decodificación serial I2S / 503 El disparo y la decodificación serial I2S exigen la opción AUDIO o la actualización DSOX4AUDIO.
Página 498
Disparo y decodificación en serie I2S 4 Presione la tecla programable Modo y seleccione el tipo de disparo I2S. 5 Presione la tecla programable Señales para abrir el menú Señales I 6 Para las señales SCLK (reloj serial), WS (selección de palabra) y SDATA (datos seriales): a Conecte un canal del osciloscopio a la señal del dispositivo probado.
Página 499
Disparo y decodificación en serie I2S 11 Presione la tecla programable Alineación y gire la perilla de entrada para seleccionar la alineación deseada para la señal de datos (SDATA). El diagrama en pantalla cambia con la selección. Alineación estándar: primero se envía el MSB de datos de cada muestra, y el LSB se envía último.
Disparo y decodificación en serie I2S 12 Presione la tecla programable WS Low y gire la perilla de entrada para seleccionar si WS Low hace referencia a los datos del canal izquierdo o derecho. El diagrama en pantalla cambia con la selección. WS Low = Canal izquierdo: los datos del canal izquierdo corresponden a WS=low;...
Página 501
Disparo y decodificación en serie I2S 1 Presione [Trigger] Disparo. 2 En el menú Disparo, presione la tecla programable Disparo y gire la perilla de entrada para seleccionar la ranura serial (Serie 1 o Serie 2) donde se decodifican las señales I2S. 3 Presione la tecla programable Conf.
Página 502
Disparo y decodificación en serie I2S Esta condición de disparo se comprende mejor cuando los datos digitales transferidos por el bus I2S se consideran la representación de una forma de onda analógica. En la siguiente figura se muestra un gráfico de datos de muestra transmitidos por un bus I2S para un canal.
Disparo y decodificación en serie I2S programable Configurar todos bits para configurar todos los bits con el valor elegido en la tecla programable 0 1 X. Los valores no relevantes se permiten solamente con calificadores de disparos Igual o No igual. •...
Página 504
Disparo y decodificación en serie I2S 2 Presione la tecla programable Base para seleccionar la base de número en que se mostrarán los datos decodificados. 3 Si la línea de decodificación no aparece en pantalla, presione la tecla [Serial] Serie para activarla. 4 Si el osciloscopio está...
Disparo y decodificación en serie I2S Cómo interpretar la decodificación I2S • Las formas de onda en ángulo muestran un bus activo (dentro de un paquete/una trama). • Las líneas azules de nivel intermedio muestran un bus inactivo. • En los datos decodificados: •...
Disparo y decodificación en serie I2S • Los valores de bus escalonados (con submuestreo o indeterminados) se dibujan en rosa. • Los valores de bus desconocidos (condiciones indefinido o error) se dibujan en rojo. Cuando el tamaño de la palabra del receptor es mayor que el tamaño de la palabra del N O TA transmisor, el decodificador completa los bits menos significativos con ceros y el valor decodificado no coincide con el valor de disparo.
Disparo y decodificación en serie I2S Los datos escalonados se resaltan en rosa. Cuando sucede esto, reduzca la configuración de tiempo/div horizontal y vuelva a ejecutar. Cómo buscar datos I2S en la Lista La capacidad de búsqueda del osciloscopio le permite buscar (y marcar) algunos tipos de datos I2S en la Lista.
Página 508
Disparo y decodificación en serie I2S Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 29 Disparo y codificación en serie Manchester/NRZ Configuración para señales Manchester / 509 Disparo Manchester / 513 Decodificación en serie Manchester / 514 Configuración para señales NRZ / 518 Disparo NRZ / 521 Decodificación en serie NRZI / 523 El disparo y decodificación en serie Manchester/NRZ requiere la licencia de NRZ que puede obtener adquiriendo la actualización DSOX4NRZ.
Página 510
Disparo y codificación en serie Manchester/NRZ 3 Presione la tecla programable Modo y luego seleccione el modo de decodificación Manchester. 4 Presione la tecla programable Señales para abrir el menú Señales Manchester. En el menú Señales Manchester: a Presione la tecla programable Fuente para seleccionar el canal conectado a la línea de señal Manchester.
Página 511
Disparo y codificación en serie Manchester/NRZ En el menú Configuración del bus Manchester: a Presione la tecla programable Formato de presentación y seleccione el formato de presentación: • Palabra: le permite romper la trama en campos de sincronización, encabezado, datos y cola. En el formato Palabra, puede seleccionar entre las bases de decodificación hexadecimal, decimal sin signo y ASCII.
Página 512
Disparo y codificación en serie Manchester/NRZ 9 Presione la tecla programable Configuración para abrir el menú Configuración Manchester. En el menú Configuración Manchester: a Presione la tecla programable Nº. de flanco de inicio e introduzca el flanco de inicio de la señal Manchester, de 1 a 256. b Presione la tecla programable Polaridad y seleccione el tipo de lógica de la señal Manchester: •...
Disparo y codificación en serie Manchester/NRZ Cuando se selecciona el formato de presentación Bit en el menú Configuración del bus Manchester, esta tecla programable no está disponible y la base de decodificación se fuerza a Binario. f Presione la tecla Volver/Arriba para regresar al menú...
Disparo y codificación en serie Manchester/NRZ Cuando se selecciona Valor: i Presione la tecla programable Nº.bits y establezca el número de bits en el valor de datos en serie, de 4 bits a 128 bits. El valor de datos en serie se muestra en la cadena Valor en el área de formas de onda.
Disparo y codificación en serie Manchester/NRZ Para configurar la decodificación en serie Manchester: 1 Presione [Serial] Serie para ver el menú Decod. en serie 2 Si la línea de decodificación no aparece en pantalla, presione la tecla [Serial] Serie para activarla. 3 Si el osciloscopio está...
Página 516
Disparo y codificación en serie Manchester/NRZ La pantalla de decodificación Manchester presenta el siguiente código por colores: • En formato Palabra: • Encabezado (amarillo) • Datos (blanco) • Cola (azul) • En formato Bit: • Valor (blanco) La pantalla de decodificación muestra una línea libre azul hasta que se alcanza el nº.
Disparo y codificación en serie Manchester/NRZ primer valor mostrado se asocia con el campo de datos. El final de la comilla angular de trama se dibuja en azul al final del campo de cola, o del campo de datos si el tamaño de cola es 0, seguido por una línea libre azul. En el formato Bit, la trama no se divide en campos.
Disparo y codificación en serie Manchester/NRZ Además de la columna estándar Tiempo, la Lista Manchester contiene estas columnas: • En formato Palabra: • Encabezado (hex) • Datos (hex, decimal sin signo, o ASCII) • Cola (hex) • Errores • En formato Bit: •...
Página 519
Disparo y codificación en serie Manchester/NRZ En el menú Señales NRZ: a Presione la tecla programable Fuente para seleccionar el canal conectado a la línea de señal NRZ. La etiqueta para el canal de la fuente de NRZ se establece automáticamente.
Página 520
Disparo y codificación en serie Manchester/NRZ En el formato Palabra, puede seleccionar entre las bases de decodificación hexadecimal, decimal sin signo y ASCII. El ajuste de base se usa tanto para la lista como para la línea de decodificación y se aplica solo al campo de datos.
Disparo y codificación en serie Manchester/NRZ En el menú Configuración NRZ: a Presione la tecla programable Polaridad y seleccione el tipo de lógica de la señal NRZ: • Alto: especifica que se utiliza un voltaje positivo para codificar un valor de bit de lógica 1 (y un voltaje negativo codifica un valor de bit de lógica 0).
Página 522
Disparo y codificación en serie Manchester/NRZ 2 En el menú Disparo, presione la tecla programable Tipo de d isparo y luego seleccione seleccionar la decodificación NRZ (Serie 1 o Serie 2). 3 Presione la tecla programable Disparo y luego seleccione la condición de disparo: •...
Disparo y codificación en serie Manchester/NRZ Cuando el orden de bits de decodificación en serie es LSB primero, el orden de bits de valores decodificados es opuesto al orden de bits de valores de disparo. Puede usar el modo Zoom para navegar con más facilidad por los datos decodificados.
Disparo y codificación en serie Manchester/NRZ Puede usar la ventana Zoom horizontal para navegar con más facilidad por los datos decodificados. Consulte también • “Interpretación de la decodificación NRZ" en la página 524 • “Interpretación de los datos de la Lista NRZ" en la página 525 Interpretación de la decodificación NRZ La pantalla de decodificación NRZ presenta el siguiente código por colores:...
Disparo y codificación en serie Manchester/NRZ La pantalla de decodificación muestra una línea libre azul hasta que se alcanza el inicio de trama, en cuyo punto el inicio de la comilla angular de trama se dibuja en azul. En el formato Palabra, el primer valor mostrado en el bus decodificado se asocia con el campo de encabezado si selecciona un tamaño de encabezado >...
Página 526
Disparo y codificación en serie Manchester/NRZ • Encabezado (hex) • Datos (hex, decimal sin signo, o ASCII) • Cola (hex) • En formato Bit: • Valor (binario) Los datos escalonados se resaltan en rosa. Cuando sucede esto, reduzca la configuración de tiempo/div horizontal y vuelva a ejecutar. Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 30 Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Configuración para señales MIL-STD-1553 / 527 Disparo MIL-STD-1553 / 529 Decodificación en serie MIL-STD-1553 / 530 Configuración para señales ARINC 429 / 535 Disparo ARINC 429 / 537 Decodificación serie ARINC 429 / 538 El disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 requiere de la...
Página 528
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 1 Presione [Label] Etiquetar para activar las etiquetas. 2 Presione [Serial] Serie. 3 Presione la tecla programable Serie, gire la perilla Entrada para seleccionar la ranura deseada (Serie 1 o Serie 2) y vuelva a presionar la tecla programable para activar la decodificación.
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Los niveles de tensión de umbral se usan en la decodificación y se convierten en los niveles de disparo cuando el tipo de disparo se configura en la ranura de decodificación en serie seleccionada. Disparo MIL-STD-1553 Para configurar el osciloscopio para capturar señales MIL-STD-1553, consulte “Configuración para señales MIL-STD-1553"...
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Cuando se selecciona esta opción, las siguientes teclas programables están disponibles: • La tecla programable RTA le permite seleccionar el valor hexadecimal de la Dirección de terminal remota. • La tecla programable Tiempo de bit le permite seleccionar la posición de tiempo de bit.
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 2 Use la tecla programable Base para seleccionar entre presentación hexadecimal y binaria de los datos decodificados. Esta configuración base se utiliza para la presentación de la dirección de terminal remota y los datos, tanto en la línea de codificación como en la Lista. 3 Si la línea de decodificación no aparece en pantalla, presione la tecla [Serial] Serie para activarla.
Página 532
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 La presentación de decodificación MIL-STD-1553 presenta el siguiente código por colores: • Los datos decodificados de Comando y Estado son de color verde y la Dirección de terminal remota (5 bits de datos) aparece primero, luego el texto "C/S:", seguido del valor de los 11 bits restantes de una palabra de Comando/Estado.
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Como interpretar los datos de la lista MIL-STD-1553 Además de la columna estándar Tiempo, la Lista MIL-STD-1553 contiene estas columnas: • RTA: muestra la Dirección de Terminal Remota (RTA) para las palabras de Comando/Estado, nada para las palabras de datos.
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Cómo buscar datos MIL-STD-1553 en el Lista La capacidad de búsqueda del osciloscopio le permite buscar (y marcar) algunos tipos de datos MIL-STD-1553 en la Lista. Puede usar la tecla [Navigate] Navegar y los controles para navegar por las filas marcadas.
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Si precisa más información sobre búsqueda de datos, consulte “Búsqueda de datos en Lista" en la página 161. Si precisa más información sobre el uso de la tecla [Navigate] Navegar y los controles, consulte “Navegación por la base de tiempo"...
Página 536
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 7 En el menú Velocidad de ARINC 429, presione la tecla programable Velocidad y especifique la velocidad de la señal ARINC 429 : • Al ta: 100 kb/s. • Baja: 12,5 kb/s. • Definida por el usuario: presione la tecla programable Velocidad en baud ios del usuario e introduzca el valor de velocidad definida por el usuario.
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Los niveles de tensión de umbral se usan en la decodificación y se convierten en los niveles de activación cuando el tipo de disparador se configura en la ranura de decodificación en serie seleccionada. Disparo ARINC 429 Para configurar el osciloscopio para capturar una señal ARINC 429, consulte “Configuración para señales ARINC 429"...
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 4 Si seleccionó la condición Etiqueta o Etiqueta + Bits, use la tecla programable Etiqueta para especificar el valor de la etiqueta. Los valores de las etiquetas se muestran siempre en octal. 5 Si seleccionó la condición Etiqueta + Bits, use la tecla programable Bits y el submenú...
Página 539
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 1 Presione [Serial] Serie para ver el menú Decod. serial. 2 En el submenú, accediendo mediante la tecla programable Configuración, puede usar la tecla programable Base para seleccionar entre presentación hexadecimal y binaria de los datos decodificados. La configuración de la base se utiliza para la presentación de datos tanto en la línea de codificación como en la Lista.
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Si la configuración no produce un disparo estable, es posible que la señal ARINC 429 sea lo N O TA suficientemente baja como para que el osciloscopio se establezca en Disparo automático. Presione la tecla [Mode/Coupling] Modo/Acoplamiento y luego la tecla programable Modo para cambiar el modo de disparo de Automático a Normal.
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Dependiendo del formato de la decodificación de palabras seleccionada, la pantalla de la decodificación ARINC 429 seguirá el siguiente código de colores: • Cuando el formato de decodificación es Etiquetar/SDI/Datos/SSM: • Etiqueta (amarilla) (8 bits) - se muestra en octal. •...
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Cuando se da una condición de flujo excesivo, el contador indica DESBORDAMIENTO. Los contadores se pueden regresar a cero presionando la tecla programable Reiniciar contadores ARINC 429 (en el menú Configuración de decodificación). Cómo interpretar la Lista ARINC 429 Además de la columna estándar Tiempo, la Lista ARINC 429 contiene estas columnas:...
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 • Errores: resaltados en rojo Los errores pueden ser Paridad, Palabra o Intervalo. Los datos escalonados se resaltan en rosa. Cuando sucede esto, reduzca la configuración de tiempo/div horizontal y vuelva a ejecutar. Cómo buscar datos ARINC 429 en la Lista La capacidad de búsqueda del osciloscopio le permite buscar (y marcar) algunos tipos de datos ARINC 429 en la Lista.
Página 544
Disparo y decodificación en serie MIL-STD-1553/ARINC 429 Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 31 Disparo y decodificación en serie SENT Configuración para señales SENT / 545 Disparador SENT / 550 Decodificación serial SENT / 553 La decodificación en serie y disparo SENT (Transmisión de nibbles de un solo borde) requiere la licencia DSOX4SENSOR.
Página 546
Disparo y decodificación en serie SENT a Presione la tecla programable Fuente y luego gire la perilla Entrada para seleccionar el canal para la señal. b Presione la tecla programable Umbral y gire la perilla Entrada para seleccionar el nivel de tensión de umbral de la señal. El nivel de tensión de umbral se usa en la decodificación y se convierte en el nivel de activación cuando el tipo de disparo se configura en la ranura de decodificación en serie seleccionada (Serie 1 o Serie 2).
Página 547
Disparo y decodificación en serie SENT Si el tiempo medido del pulso de sincronización está dentro de la tolerancia de porcentaje de la configuración de período de reloj nominal, la decodificación continúa; en caso contrario, el pulso de sincronización tendrá errores y los datos no se decodifican.
Página 548
Disparo y decodificación en serie SENT a Presione la tecla programable Formato de mensaje para seleccionar el formato de decodificación/activación del mensaje: • Nibbles rápidos (Todos): muestra los valores de nibbles transmitidos en bruto. • Señales rápidas: muestra señales de mensajes de canal rápido. •...
Página 549
Disparo y decodificación en serie SENT Su selección se utiliza tanto para la visualización de lista como para la de línea de decodificación. Cuando se selecciona Función de transferencia (para formatos de mensaje que incluyen señales rápidas), las señales de canal rápido muestran un valor físico calculado basado en el Mul tiplicador y la Compensación especificados (en la tecla programable Señales rápidas): •...
Disparo y decodificación en serie SENT Los valores de multiplicador y compensación se utilizan para calcular un valor físico mostrado para la señal rápida: • ValorFísico = (Multiplicador * ValorSeñalComoEnteroSinSigno) + Compensación A continuación se presentan ejemplos de definición de señal rápida: Disparador SENT Para configurar el osciloscopio con el fin de capturar señales SENT, consulte “Configuración para señales SENT"...
Página 551
Disparo y decodificación en serie SENT • Inicio de mensaje de canal rápido: se activa en el inicio de cualquier mensaje de canal rápido (después de 56 marcas de sincronización/calibración). • Inicio de mensaje de canal lento: se activa en el inicio de cualquier mensaje de canal lento.
Página 552
Disparo y decodificación en serie SENT un nibble son 1s o 0s, se muestra el valor hexadecimal. Los nibbles hexadecimales que contienen una combinación de bits de valor 0 o 1 y "no relevantes" se muestran como "$". b Presione la tecla programable SC y datos y utilice el diálogo del teclado para introducir el valor de datos.
Disparo y decodificación en serie SENT Para ver la decodificación serial SENT, consulte “Decodificación serial SENT" en la N O TA página 553. Decodificación serial SENT Para configurar el osciloscopio con el fin de capturar señales SENT, consulte “Configuración para señales SENT" en la página 545.
Disparo y decodificación en serie SENT Cómo interpretar la decodificación de SENT Los campos de los canales rápido y lento se muestran como se observa a continuación. Observe que el Canal lento tiene tres variantes diferentes. Los colores que se señalan a continuación indican el color del texto: •...
Página 555
Disparo y decodificación en serie SENT • S1:<valor>;S2:<valor>. • Los nibbles que no se utilizan no se muestran (por ejemplo, cuando el 6º nibble es una copia invertida del primer nibble). • Nibble CRC (azul cuando es válido, rojo cuando se detecta un error) (4 bits). •...
Disparo y decodificación en serie SENT Los CRC de mensaje en serie mejorado se mostrarán en naranja si los datos para calcular el CRC están fuera de la pantalla a la derecha. Los mensajes en serie también se mostrarán con una línea inactiva principal en naranja y un soporte de apertura en naranja si la ubicación inicial no se puede determinar de forma precisa debido a que los datos están fuera de la pantalla a la izquierda.
Página 557
Disparo y decodificación en serie SENT Cada mensaje de canal rápido o lento se representa en su propia fila. La hora de inicio de mensajes de canal lento determina el orden en relación con los mensajes de canal rápido. Por lo tanto, aparece un mensaje de canal lento antes de la mayoría de los mensajes de canal rápido a partir de los que se genera.
Disparo y decodificación en serie SENT Los valores de CRC de canal lento que no se pueden confirmar como válidos o no válidos debido a que los datos utilizados en el cálculo están fuera de la pantalla a la derecha, tendrán un fondo naranja en la lista. Búsqueda de datos SENT en la Lista La capacidad de búsqueda del osciloscopio le permite buscar (y marcar) algunos tipos de datos SENT en la Lista.
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 32 Disparo y decodificación serial UART/RS232 Configuración para señales UART/RS232 / 559 Disparo UART/RS232 / 561 Decodificación serial UART/RS232 / 563 El disparo y la decodificación serial UART/RS232 exige la opción COMP o la actualización DSOX4COMP.
Página 560
Disparo y decodificación serial UART/RS232 5 Tanto para señales Rx como Tx: a Conecte un canal del osciloscopio a la señal del dispositivo probado. b Presione la tecla programable Rx o Tx y gire la perilla de entrada para seleccionar el canal de la señal. c Presione la tecla programable Umbral correspondiente y gire la perilla de entrada para seleccionar el nivel de tensión de umbral de la señal.
Disparo y decodificación serial UART/RS232 Si la velocidad en baudios aparece en la lista, seleccione Def. usuario en la tecla programable Baudio y use la tecla programable Velocidad en baud ios del usuario para establecer la velocidad en baudios. Puede configurar velocidades en baudios de UART definidas por el usuario de 100 kb/s a 8000 Mb/s.
Página 562
Disparo y decodificación serial UART/RS232 4 Use la tecla programable Base para seleccionar Hexadecimal o ASCII como base que se muestra en la tecla programable Datos en el menú Configuración de disparo UART/RS232. Tenga en cuenta que la configuración de esta tecla programable no afecta la base seleccionada de la pantalla de decodificación.
Disparo y decodificación serial UART/RS232 6 Si elige una condición de disparo que incluye "Datos" en su descripción (por ejemplo: Datos de Rx), presione la tecla programable Los datos son y elija un calificador de igualdad. Puede elegir igual que, diferente a, menor que, o mayor que un valor de datos específico.
Página 564
Disparo y decodificación serial UART/RS232 2 Presione Configuración. 3 En el menú Configuración de UART/RS232, presione la tecla programable Base para seleccionar la base (hexadecimal, binaria o ASCII) en que se mostrarán las palabras decodificadas. • Cuando las palabras aparecen en ASCII, se utiliza el formato ASCII de 7 bits. Los caracteres ASCII válidos están entre 0x00 y 0x7F.
Disparo y decodificación serial UART/RS232 • “Totalizador UART/RS232" en la página 566 • “Interpretación de datos de la Lista UART/RS232" en la página 567 • “Búsqueda de datos UART/RS232 en la Lista" en la página 567 Interpretación de la decodificación UART/RS232 •...
Disparo y decodificación serial UART/RS232 • El texto decodificado se interrumpe al final de la trama asociada cuando no hay suficiente espacio dentro de los límites de la trama. • Las barras verticales rosas le indican que debe ampliar la escala horizontal (y ejecutar de nuevo) para ver la decodificación.
Disparo y decodificación serial UART/RS232 Interpretación de datos de la Lista UART/RS232 Además de la columna estándar Tiempo, la Lista UART/RS232 contiene estas columnas: • Rx: recibir datos. • Tx: transmitir datos. • Errores: resaltado en rojo, error de paridad o error desconocido. Los datos escalonados se resaltan en rosa.
Página 568
Disparo y decodificación serial UART/RS232 1 Con UART/RS232 seleccionado como modo de decodificación serial, presione [Search] Buscar. 2 En el menú Buscar, presione la tecla programable Buscar y gire la perilla Entrada para seleccionar la ranura serial (Serie 1 o Serie 2) donde se decodifican las señales UART/RS232.
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 33 Decodificación en serie y disparo USB 2.0 Configuración para señales USB 2.0 / 569 Disparo USB 2.0 / 571 Decodificación en serie USB 2.0 / 573 La decodificación en serie y disparo USB 2.0 requiere: •...
Página 570
Decodificación en serie y disparo USB 2.0 • Al ta (480 Mb/s): requiere una sonda diferencial. Pueden usarse canales analógicos para cualquiera de estas velocidades. Pueden usarse canales digitales para velocidad baja y máxima únicamente. 5 Presione la tecla programable Señales para abrir el menú Señales USB. 6 Para las señales D+ y D- (para la velocidad baja o máxima, pasos similares para la fuente única de velocidad alta): a Conecte un canal del osciloscopio a la señal del dispositivo probado.
Decodificación en serie y disparo USB 2.0 • Compensación vertical de fuente D+/-: 0.0 V • Escala horizontal: 20 ns/div • Decodificación serial: Encendido • Modo de disparo: Bus serial activo actual • Modo de disparo USB: Inicio del paquete Disparo USB 2.0 Para configurar el osciloscopio y que capture señales USB 2.0, consulte “Configuración para señales USB 2.0"...
Página 572
Decodificación en serie y disparo USB 2.0 • Paquete de token: Se activa cuando se detecta un paquete de token con el contenido especificado. • Paquete de datos: Se activa cuando se detecta un paquete de datos con el contenido especificado. •...
Decodificación en serie y disparo USB 2.0 e Use las teclas programables restantes para especificar el valor. Para obtener detalles sobre el uso de las teclas programables del menú Bits USB, mantenga presionada la tecla programable en cuestión y aparecerá la ayuda incorporada.
Página 574
Decodificación en serie y disparo USB 2.0 2 Presione la tecla programable Base para datos para seleccionar la base (hexadecimal, binaria, ASCII o decimal) donde se mostrarán los datos decodificados. 3 Si la línea de decodificación no aparece en pantalla, presione la tecla [Serial] Serie para activarla.
Decodificación en serie y disparo USB 2.0 Interpretación de decodificación USB 2.0 La pantalla de decodificación USB presenta el siguiente código por colores: • Para paquetes de token (todos excepto SOF): • PID (amarillo, "OUT", "IN", "SETUP", "PING") • Comprobación de PID (amarillo cuando es válido, rojo cuando se detecta un error) •...
Página 576
Decodificación en serie y disparo USB 2.0 • CRC (azul cuando es válido, rojo cuando se detecta un error) • Para paquetes de datos: • PID (amarillo, "DATA0", "DATA1", "DATA2", "MDATA") • Comprobación de PID (amarillo cuando es válido, rojo cuando se detecta un error) •...
Decodificación en serie y disparo USB 2.0 Interpretación de los datos de lista USB 2.0 Además de la columna estándar Tiempo, la Lista USB 2.0 contiene estas columnas: • PID: PID se muestra como texto de color rojo si el valor de comprobación de PID no coincide.
Decodificación en serie y disparo USB 2.0 Los datos escalonados se resaltan en rosa. Cuando sucede esto, reduzca la configuración de tiempo/div horizontal y vuelva a ejecutar. Si el tipo de paquete es desconocido porque PID está fuera de la pantalla, el texto de Lista tendrá...
Página 579
Decodificación en serie y disparo USB 2.0 Si precisa más información sobre búsqueda de datos, consulte “Búsqueda de datos en Lista" en la página 161. Si precisa más información sobre el uso de la tecla [Navigate] Navegar y los controles, consulte “Navegación por la base de tiempo"...
Página 580
Decodificación en serie y disparo USB 2.0 Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario 34 Disparo y decodificación en serie USB PD Configuración para señales USB PD / 581 Disparo USB PD / 582 Decodificación en serie USB PD / 584 El disparo y decodificación en serie USB PD (Suministro de energía) requiere la licencia DSOX4UPD.
Disparo y decodificación en serie USB PD 5 Presione la tecla programable Fuente y luego gire la perilla Entrada para seleccionar el canal para la señal. 6 Presione la tecla programable Umbral y gire la perilla Entrada para seleccionar el nivel de tensión de umbral de la señal. El nivel de tensión de umbral se usa en la decodificación y se convierte en el nivel de activación cuando el tipo de disparo se configura en la ranura de decodificación en serie seleccionada (Serie 1 o Serie 2).
Página 583
Disparo y decodificación en serie USB PD • Depuración SOP'': se activa en el conjunto solicitado Sync-1, RST-2, Sync-3, Sync-2. • Reinicio completo: se activa en el conjunto solicitado RST-1, RST-1, RST-1, RST-2. • Reinicio cable: se activa en el conjunto solicitado RST-1, Sync-1, RST-1, Sync-3.
Disparo y decodificación en serie USB PD • SOP'': El disparo se produce solo en los conjuntos solicitados Sync-1, Sync-3, Sync-1, Sync-3. Si la configuración no produce un disparo estable, es posible que las señales USB PD sean lo N O TA suficientemente bajas como para que el osciloscopio se establezca en Disparo automático.
Disparo y decodificación en serie USB PD Si la configuración no produce un disparo estable, es posible que las señales USB PD sean lo N O TA suficientemente bajas como para que el osciloscopio se establezca en Disparo automático. Presione la tecla [Mode/Coupling] Modo/Acoplamiento y luego la tecla programable Modo para cambiar el modo de disparo de Automático a Normal.
Página 586
Disparo y decodificación en serie USB PD información de decodificación simbólica abreviada, mostrada en blanco, que describe el rol de potencia de puerto del encabezado (bit 8), el rol de datos de puerto (bit 5) y el tipo de mensaje (bits 4-0). La línea de decodificación muestra una línea libre azul hasta que se alcanza el preámbulo, en cuyo punto el inicio de la comilla angular de trama (<) se dibuja en azul.
Disparo y decodificación en serie USB PD Interpretación de los datos de la lista USB PD Además de la columna estándar Tiempo, la Lista USB PD contiene estas columnas: • Conjunto SOL.: tipo de conjunto solicitado. • Encabezado: tipo y valor del encabezado. •...
Página 588
Disparo y decodificación en serie USB PD Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Página 589
Índice Symbols Análisis en serie de Interfaz periférica de biblioteca, etiquetas, extensión de reloj (CXPI), bits, disparo SPI, ¿Límite BW? en la pantalla del licencia, bolsa (accesorios), sujeción, DVM, Análisis en serie Manchester/NRZ, bolsa de accesorios, sujeción, licencia, borrar pantalla, Análisis en serie USB PD, licencia, borrar persistencia, Analizar segmentos, 248, 250,...
Página 590
Índice canales digitales, tamaño, configuración predeterminada del corrección de compensación (CC) para canales digitales, umbral lógico, generador de formas de onda, la forma de onda integrada, captura de fallos, restauración, corrección de compensación de CC para capturar ráfagas de señal, configuración predeterminada, la forma de onda integrada, características,...
Página 591
Índice decodificación ARINC 429, formato de Detener frec, FFT, disparo Manchester, palabra, devolver el instrumento para su disparo MIL-STD-1553, decodificación ARINC 429, tipo de reparación, disparo NRZ, señal, DHCP, 373, disparo OR, decodificación ARINC 429, velocidad de diagrama de Bode, análisis de respuesta disparo patrón, señal, de frecuencia,...
Página 592
Índice Escala automática, canales formato de sistema de archivos digitales, exFAT, fase de salida de un generador de Escala automática, deshacer, formato de sistema de archivos formas de onda con seguimiento escalonamiento, FAT, por frecuencia, escalonamiento FFT, formato de sistema de archivos fichero, guardar, recuperar, escalonamiento, FFT, FAT32,...
Página 593
Índice función matemática de suavizado, guardar archivos mediante la interfaz indicador de disparo, Trig'd, función matemática de valor web, indicador de disparo, Trig'd?, promedio, Guardar en, Indicador de referencia de tiempo, función matemática del filtro de paso guardar fichero, indicador de tiempo de retardo, alto, guardar segmento, indicador localizado del panel...
Página 594
Índice interfaz de usuario y Ayuda rápida en licencia FLEX, medición AC RMS - Pantalla chino tradicional, licencia MASK, completa, interfaz de usuario y Ayuda rápida en licencia MSO, medición Amplitud, coreano, licencia PWR, medición Ancho -, interfaz de usuario y Ayuda rápida en licencia SENSOR, medición Ancho (-), español,...
Página 595
Índice medición Tomar instantánea de mensaje, CAN simbólico, muestreo en tiempo real y ancho de todo, menú canal digital, banda del osciloscopio, medición X en Y max, modo alta resolución, 238, muestreo, descripción general, medición X en Y min, modo bus digital, mediciones, modo de adquisición, mediciones automáticas, 261,...
Página 596
Índice panel frontal, remoto de pantalla problemas de distorsión, rastreo de cursores, única, problemas de interferencias, Rechazo AF, panel frontal, remoto de tablet, profundidad de memoria y tasa de Rechazo BF, paneo y zoom, muestra, rechazo de ruido, Pantalla de congelamiento rápido, profundidad, modulación AM, rechazo de ruido de alta pantalla de impresión,...
Página 597
Índice ruido, agregar a salida del generador de señal de evento de disparo cualificado, tecla Conf predet, la forma de onda, recuento, tecla Cursores, ruido, alta frecuencia, señal TRIG OUT y disparo calificado de tecla Digital, ruido, baja frecuencia, zona, tecla Escala automática, señal, CAN simbólico, tecla Guardar/Recuperar,...
Página 598
Índice tendencia de medición de tipo de disparo, patrón, unidad flash, relación, tipo de disparo, pequeño, unidades de sonda, tendencia de medición de tiempo de tipo de disparo, ráfaga de flanco unidades del cursor, caída, Nth, unidades del cursor X fase, tendencia de medición de tiempo de tipo de disparo, RS232, unidades del cursor X relación,...
Página 599
Índice voltaje de línea, voltajes máximos de entrada, voltímetro digital (DVM), X en Y máx. en FFT, X en Y min en FFT, zoom y paneo, Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...
Página 600
Índice Osciloscopios Keysight InfiniiVision 4000 serie X Guía del usuario...