Página 1
EM18115 5 GAL. WET/DRY VACUUM HÚMEDA/SECA ASPIRADORA DE 18,9 L ASPIRATEUR HUMIDE/SEC EN 18,9 L Instruction Manual Manual de instrucciones Guide D’utilisation www.altonindustries.com If you have questions or comments, contact us. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Página 2
ENGLISH English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale)
Página 3
ENGLISH DEFINITIONS: SAFETY ALERT SYMBOLS AND WORDS This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert people to hazardous situations and the risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Página 4
Take extra care to prevent inhalation and • Use this appliance ONLY as described in the skin contact when working with these materials. manual. Use only ECOMAX recommended Request and follow any safety information attachments. available from the material supplier.
Página 5
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a PRODUCT SPECIFICATIONS similarly qualified person in order to avoid a hazard. Model EM18115 IMPORTANT! Remove the plug from the socket before performing Tank Capacity 5 Gallon maintenance.
Página 6
ENGLISH UNPACKING & SET-UP SUMMARY WARNING: To reduce the risk of injury from 1. Pull lid latches in an outward motion, remove accidental starting, always shut off vacuum and power head and some accessories that may disconnect the power plug from the wall outlet have been shipped in the tank.
Página 7
ENGLISH DRY PICK-UP INSTALLING THE FOAM FILTER 1. Installing the foam filter will help to protect the motor and minimize the potential for misting that may appear in the exhaust air or dripping of liquid around the lid. INSTALLING THE REUSABLE FILTER 2.
Página 8
ENGLISH WET PICK-UP 1. when vacuuming liquid, remove the reusable filter and any disposable dust bag (not include). For foam wet filter installation instruction, see INSTALLING THE FOAM FILTER. 2. Replace power head, and apply pressure with thumb to each latch until it snaps tightly in place. Make sure all lid latches are clamped securely.
Página 9
ENGLISH WARNING: Do not remove filter cage and float. CAUTION: To reduce the risk of hearing loss, The float prevents water from entering the impeller wear ear protectors when using the vac/blower for and damaging the motor. The cage prevents fingers extended hours or when using it in a noisy area.
Página 10
ENGLISH EXPLODED VIEW / PARTS LIST PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION Handle Middle frame Motor bottom support Power switch Dust tank Top cover Vacuum port Thermal baffle Motor Caster dolly Caster Power cord Lid latch...
Página 11
ENGLISH WARRANTY Alton Industry Ltd. Group 1 Year Limited Warranty This warranty covers any defects in materials or workmanship of the enclosed product. Alton Industry Ltd. Group will repair or replace any defective materials due to craftsmanship of the product. This warranty does not cover any problem caused by misuse, abuse, accidents or acts of God, such as floods or hurricanes.
Página 12
ESPAÑOL DEFINICIONES: SÍMBOLOS Y PALABRAS DE ALERTA DE SEGURIDAD Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
Página 13
• SÓLO use este aparato como lo describe el manual. • No utilice para aspirar materiales peligrosos, Use sólo los accesorios ECOMAX recomendados. tóxicos o cancerígenos, tales como asbesto • No use este aparato si su cable o enchufe están o pesticida.
Página 14
ESPAÑOL IMPORTANTE! Calibre mínimo para cables de alimentación Voltios Largo total del cordón en metros (pies) Si el cable de alimentación está dañado, este debe Amperaje 120V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) ser reemplazado por el fabricante, su empresa de 240V 15,2 (50) 30,5 (100)
Página 15
DOBLE INSULATION- AL DAR SERVICIO, SÓLO UTILICE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. PARA USO DOMÉSTICO. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Modelo EM18115 Capacidad del tanque 18,9 Litros Potencia 120 V / 60 Hz / 8 A De una sola fase...
Página 16
ESPAÑOL ADVERTENCIA: El funcionamiento de cualquier 3. Cuando use el aspiradora para aspirar polvo aspiradora para uso general puede soplar objetos fino, será necesario vaciar el tanque para polvo extraños a los ojos del operador y, de esta manera, y limpiar o reemplazar el filtro en intervalos más causar graves daños oculares.
Página 17
ESPAÑOL 7. Después de enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente de pared, coloque la unidad en la posición de “ENCENDIDO” presionando el interruptor desde la posición “O” a la posición “I”. La marca “O” es la posición de “APAGADO” y la “I”...
Página 18
ESPAÑOL AVISO: SI SE ACCIDENTALMENTE SE TIRA, EL VACÍO PODRÍA CERRAR LA SUCCIÓN. SI ESTO OCURRE, COLOQUE VAC EN POSICIÓN ACTUAL Y DESLIGUE EL INTERRUPTOR. ESTA VOLUNTAD PERMITIR AL FLOTADOR VOLVER A SU POSICION NORMAL, Y USTED PODRÁ CONTINUAR LA OPERACIÓN.
Página 19
ESPAÑOL PRECAUCIÓN: Después de limpiar, revise si el filtro tiene desgarraduras u orificios pequeños. No use la aspiradora si un filtro tiene orificios o desgarraduras. Incluso un pequeño orificio puede causar que salga mucho polvo de su aspiradora. Reemplácelo inmediatamente. PRECAUCIÓN: Si el filtro está...
Página 20
ESPAÑOL VISTA AMPLIADA / LISTA DE PIEZAS Artículo Descripción Cantidad Artículo Descripción Cantidad Manejar Marco medio Interruptor Soporte inferior del motor La cubierta superior Tanque de polvo Deflector térmico Puerto de vacío Motor Carro con ruedas Cable de alimentación Castor Pestillo de la tapa...
Página 21
ESPAÑOL GARANTÍA Alton Industry Ltd. Group Garantía Limitada de 1 año Esta garantía cubre cualquier defecto en materiales o habilidad del producto incluido. Alton el Grupo de Industrias reparará o sustituirá cualquier material defectuoso debido a la artesanía del producto. Esta garantía no cubre ningún problema causado por el mal uso, el abuso, accidentes o actos del dios, como inundaciones o huracanes.
Página 22
FRANÇAIS DÉFINITIONS : SYMBOLES ET TERMES D'ALARMES SÉCURITÉ Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Página 23
Utiliser exclusivement des l’amiante ou les pesticides. accessoires recommandés par ECOMAX. • Ne jamais aspirer des liquides explosifs(ex.: • Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou essence, diesel, mazout domestique, diluant, etc.), une endommagé.
Página 24
FRANÇAIS IMPORTANTE ! Calibres minimaux des rallonges Volts Longueur totale de cordon en mètres (pieds Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit Intensité 120V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) être remplacé par le fabricant, par un de ses agents (en ampères) 240V 15,2 (50)
Página 25
L'UTILISATION DU MÉNAGE SEULEMENT. LORS DE L'ENTRETIEN, UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES. NE PAS UTILISER COMME TABOURET DE MARCHE. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT EM18115 Modèle Capacité du réservoir 18,9 Litres 120 V / 60 Hz / 8 A Puissance Monophasé...
Página 26
FRANÇAIS ENSEMBLE DE SUPPORT / ACCESSOIRE ROULETTE 6. Remettez la tête d'alimentation en place et appliquez une pression avec le pouce sur 1. Tirez les loquets du couvercle dans un chaque loquet jusqu'à ce qu'il s'enclenche mouvement vers l'extérieur, retirez la tête bien en place.
Página 27
FRANÇAIS AVIS : LES ACCESSOIRES DE RAMASSAGE MOUILLÉS DOIVENT ÊTRE LAVÉS PÉRIODIQUEMENT, EN PARTICULIER APRÈS AVOIR RAMASSÉ DES FLUIDES OU DES DÉVERSEMENTS MOUILLÉS, COLLANTS. CELA PEUT ÊTRE ACCOMPLI AVEC UNE SOLUTION CHAUDE DE SAVON ET D'EAU. Cet aspirateur eau/poussière est équipé d'un mécanisme à...
Página 28
FRANÇAIS Pour nettoyer le filtre en mousse : OPÉRATION DE SOUFFLAGE 1. Lavez le filtre en mousse avec de l'eau et du AVERTISSEMENT : Portez toujours des savon doux. lunettes de sécurité conformes à la norme ANSI 2. Séchez complètement (environ 24 heures) Z87.1 ou, au Canada, à...
Página 29
FRANÇAIS GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES CAUSÉES PAR DES PIÈCES MOBILES ET/OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, COUPEZ L'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION ET DÉBRANCHEZ LA FICHE MISE À LA TERRE DE LA PRISE ÉLECTRIQUE AVANT D'EFFECTUER LES VÉRIFICATIONS DE DÉPANNAGE. Los problemas menores a menudo se pueden solucionar sin llamar al servicio de atención al cliente.
Página 30
FRANÇAIS VUE ÉCLATÉE / LISTE DE PIÈCES Piece Description Quantite Piece Description Quantite Gérer Cadre moyen Interrupteur Support inférieur moteur Le couvercle supérieur Réservoir à poussière Déflecteur thermique Orifice de vide Moteur Chariot à roulettes Cordon d'alimentation Roulette Loquet du couvercle...
Página 31
FRANÇAIS GARANTIE Alton Industry Ltd. Group Garantie limitée de 1 an Cette garantie couvre tout défaut de matériel ou de main-d’oeuvre de ce produit. Alton Industries Ltd. Group réparera ou remplacera tout matériel ayant un défaut de fabrication.Cette garantie ne couvre pas tout problème causé par la mauvaiseutilisation, l’abus, les accidents ou les catastrophes naturelles,telles que les inondationsoules ouragans.De plus, les dommages indirects ou accessoires ne sont pas couverts par cette garantie.Lacouverture prend fin si le...