Descargar Imprimir esta página

We R Memory Keepers Easy Tuft Manual De Uso

Herramienta de tufting

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TUFTING TOOL USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATION DE L'OUTIL À TUFTER
MANUAL DE USO PARA LA HERRAMIENTA DE TUFTING
TUFTING-WERKZEUG BENUTZERHANDBUCH
Household Use Only
Utilisation Résidentielle Uniquement
Diseñado Únicamente Para Uso Hogareño
Nur Für Den Hausgebrauch
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para We R Memory Keepers Easy Tuft

  • Página 1 TUFTING TOOL USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION DE L’OUTIL À TUFTER MANUAL DE USO PARA LA HERRAMIENTA DE TUFTING TUFTING-WERKZEUG BENUTZERHANDBUCH Household Use Only Utilisation Résidentielle Uniquement Diseñado Únicamente Para Uso Hogareño Nur Für Den Hausgebrauch...
  • Página 2 INDEX | INDEX | ÍNDICE | INDEX Product Info | Informations sur le produit | Información del producto | Produktinformationen Operating instructions | Mode d’emploi | Instrucciones de funcionamiento | Bedienunghinweise English | Anglais | Inglés | Englisch French | Français | Francés | Französisch Spanish | Espagnol | Español | Spanisch German | Allemand | Alemán | Deutsch...
  • Página 3 PRODUCT INFO | INFORMATIONS SUR LE PRODUIT | INFOR- MACIÓN DEL PRODUCTO | PRODUKTINFORMATIONEN Alignment Alignement Needle hole Alineación Trou d’aiguille Coil Power light Ausrichtung Orificio de aguja Bobine Lumière d’alimentation Nadelloch Bobina Luz de encendido Spule Stromlicht Power on (I) Mise en marche (I) Encendido (I) Ein (I)
  • Página 4 OPERATING INSTRUCTIONS | MODE D’EMPLOI | INSTRUC- CIONES DE FUNCIONAMIENTO | BEDIENUNGHINWEISE Feed the yarn through the needle threader. Insert the needle threader through the needle hole then through the coil. Faites passer le fil dans l’enfileur d’aiguille. Insérez l’enfileur d’aiguille dans le trou de Pasa el hilo a través del enhebrador de agujas.
  • Página 5 Plug the power cord into an outlet. Power Connect the power output to the Tufting Tool indicator lights up when on. plug. Turn on the power switch. Branchez le cordon d’alimentation dans une Connectez la sortie d’alimentation à la fiche prise de courant.
  • Página 6 ENGLISH | ANGLAIS | INGLÉS | ENGLISCH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using (this appliance). DANGER - To reduce the risk of electric shock: An appliance should never be left unattended when plugged in.
  • Página 7 required when this product is used near children. Do not immerse Tufting Tool in water or other liquid; danger of electric shock. Tufting Tool is not a toy and not intended for children. FCC INSTRUCTION Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compli- ance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 8 Use scissors to trim any long or straggling yarn strands. APPLY TUFTING ADHESIVE Apply Easy Tuft™ Tufting Adhesive (sold separately) to the back of your tufting project with an Easy Tuft™ Putty Knife (sold separately), making sure it presses into the yarn fibers. This prevents the yarn from being pulled out from the front of the tufting project.
  • Página 9 Trim a piece of Easy Tuft™ Project Backing (sold separately) to the size of your tufting project and attach it to the back of the project using spray adhesive (not included). To give a clean, finished look, cover the edges of the Project Backing with Easy Tuft™ Twill Tape (sold separately) using hot glue.
  • Página 10 DANGER : i) Ne pas tenter de récupérer un appareil qui est tombé dans l’eau. Débrancher immédiatement l’appareil. ii) Ne pas placer ou entreposer l’appareil là où il pourrait tomber ou être tiré dans un bac ou un évier. Ne jamais placer ou plonger l’appareil dans l’eau ou un autre liquide. AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser sur une surface molle comme un lit ou un divan où...
  • Página 11 Ajoutez une goutte d’huile pour machine à coudre (non incluse) à chaque roulement linéaire chaque semaine pour maintenir le bon fonctionnement de la machine. Ajoutez chaque mois une goutte d’huile pour machine à coudre à la jointure des ciseaux. Utilisez de l’air comprimé ou retirez le couvercle de l’outil à...
  • Página 12 APPLIQUER L’ADHÉSIF DE TUFTAGE Appliquez l’adhésif pour tuftage Easy TuftMC (vendu séparément) à l’arrière de votre projet de tuftage avec un couteau à mastic Easy TuftMC (vendu séparément), en veillant à ce qu’il s’en- fonce dans les fibres du fil. Cela permet d’éviter que le fil ne soit arraché de l’avant du projet de tuftage.
  • Página 13 8. Para desconectar, ponga todos los controles en la posición de apagado (O), luego desenchufe del tomacorrientes. 9. No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, tome del enchufe, no el cable. PRECAUCIÓN: 1. Nunca use el aparato con alguna de las aberturas de ventilación bloqueada. Mantenga las aberturas de ventilación de la herramienta para tufting libres de acumulación de pelusas, polvo e hilos sueltos.
  • Página 14 CONFIGURACIÓN DEL MARCO Sigue las instrucciones de montaje que se incluyen con el marco de tufting Easy Tuft™ (se vende por separado). Una vez que la tela de tufting (se vende por separado) esté apretada en el marco de tuft- ing, dibuja un diseño en la tela de tufting.
  • Página 15 Recorta una pieza de fondo de proyecto Easy Tuft™ (se vende por separado) según el tamaño de tu proyec- to de tufting y pégalo a la parte posterior del proyecto con adhesivo en aerosol (no incluido).
  • Página 16 GERMAN | ALLEMAND | ALEMÁN | DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkeh- rungen getroffen werden, einschließlich der folgenden: Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie (dieses Gerät) benutzen. GEFAHR – Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern: Lassen Sie das Gerät niemals un- beaufsichtigt, wenn es an die Steckdose angeschlossen ist.
  • Página 17 beaufsichtigt oder erhielten von dieser Person Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kind- er sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet werden. Es darf nur mit Schutzklein- spannung versorgt werden, die der Kennzeichnung auf dem Gerät entspricht.
  • Página 18 SCHRITT-FÜR-SCHRITT-ANLEITUNG ZUM TUFTEN RAHMENVORBEREITUNG Befolgen Sie die Montageanleitung, die dem Easy Tuft™-Tufting-Rahmen (separat erhältlich) beiliegt. Sobald das Tufting-Tuch (separat erhältlich) fest auf dem Tufting-Rahmen sitzt, zeichnen Sie ein Motiv auf Ihr Tufting-Tuch. Wenn Sie nicht freihändig zeichnen können, verwenden Sie einen Projektor (nicht im Lieferumfang enthalten), um einen Entwurf zu zeichnen.
  • Página 19 Heißklebepistole fest. Achten Sie darauf, dass der Stoff so weit gefaltet ist, dass kein überschüs- siger Stoff an den Vorderkanten des Tufting-Projekts sichtbar ist. Schneiden Sie für die Projektunterseite ein Stück Easy Tuft™-Material (separat erhältlich) auf die Größe Ihres Tufting-Projekts zu und befestigen Sie es mit Sprühkleber (separat erhältlich) auf der Rückseite.
  • Página 20 For questions, contact us at Pour toute question, contactez-nous au Si tienes preguntas, comunícate al Bei Fragen kontaktieren Sie uns unter 801.226.0747 info@americancrafts.com...